English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Prim

Prim translate Turkish

489 parallel translation
What good is it to teach that honesty is the best policy when all around, they see that dishonesty is a better policy?
Dört yanda namussuzluk prim yaparken namusun erdemlerini öğretmenin yararı ne?
How much of a premium would you be willing to pay?
Ne kadarlık bir prim ödemeye niyetin var?
As sure as I'm called Old Maid, Wise Counsel, Prim and Proper, for my sense of morality.
Bana Müşkülpesent, Akıl Hocası, Erdemli dendiğinden emin olduğum kadar ahlaki duygularımdan da eminim.
See, personally, I too have small interests in a doggone hero.
Şahsım itibariyle, ben de böyle ucuz kahramanlıklara pek prim vermem.
We'd be very happy to pay you a bonus for all you'd allow us over the quota.
Kotayı aşmamıza izin verirseniz prim ödemekten mutluluk duyarız.
Well, let us say for each animal you will pay me a small bounty.
Her bir hayvan için bana küçük bir prim ödersiniz diyelim.
We finish within two weeks, I'm giving you fellas a bonus.
İki hafta içinde bitirirsek, size prim vereceğim.
I'm paying top salaries and a bonus.
Hem dolgun maaş, hem prim veriyorum.
If you win this, there's a 5 G bonus for you, if you do.
Bunu kazanırsan sana 5000 dolar prim var.
Yes, she was putting on airs, looking all prim.
Evet, hava atıyordu, çok resmi görünüyordu.
What I mean is, he thinks I'm sort of... prim and proper, you know.
Demek istediğim, beni düzgün ve biraz da resmi buluyor, bilirsin.
Everybody gets an extra week's pay and you get a bonus, Al.
Herkes bir haftalık ikramiye alacak, sana da prim, Al.
Always pretending to be so prim and proper.
Her zaman çok kuralcı görünürdü.
Everything so prim.
Her şey fazla resmiydi.
I knew you weren't as prim and starchy as they made out. No. Not by a long shot.
Daha en başından sizin ne hoş bir bayan olduğunuzu anlamıştım.
- You get a $ 1000 bonus.
- Bin dolar prim alacaksın.
Doesn't pay to be greedy, does it?
Aç gözlülük prim yapmaz, değil mi?
She's prim and prissy and prude.
O kuralcı, müşkülpesent ve tutucu bir kadın.
Is that what prim Joe wants?
Kuralcı Joe bunu mu istiyor?
Owing to extreme danger of being shot down by government planes patrolling what is rebel areas, suggest bonus of $ 1,700.
Asilerin yerini saptamak için... bölgede devriye gezen hükümet uçakları tarafından... vurulma tehlikesi çok yüksek olduğu için 1.700 dolar... prim teklif ediyorum.
I work on the 19th floor. Ordinary Policy Department Premium Accounting Division, Section W, desk number 861.
Sıradan Poliçeler Departmanı Prim Hesaplama Bölümü Kısım W, masa numarası 861.
Premiumwise and billingwise, we are 18 percent ahead of last year Octoberwise.
Prim ve Faturalandırmada olarak geçen Ekim'e göre % 18 öndeyiz.
C.C. Baxter, Ordinary Premium Accounting.
CC Baxter, Prim Hesaplama Bölümü.
He's in Ordinary Premium Accounting.
Prim Hesaplama'dan. CC Baxter.
Why, I'd give Jim a bonus for boosting'circulation.
Tirajı artırdığı için Jim'e prim verirdim.
Don't be so prim.
Bu kadar gururlu olma.
Acting so prim!
Çok havalı!
He's too prim and cautious to be my absolute ideal.
Bana göre fazla ihtiyatlı ve ciddi.
I don't believe cinema lends itself well to certain topics.
Sinemanın belli konulara prim verdiğine inanmam.
Mine is very prim and straight-laced.
Benimki çok ciddi ve prensipli.
You'll get an allowance and if things go well, you'll get the car as a bonus.
Her şey yolunda giderse, prim olarak da arabayı vereceğim.
" One day I'll be famous I'll be proper and prim
" Günün birinde olucam çok meşhur ve gayet sosyetik
There's a premium on his head.
Kafasında bir prim var.
And when it flows, and flow it will my father will be right here with a bonus for everybody.
Fiskirdiginda ki, fiskiracak babam herkese prim dagitmak için burada olacak.
Maybe if you knew what your bonus was for this year, there wouldn't be all this complaining.
Belki bu sene ne kadar prim alacağını bilseydin o zaman bu kadar sızlanmazdın.
The maid is Spanish and very prim.
Hizmetçi İspanyol ve aşırı kuralcı biri.
She found a photo of MurieI, aged ten... Round face, prim mouth, clear brow... and a shy, untamed look.
Muriel'in on yaşındayken çekilmiş bir fotoğrafını çıkardı yuvarlak surat, sert ifadeli dudaklar, açık bir alın ve çekingen, vahşi bir bakış.
Genevre was always a prim and proper person.
Genevre her zaman ciddi ve uygun bir kişiydi.
I wouldn't want to encourage greed.
Aç gözlülüğe prim vermek istemem.
Well, maybe a little bonus will make you a little more appreciative.
Belki ufak bir prim biraz daha anlayışlı olmanızı sağlayabilir.
I suspect that he was a rather difficult, cold, cantankerous, precise, prim, puritanical man.
Tersine huysuz, soğuk, mükemmeliyetçi ve antipatik bir karakter olduğundan şüpheleniyorum.
If you behave, you'll get a percentage of the profits.
Eğer iyi çalışırsan, gelirimizden prim alacaksın.
What do you want, a bonus?
Ne istiyorsunuz, prim mi?
Jaeger's vision is to set up a special school for the "prim young misses" of middle-class Kristiania educate them into proud women who might walk freely down the Karl Johan with all the world knowing that they love and have lovers,
Jaeger'in hayali, Kristiania'nın kuralcı genç bayanları için okul yaptırıp onları gururlu kadınlar haline getirdikten sonra tüm dünyaya haykırırcasına Karl Johan'da sevgi ve sevgilileri ile özgürce dolaşabilmeleriydi.
You get a bonus and a raise.
Hem prim, hem de zam alacaksın.
You drive a hard bargain, Hemlock, but to show you there are no hard feelings,
Sıkı pazarlık ediyorsun Hemlock. Ama gücenmediğimizi göstermek için... sana bir de prim vereceğim.
The bonus is Miles Mellough.
Prim Miles Mellough.
I'll ask the editor to give you a small bonus for this little stunt.
Baş editöre, size küçük bir prim ödemesi için talimat veririm.
Reckon there's a nice reward out for us about now.
Sanirim sirtimizdan iyi bir prim kazanacak.
I'd just as soon shoot you now except it'd be hard to drag your body to where we can get our price for you.
Seni simdi gebertebilirim yaniz prim alinacak yere kadar vücudunu sürüklemek zor olacak.
And they said a man could get rich on reward money if he could kill you.
Basina verilen prim insani zengin eder, dediler eger öldürülebilirsen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]