English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Preference

Preference translate Turkish

553 parallel translation
I'll adhere to your preference and record this in'Mi'tone.
Tercih ettiğin gibi "Mi" tonunda okuyacağım.
I disregarded your preference. I prepared this moment to be very sweet and special.
Senin zevkini es geçip özel ve tatlı şeyler hazırladım.
lm not detaining her. She ´ ss decided to come with me in preference to continuing the journey with you, Captain Harvey.
Yolculuğa sizinle devam etmektense benimle gelmeyi tercih etti, Yüzbaşı Harvey.
Have you any preference as to the type of instructress you'd like?
İstediğiniz özel bir eğitmen var mı?
No preference.
Hangisi olursa.
And I know your preference.
Ve ben kimi tercih ettiğinizi biliyorum.
But you always give her the preference!
Ama siz hep onun tarafını tutarsınız.
That's my preference.
Bu benim de tercihim.
If I had to indicate my preference, I'd choose Margaret.
Tercihimi belirtebilseydim eğer, Margaret'i seçerdim.
I've always had a preference for legitimate enterprises.
Ben daima yasal yatırımları tercih etmişimdir.
Going strictly by my personal preference, I'd say more cheesecake than strudel.
Kendi tercihime dayanarak peynirli kek, elmalı paydan daha çok satılıyordur derim.
- No preference.
- Tercihim yok.
Now, what was your preference?
Şimdi, neresini tercih edersiniz?
A matter of preference!
Çok açık! Bir tercih meselesi!
Kindly state your preference, please.
Lütfen tercihinizi belirtin.
Kindly state your preference.
Lütfen tercihinizi belirtin.
That little quail of yours has a natural preference for men instead of...
Senin küçük bıldırcının doğal tercihinin erkeklerden yana olup da...
Well, sometimes a die might have a preference.
Şey, bazen ölüm bile bir olasılıktır.
Your soul in preference to that of an unstained child?
Tertemiz bir çocuğun ruhu yerine senin ruhunu mu tercih edeyim?
The young lady did show a marked preference for your company.
Hanım senin refakatini tercih ettiğini gösterdi.
" I love you and we're happy, but I've just discovered what my preference is.
" Seni seviyorum ve mutluyuz fakat önceliğimin ne olduğunu yeni keşfettim.
It's strange, that we always have a preference.
Ne kadar ilginç, herzaman bir seçim yapmak durumundayız.
I have great pleasure in announcing that owing to a cutback on expenditure of $ 12 million plus a refund of 7.5 million Deutschmarks and adding the debenture preference stock of 3.75 million to the director's reserve currency account of 7.5 million plus an upward expenditure margin of 11,500 lira due to a rise in capital investment of 10 million pounds this firm last year made a complete profit of a shilling.
Memnuniyetle duyuruyorum ki 12 milyon dolarlık gider azalması artı 7,5 milyon Alman markı geri ödeme ve 3,75 milyon tercihli hissenin 7,5 milyonluk yönetim yedeğine eklenmesi artı 11.500 liret yükselen harcama marjı ve 10 milyon sterlinlik sermaye yatırımı sayesine firma geçen yıl tam bir şilin kâr etmiştir.
You're selling horses to Maximilian... in preference to your own country's army?
- Atları Maximilian'e mi satacaksınız? - Kendi ülkenizin ordusunu tercih etmiyor musunuz?
No, I'm selling horses for $ 3 5 in preference to 25.
- Hayır, atları 25 yerine 35 dolara satıyorum.
Victor has always shown a marked preference for water, and the way he drinks it shows he finds great pleasure in it.
Victor belirgin olarak suyu tercih ediyor. Ve suyu içişi, sudan büyük keyif aldığını gösteriyor.
I mean, if you had a preference?
Seçme şansın olsaydı?
- I had preference. - that preference?
- Acelem var. - Ne acelesi?
Yeah, that's what I thought Hyatt wants you for himself You got a preference?
Evet, ben de öyle düşünmüştüm. Hyatt seni kendine istedi. Tercihin var mı?
Sancho, always thine eye sees evil in preference to good.
Sancho, senin gözlerin iyi yerine hep kötüyü görmeyi tercih ediyor.
No preference, so long as they don't talk too much.
Hayır, önemli olan çok konuşmamaları.
So if you'd like to signify your preference in the usual manner...
Tercihinizi olağan tavırlarımızla belirtebilirsiniz...
They were interested in getting to the American lines, in preference to surrendering to the advancing Russian line.
İlerleyen Rus hattına sığınmaktansa Amerikalılara teslim olmayı tercih ediyorlardı.
There is no hierarchy, no preference.
Hiyerarşi yok tercih yok.
Do you have any preference?
Senin bir tercihin var mı?
We're reducing staff at Bastiano,... we give preference to officers who have made regular applications.
Bastiano'daki kadroyu eritiyoruz. Tercihimizi, usulüne uygun başvuruda bulunan subaylardan yana kullanıyoruz.
My response is strictly limited, regardless of my personal preference, you understand that, too.
Tercihim bu değil ama, yanıtlarım sınırlandı Siz de alıyor musunuz?
But I see that you already have a preference.
Ama görüyorum ki kararınızı çoktan vermişsiniz.
- My preference.
- Tercihim.
I'm not into any heavy preference trip... like who the father is.
Babasının kim olduğu gibi... bir şey seçme durumunda değilim.
What is your preference?
- Tercihin nedir?
They have a preference for travelling that way even when they're quite large.
Epey büyüdüklerinde bile bu şekilde yolculuk etmeyi tercih ederler.
What is your preference?
Sen ne istersin?
My own overwhelming preference is to stay in that room if you can.
Benim öncelikli tercihim yapabiliyorsan o odada kalmaktır.
Well, it's a matter of preference.
Gerçi bu tercih meselesi.
Any preference of shots on this one?
Burada bir çekim tercihi var mi?
"The admission of a duplicate document in preference to an existing original... must presuppose the possibility of alteration and so must be disallowed."
"Orijinali dosyada mevcut olan bir belgenin kabulünde tahrifat olasılığı ön görülmeli ve bu nedenle buna izin verilmemelidir."
We cannot accept a copy in preference to the original.
Orijinali yerine bir sureti kabul edemeyiz.
Big insurance, and your preference, Little Bo Peep.
Büyük güvence, ve sizin tercihiniz, Küçük Bo Peep.
We give first preference to people who kill themselves in our bathroom.
İIk tercihi, banyoda intihar edenIere veriyoruz.
Did you have to take that Cooter Preference Test when you were a senior in high school?
Meslek Belirleme Sınavına girdiniz mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]