English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Province

Province translate Turkish

1,173 parallel translation
Dafeng Hall has invited almost everyone except us, the Tang Clan of Shu Province
Dafeng Salonu herkesi davet etmiş Shu Eyaletinin Tang Klanı hariç herkesi
Alice drove away to another province and started a new life under the name Patricia.
Alice başka bir eyalete gidip Patricia ismiyle yeni bir hayat kurdu.
Kill Gemba Sawatari, who is now the administrator of the Totomi-Province.
Gemba Sawatari'yi öldür, şu an Totomi-Eyaleti'nin yöneticisi.
He became the administrator of the province of his former clan.
Eski klanının vilayet yöneticisi oldu.
What would the Shogunat do, if there was a province where the Lord wasn't able to rule it anymore and there was no heir?
Başında, halkı yönetmekten yoksun ve varisi olmayan bir Lord bulunan bir eyalet olsa, Derebeylik ne yapardı?
Lord Itakura, if you could get the whole province, what yould you do?
Lord Itakura, tüm bir eyaletin kontrolü sizde olsa ne yapardınız?
Which province?
Hangi eyalet?
A murderer is after the life of the administrator.... of a province nearby.
Yakın illerden birinin yöneticisinin peşinde bir katil var. Yönetici, savaşçılara ihtiyaç duyuyor.
He's close to the officers in the province
Bir çok memurla dostluğu vardır!
I need you to send an important letter to the province city.
Önemli bir mektubu götürmen gerek! hemen yola çık!
It's true that there are many martial arts schools in our province...
Bu bölgede bir çok savaş sanat okulu olduğu bir gerçek...
I command you to set forth to Qiping Province and investigate if the Tien people will rebel
Qiping bölgesine konuşlanıp Tien Ailesini soruşturmanı emrediyorum
Yamato Province
Yamato İli
Kisei River, Province of Suruga
Kisei Nehri, Suruga ili.
Leave everything and move to the province.
Her şeyi bırakıp, şehirden uzaklaşmak.
Which condition? - We get rid of the factory move to the province and have goats.
- Fabrikayı bırakacaksın, köye yerleşeceğiz ve koyunlarımız olacak.
Quang Tri province, June 18, 1968?
Quang Tri vilayetinin resmi vergi memurunu suikastle oldurmediniz mi?
On special assignment, Kontum province, 11 corps.
Özel görev, Kontum bölgesi, 11. birlik.
In 1801 a famous physicist was governor of the French province of Isère.
1801 yılında,... ünlü bir fizikçi, Isere isimli Fransız ilinin valisiydi.
On an inspection of the schools in his province Fourier discovered an exceptional 11-year-old boy :
İlindeki okullarda yaptığı bir teftiş sırasında,... Fourier 11 yaşında özel bir erkek çocuğunu keşfetti :
Perhaps they would cooperate exploring together a small province of the Milky Way.
Belki Samanyolu'nun ufak bir bölgesini keşfetmek için birlikte hareket edeceklerdir.
We would choose some nearby province of the galaxy a region that's fairly well-explored.
Galaksinin yeterince keşfedilmiş yakınca bir bölgesini seçebiliriz.
It was spearheaded by the local archduke who vowed to restore Catholicism to the province and in his own words "would rather make a desert of the country than rule over heretics."
Oradaki arşidük katolikliği korumak maksadıyla, kendi sözleriyle de bunu destekleyerek : "Dinsizlere hükmetmek yerine, ülkeyi bir çöle döndürmeye razıyım" demişti
There has been no supernova explosion in our province of the galaxy since the telescope's invention and our sun will not become a supernova.
Teleskop icat edilene kadar galaksimizde süpernova gözlenmemişti. Ayrıca güneşimiz süpernova yapamayacak.
Why don't you write we needs funds from the Province!
Neden bizim Province'den ihtiyacımız olan kaynaklar hakkında yazmıyorsunuz? !
Master, there's a letter from the province
Efendim! Vilayetten bir mektup getirdim
The boss from the province heard news that the central government has sent an official to deal with us
Vilayetteki patron, merkez hükümetin... bize karşı bir güvenlik ajanı... yollayacağını duymuş
Is he from somewhere around the province?
Bu bölgeden biri mi acaba?
They are subjects within our province.
Onlar bizim bölgemizde yaşayan insanlar.
My province seemed more and more like a prison...
# Yaşadığım kent gitgide hapishaneye dönüşüyordu...
Jesus was the champion bull rider from his province.
Jesus kendi eyaletinde boğa sürme şampiyonuymuş.
Instead of divorcing or casting me out, as he should have done, he sent me away to Shonai Province in the north.
Normalde yapması gerektiği gibi boşamak ya da kovmak yerine, beni kuzeydeki Shonai Eyaleti'ne gönderdi.
Care of Pokrovskoye, Tobolsk Province.
Pokrovskoye eliyle, Grigori Rasputin'e.
Change the politics because someone's yelling by the window in some province?
Bir ilde birileri bağırıyor diye siyasetini değiştirecek değilsin ya.
- I'm afraid ballistics is not my province.
- Üzgünüm balistik ( atış bilimi ) benim ilgi alanım değil.
There are faculties in the province. It's phenomenal what they do. And the quality of life is a plus.
Buranın dışında da harika fakülteler var, yaptıkları işler ve özellikle de yaşam kaliteleri.
The new military governor of the Northwest Province was on that ship.
Kuzeybatı Bölgesi'nin askeri valisi o gemideydi.
You have been ordered out of the province on the grounds of disturbing the peace.
Huzuru bozduğunuz gerekçesiyle şehirden çıkmanız emredildi.
As for the Royal Navy, that is the province of Commodore Grobke's U-boats.
Kraliyet Donanması ise, Grobke'nin U-bot'ları karşısında çaresiz.
Wagons to Lublin province leaving now.
Lublin'e gidecek araba hareket ediyor!
Wagons to Lublin province leaving now. Wagons to Lublin province leaving now.
Lublin'e!
- Last call for Lublin province.
Lublin'e gidecekler için son çağrı!
You take me out of my province there, Mr. Holmes.
Yetki alanımın dışına çıkamayacağımı anlayın Bay Holmes.
However, the people of Northern Shaanxi Province still suffered heavily because of the Kuomintang local government
Bununla birlikte, Kuzey Shaanxi Vilayeti ahalisi Kuomintang yerel idaresinin zulmü altında büyük ıstıraplar çekiyordu.
If memory serves, this area, this province, was the centre of activity for the Thuggee.
Hafızam beni yanıltmıyorsa, bu bölge, Thugee'lerin faaliyet merkeziydi.
You see here where it says this El Corazon... is hidden in Cordoba province?
Burada, El Corazon, Cordoba şehrinde gizlidir yazan yeri görüyorsun değil mi? Mm-hmm.
that you have given prominence not so much to the many cause celebes and sensational trials in which I have figured, but rather to those incidents which have given room for those faculties of deduction and logical synthesis which I have made my special province.
Çizimlerin oldukça güzel, ve söylemek zorundayım ki, önceliği, benim çözdüğüm o ses getirmiş, sansasyonel davalara değilde önemsiz sayılabilecek, fakat özel ilgi alanım olan tümdengelim ve mantıksal senteze yer bırakan davalarımı süsleyerek anlattın.
My father came from Mei County, Canton Province.
Babam Guangdong Meixian'dan gelmiş.
What province is she from?
Hangi bölgeden? Hunan mı?
A province or even a whole country could be wiped out by famine!
Bir bölge, hatta tüm ülke kuraklığı silebilir!
COMANDANTE MARTI Nom de Guerre Field Commander, Rebel Army... and Morazon Province in the east.
COMANDANTE MARTİ FMLN Ordusu Saha Kumandanı... ve doğuda Morazon vilayeti kontrolümüzde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]