English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Practices

Practices translate Turkish

749 parallel translation
Article 2.49. The use... The use of drugs or other practices which produce lethargic coma, or lifeless sleep, shall be considered attempted murder.
" İlaç kullanımı ya da başka yöntemlerle... letarjik koma ya da uykuya sebebiyet verilmesi... cinayet teşebbüsü olarak görülecektir.
I didn't know you practiced law, Mr. Cutler... although I've heard of your other practices.
Hukuk pratiğiniz olduğunu bilmiyordum, Bay Cutler. Öte yandan, pratik yaptığınız diğer işleri duydum.
He not only attends church on Sunday, but he practices his religion seven days a week.
Pazar günleri kiliseye gitmekle kalmıyor, haftanın yedi günü dinini icra ediyor.
To make sure he practices six hours a day.
Günde altı saat çalıştığına emin olmak için.
He practices daily with his private instructor, the great Doutreval of Dijon.
Özel antrenörü üstad Dijon'lu Doutreval ile hergün alıştırma yapıyor.
I got something against the breed that over practices.
Bu tip aşırı patrik yapmalara karşıyım.
- There's the idealistic Dr Vogler who practices medicine according to Mesmer's doubtful methods.
- Mesmer'in şüpheli yöntemlerine göre ilaç denemesi yapan bir idealist Dr. Vogel var.
I suppose the Doctor's busy with his various practices up there.
Sanırım doktor orada çeşitli faaliyetlerine dalmış durumda.
Only Hell practices free will.
Özgür irade ancak cehenneme yaraşır.
This Cult of the Dead... dates back 8000 years to the indigenous peoples of Mexico, but during the 16th and 17th centuries their customs and beliefs were mixed with those of Christianity, so nowadays, their rites and practices are a combination of both cultures.
ve 17. yüzyıllar boyunca adetleri ve inançları Hristiyanlık'tan etkilenmiş böylece günümüzdeki ayinleri ve ibadetleri her iki kültürün de izlerini barındırmaktadır.
I've got a friend that practices in Cleveland.
Cleveland'da iş yapan bir arkadaşım var.
I am therefore filing charges against these gentlemen before the Ethical Practices Committee of the American Bar Association.
O yüzden bu beyefendiler aleyhine,..... baroya şikayette bulunuyorum.
Reginald practices on some little island off the Irish coast.
Reginald İrlanda kıyısındaki küçük bir adada çalışıyor.
- About a daughter who practices speaking with respect...
- Kızından bahsediyor söylediğine göre -
Are you have these experiences, or these practices before
Daha önce böyle deneyimlerin, Veya uygulamaların oldu mu?
How long you have these practices?
Bu uygulamaları ne kadar süre yaşadın?
There were cruel practices in the past.
Geçmişte çok acımasız yöntemler vardı.
The new system will bring everything into more prescribed business practices.
Yeni sistem işlerin daha hızlı görülmesi için gereken her şeyi getirecek.
We are here to end the discriminatory practices in the Ajax Market.
Ajax Market'teki ayrımcılığı bitirmek için buradayız.
When did you begin your homosexual practices?
Eşcinselliğe ne zaman başladın?
To destroy your practices.
İnançlarınızı yıkmaya.
and if you continue your criminal practices, you can be brought up in front of a court and sentenced to fines or imprisonment, and the third time you can be banished from the land.
Ve suçlarına devam ettiğin takdirde, mahkemeye çıkarılıp, hapse veya para cezasına çarptırılabilirsin ve 3. defa tekrarladığında, sürüleceksin.
- Missing practices...
- Kayıp ısınmalar... Merhaba.
Missing practices.
Kayıp ısınmalar.
His evil practices cast a shadow over our countryside. Over our lives!
Şeytani uygulamaları tüm kasabının üzerine bizim üzerimize bir gölge gibi düşüyor.
And saying, "ha, ha, caught you, mildred." In the commons there was another day of heated debate On the third reading of the trade practices bill.
Avam Kamarası'nda Ticari İcraat Yasası'nın üçüncü okunuşunda ateşli tartışmalar yaşandı.
And you've studied the knights and their secret practices.
Şövalyeleri ve onların gizli ayinlerini araştırdınız.
Still, provincial disputes continue unabated as do unfair practices by mercenary plutocrats and shady businessmen and actions taken by corrupt officials seeking only to benefit themselves.
Sahtekâr işadamlarının yanlış uygulamaları ve rüşvetçi devlet adamlarının, çıkarlarını gözetmesi nedeniyle bölgesel anlaşmazlıklar, aralıksız devam ediyordu...
Tell me of instances where work can be done better... or where improper practices prevail.
- İşin daha iyi yapılabileceği... yada uygun olmayan tatbikatların yapıldığı anları bana bildirin
- practices black magic.
- kara büyü yapıyormuş.
Driven by the vital necessity which forced him to kill to survive he returned to his abhorrent practices.
Kendi menfur uygulamalarına döndü. Hayatta kalmak için öldürmek zor olsada, o hayatı zorunluluktan tahrik oldu.
But such practices require time and patience.
Ancak bu uygulamalar zaman ve sabır gerektirir.
Mead, M-E-A-D - on sexual practices in Melanesia.
Melanesia'daki cinsel eserlerini öneririm Tekrar ediyorum : Mead, M-E-A-D -
I was talking about the works of Margaret Mead on sexual practices in Melanesia.
Margaret Mead'ın Melanesia'daki cinsel pratikler eserlerinden bahsediyordum.
EDITORIAL DEPARTMENT "THE PAPER" CHARACTERS AND EVENTS ARE FICTITIOUS DESCRIPTION OF CERTAIN JOURNALISTIC PRACTICES
Filmde anlatılan bazı gazetecilik uygulamaları BILD-Zeitung gazetesinin uygulamalarını çağrıştırırsa bu ne kasıtlıdır, ne de tesadüftür, ancak ve ancak önüne geçilemez bir durumdur.
His sexual practices are abhorrent to me.
Onun seks yapma tarzı bana uymuyor.
But he also... he also practices... the best thing there is in this world... to be comfortable.
O aynı zamanda bu dünyadaki en iyi şey olan rahat bir yaşamı sağlıyor.
I'd like to talk to Legal Affairs at least and Herb Thackeray and certainly Joe Donnelly in Standards and Practices.
En azından Hukuki İşler'den Herb Thackeray ve tabii ki Standartlar ve Uygulamalar'dan Joe Donnelly ile konuşmak istiyorum.
Between religion and political practices.
Dini ve siyasi uygulamalar arasında uzlaşma.
We stay true to our religious practices.
Kendi inançlarımıza sadık kalacağız.
As for those who continue to practice paganism... or other condemned practices, if they are caught, they will come to know how this king differs from his predecessor.
Pagan inanışlara ya da benzerlerine inanmayı sürdürenler bunları yaparken yakalandıkları takdirde bu kralın selefinden nasıl farklı olduğunu öğrenecekler.
Fifth brother practices the Toad style
Kardeş Kubağa stilinde usta!
Is a mason- - Or a man like myself, Who has made a study of their practices.
Ya da pratik yapan benim gibi bir adam.
Once you are open to questioning rituals and time-honored practices you find that one question leads to another.
Alışkanlıklar bir kere sorgulamaya başlandığında gerisinin çorap söküğü gibi geldiği görülür.
What dignifies the yogic practices is that the belief system itself is not truly religious.
Yoga pratiğini değerli kılan şey, buradaki... inanç sisteminin aslında esasen dine dayanmaması.
However, I'm gonna have to have detailed information about you and your wife's sex practices. The names of the parties, if any, that were involved.
Ancak siz ve karınızın cinsel hayatı hakkında ayrıntılı bilgiler edinmek zorundayım... ve tüm ilişkiye, girenlerin adını.
I've determined to make sure that he practices hard, work more, and I'll see that he stays clear of trouble.
Antremanların zor olduğunu ve beladan uzak durması gerektiğini bilmeli.
Belief and conversion are absolutely necessary for its practices to work.
Öğretileri ciddi inanç ve bilgi gerektirir.
He practices Iron Fist.
Demir yumruk tekniğini bilir
The Wise Men composed a catalogue of proscribed practices. Right?
"Wise Men" yasaklanan uygulamarın bir listesini oluşturdu.
Even this kid practices kung fu ; what ajoke!
Çocuklara bile kung fu öğretiyor, ne komik değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]