English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Proposing

Proposing translate Turkish

1,117 parallel translation
For now, you're proposing.
Şu an için, teklif ediyorsun.
For now, I'm proposing.
Şu an için, teklif ediyorum.
He's proposing a plan where everyone in the city should wear nametags.
Şehirdeki herkesin üzerine isimleri yazan etiketler giymesini planlıyormuş.
But what about the things that Lore is proposing?
Fakat Lore'un planladığı şeylere ne diyeceksin?
Then what are you proposing, Worf?
O halde ne öneriyorsun Worf?
Are you proposing we shake up together?
Evlenmeden bir arada yaşamayı mı teklif ediyorsun?
The newspaper wrote articles proposing ways for humans and tanuki to co-exist.
Gazeteler, insanlarla rakunların birarada yaşamasını öneren makaleler yayımladı.
The president thinks that you are proposing to me, so just kiss me. We're in a lot of trouble here.
Başkan bana evlenme teklif ettiğini sanıyor, öp beni.
Are you proposing to me?
Evlenme mi teklif ediyorsun?
- What are you proposing?
- Ne öneriyorsun?
Now, since what we're proposing here is so unusual, so outside the norm, that this is a good bet that this is going to be one of those incidences that sticks.
Burada sıra dışı, normalin çok uzağında bir şey teklif ettiğimize göre bunu hayatın boyunca unutmayacaksın.
I don ´ t remember proposing.
Teklif ettiğimi hatırlamıyorum.
He ´ s proposing!
O teklif ediyor!
- Are you proposing an alliance?
- Birlik olmayı mı öneriyorsun?
Captain, Dr. Jetrel is proposing the reconstruction and reanimation of a remarkably complex set of bio-systems from billions of subatomic particles.
Kaptan, Dr. Jetrel'in önerdiği milyarlarca alt atom parçacıklarını bu şekilde birleştirme işlemi muhteşem ve çok karmaşık bir işlem.
All I'm proposing is that we save your life first.
Ben önce senin hayatını kurtarmayı teklif ediyorum.
Are you thinking of proposing to me?
- Bana evlenme teklif etmeyi mi düşünüyorsun?
I'm proposing to you right now.
Burada sana evlenme teklif ediyorum.
- What are you proposing?
- Ne teklif ediyorsun?
AREN'T YOU CONCERNED THIS POLICY IS GONNA CREATE THE IMPRESSION THAT YOU'RE SOFT ON DRUGS? YOU'RE PROPOSING WE USE CITY FUNDS
İzlediğiniz bu politikanın, uyuşturucuya karşı yumuşak bir tavır sergilediğiniz izlenimi uyandırmasından endişe etmiyor musunuz?
SO I'M PROPOSING A MEET AND GREET BREAKFAST, MAYBE HAVE THE MAYOR DO A DROP-BY.
Onlarla tanışıp kaynaşmak için bir kahvaltı planlıyorum belki Başkan da geçerken şöyle bir uğrar kahvaltıya diye düşünüyorum.
The Emissary knows that what he's proposing will be difficult for some people to accept.
Elçi önerilerinin bazı insanlar tarafından zor kabul edileceğini biliyor.
What I'm proposing is wiping out every Founder on that planet- - obliterating the Great Link.
Benim önerdiğim, Büyük Bağ'ı yok ederek, gezegendeki tüm kurucuları ortadan kaldırmak.
You'll have to show me some real evidence before I'll authorize what you're proposing.
Önerinizi değerlendirmeden önce bana gerçek kanıtlar göstermeniz gerek.
Look, Dukat, I know you're angry but maybe you ought to think about what you're proposing.
Dukat, kızgın olduğunu biliyorum ama söylediğini düşünsen belki de daha iyi olur.
I feel for the robots'plight, but what you're proposing is exactly the kind of tampering the Prime Directive prohibits.
Robotlar için, çok kötü bir durum olduğunu biliyorum, ama yapmak istediğin şey tam olarak, Birincil Direktifin yasakladığı bir şey.
I'm not proposing surgery.
Ben ameliyat önermiyoruz.
Now, I don't know of a single M.D. who would endorse the kind of foolishness she's proposing to subject her son to.
Ben basit olduğunu bilmiyorum tıp derecesi için yeterli... istediğiniz aptalca bir şey gibi oğlun tabi.
I said, "You asked me to marry you. What were you doing with a woman after proposing to me?"
Ben de, "Bana evlenme teklif ettikten sonra gecenin bir yarısı başka bir kadınla ne işin vardı" dedim.
Now, this thing gets done right... when the books open up, I'm proposing you for membership.
Şimdi, her şey düzeldiğinde kitaplar açıldığında, sana üyelik öneriyorum.
So, what I'm proposing is that... since your wife went off with a boy and since you are here alone... I'm proposing that you and I do what makes sense.
Demem o ki, karın bir adamla gittiğine ve sen burada yalnız olduğuna göre, mantıklı olan neyse onu yapmamızı öneriyorum.
In human terms, I am... proposing marriage.
İnsan deyişine göre, ben... evlenmeyi öneriyorum.
W-w-what I'm proposing is, and I don't mean to appear indecorous,..... is-is, um, a-a social engagement, a-a date, if you're amenable.
Teklifim şu... Münasebetsizlik gibi algılama ama... Bu sosyal bir davet.
What I'm proposing...
Sana teklifim şu...
So, what are you proposing?
Ne öneriyorsun?
You are proposing, instead of Mr. Piper going to jail for statutory rape he should be allowed to go free so he can marry the victim?
Bay Piper'ın kanuni tecavüzden hapse girmesi yerine kurbanla evlenebilsin diye özgür bırakılmasını mı öneriyorsun?
So, George, you're proposing a Snow Tire Day at Yankee Stadium?
George, Yankee Stadyumunda Kar Lastiği Günü mü ilân edilmesini istiyorsun?
You're proposing that we are related to a mammalian species?
Memeli bir türle bağlantılı olduğumuzu mu, iler sürüyorsun?
I didn't want the others to hear this, but I think what you're proposing is too great a risk.
Başkalarının bunu duymasını istemiyorum, ancak bana göre çok riskli bir teklif sunuyorsun.
I understand the risk and I'm not proposing that we try to change the nature of the beast, but this is a unique situation.
Bu olayın riskini anlıyorum. Ve önerim düşmanın doğasını değiştirmek değil, ama bu benzeri olmayan bir durum.
You are proposing a large - scale weapon.
Sen büyük ölçekli bir silah teklif ediyorsun
You're proposing a weapon of mass destruction.
Sen bir silah değil yokolmamızı teklif ediyorsun
But as to what you're proposing, I have to tell you, I'm extremely skeptical.
Ancak teklif ettiğinize karşılık, şunu söylemek zorundayım ;
So I'm proposing that you try to recover the money from the people you delivered it to.
Bu yüzden, bu parayı onu verdiğiniz insanlardan geri almanızı teklif etmek istiyorum.
We want you to be comfortable with what we're proposing.
Sunduğumuz teklif konusunda rahat olmanızı istiyoruz.
Are you proposing what I think you're proposing?
Yoksa önerdiğini düşündüğüm şeyi mi öneriyorsun?
George, I'm not proposing marriage.
George, sana evlenme teklif etmiyorum.
So you're proposing that he busts in the room sees her standing there, shoots her twice moves the bed.
Anladım. Yani diyorsun ki adam odaya daldı kadını karşısında gördü, iki el ateş etti ve yatağı itti.
What we are proposing... is a multidisciplinary research program, that will not only unlock the mystery of animal communication, but get to the heart of language itself.
Bizim önerimiz... disiplinler arası bir araştırma programı. Bu program hayvan iletişimi gizemini aydınlatacak ve dilin özüne inecek.
we said,'We understand what you're proposing and we listen to things we like.'
Onlara dedik ki "Ne önerdiğinizin farkındayız ama biz işimize geleni dinleriz"
- What are you proposing?
Ne demeye çalışıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]