English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Puf

Puf translate Turkish

504 parallel translation
But if you don't got it, poof!
Ama elinizde yoksa, puf!
It might seem unimportant to you, but your blintzes are gettin'cold. Who cares?
Nikâhtan önceki akşam pek önemsemeyebilirsin ama puf böreklerin soğuyor.
Another 50 million years flip by just "pfft," and you'll be Aristotle, Galileo, Michelangelo, Mozart, Shakespeare.
bir 50 milyon yıl daha ve puf, Aristo olacaksın Galileo, Michelangelo, Mozart, Shakspeare.
I could just ask one little question, just one little old question, and poof.
Ufacık bir soru sorabilirim, ufacık eski bir soru, ve puf.
Just one clout on the old cervical vertebra, Tommy, and poof.
Ense köküne yalnızca bir darbe, Tommy, ve puf.
Just poof.
Sadece puf.
Pass the bottle I want to have a puff.
Şu şişeyi verin de iki puf puf da biz çekelim.
~ Let's not make with the... ~
- Yapmayalım... puf puf...
WITHOUT NOTIFYING US. BOB DONOLAN'S COMMANDING. SO, AN AIRCRAFT WITH AN EIGHT-MAN CREW
Yani, 8 kişilik mürettebatıyla bir uzay aracı puf diye yok oldu.
- Hey didda dihicka...
- Hamini humunu puf...
Poof!
Puf!
You great poof.
Seni koca puf.
He's forgotten. Paf! He's forgotten.
Unutulur Puf diye ortadan kaybolur.
Give me apples from Syria, peaches from Amman, jasmine from Aleppo, lemons from Egypt, sultanas, myrtle, camomile, pomegranates, white roses, little pastries, nutmeg ring cakes, sweets, short pastry, puff pastry, sugar and incense, amber, musk and candle wax.
Bana Suriye'den elma Amman'dan şeftali, Halep'ten yasemin Mısır'dan limon kuru üzüm, mersin, papatya nar, beyaz güller minik tatlılar, hindistan cevizli halka kurabiyeler, şekerler kısa pastalar, puf pastalar şeker ve tütsü kehribar, misk ve bal mumu al.
Splat!
Puf!
Mallomars.
Eti-Puf.
Bang. He's dead...
Sonra bom, puf...
What about French toast and blintzes?
Yumurtalı ekmek ve puf böreği ne olacak?
Your just close your eyes and poof, another day gone forever.
Sen gözlerini kapa ve "puf", bir gün daha sonsuza dek kayboldu.
And poof!
Ve..... puf!
In the Nîmes phone book, there's a guy called Poof!
Nimes telefon rehberinde Puf soyadlı bir adam var! Bay Puf!
An annulment.
Şey, tam da alışveriş için hazır olduğumda Puf!
If you hate a place, you can get in your car, poof, you're gone.
Bilirsin. Bir yerden nefret edersen, arabana binebilir ve puf, gitmiş olursun.
I have to have a hostess snowball.
Bir puf top yemezsem olmuyor.
And take these fuckin snowballs with ya!
Bu kahrolası puf toplarını da beraberinde götür!
What do you need?
"Puf! Ne lâzım?"
What do you need? "
Puf! Ne lâzım? "
I wanna lie in that beanbag.
Bu puf yastıkta ben uzanmak istiyorum.
I'll let you make me some marshmallow chocolate.
Bana çikolatalı puf kek yapmanıza izin veririm.
- Five hundred thousand.
- Beş yüz bin. - Puf!
A few molecules off, the vapour point crashes and puff!
Birkaç derece farklı olursa, buhar gider ve puf!
- Yuck, don't make me sick.
- Puf, beni hasta edeceksin.
Pugh!
Puf!
Poof.
Puf!
Come over and hide in the bushes, then I'm gonna open the door and say, "My, the clouds are looking fluffy today."
Buraya gelmeni ve çalılıkların arasına saklanmanı istiyorum. Sonra ben ön kapıyı açacağım ve şöyle diyeceğim : "Vay canına, bulutlar ne kadar puf puf görünüyor bugün."
My, the clouds are looking fluffy today.
Vay canına, bulutlar ne kadar puf puf görünüyor bugün.
I said, my, the clouds are looking fluffy today you earless moron.
Diyorum ki, vay canına, bulutlar ne kadar puf puf görünüyor bugün. Seni sağır salak.
"'Puff, puff, chug, chug,'went the little blue engine. " "'I think I can, I think I can, I think I can, I think I can.
Çuf çuf ederek, puf puf duman çıkararak ilerlemiş küçük mavi lokomotif.
Poof.
Puf.
I said I wanted a Danish.!
- Puf çöreği istiyorum dedim!
All the Danishes are gone.
- Bütün puf çörekleri bitmiş.
Now, where am I gonna get a Danish?
Nereden puf çöreği bulacağım ben?
Here's a Danish, Krusty.
- İşte puf çöreğin, Krusty.
Now, that's Danish.
İşte puf çöreği budur.
I got you that Danish.
- Elindeki puf çöreğini buldum.
I don't read the news until I get my Danish.
Puf çöreğim gelene kadar haberleri okumayacağım.
But, Doctor, two pastries for breakfast this morning?
Fakat Doktor, bu sabah ki kahvaltıda iki Delvin puf böreği yemen...
[Quartet Continues, Indistinct]
Puf.
And poof!
İşte böyle ve puf!
" Poof.
" Puf!
I saw the most exquisite Biedermeier footstool.
' - Çok zarif bir puf gördüm.
puff 55
puffy 19

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]