English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Q ] / Questionnaires

Questionnaires translate Turkish

88 parallel translation
Yes, rules and regulations... permits and questionnaires.
Evet kurallar ve yönetmelikler izinler ve sorgulamalar.
Questionnaires, permits.
Sadece bürokrasi. Formlar, izin belgeleri.
We handed out 13 million questionnaires and found out that eighty per cent of the Germans in our zone had Nazi sympathies.
13 milyon tane soru formu dağıttık ve bilin bakalım ne bulduk : Bize ait bölgede yaşayan Almanların yüzde sekseni geçmişte Nazi sempatizanıymış.
I'll prepare questionnaires.
Her biriniz için anket kağıdı hazırlıyorum.
Including questionnaires?
Anketler de dahil mi?
Including questionnaires, Mr. Worf.
Anketler de dahil, Bay Worf.
I hate questionnaires.
Anketlerden nefret ederim.
30,000 blood samples and detailed questionnaires from 7,000 gay men from five cities, taken every year since three years before the epidemic broke out.
Beş şehirden 30,000 kan örneği ve 7,000 gay erkekten detaylı sorgulama salgın patlamadan önceki üç yıl boyunca her sene.
And, um, uh, if you'll just fill out one of the insurance questionnaires- - the name and address and, uh, uh, phone number... then we'll- - we'll get right to work.
Sigorta formundaki isim, telefon, adres gibi soruları doldurursanız işimize bakabiliriz.
I have questionnaires the boys from the 82nd filled out.
bende 82.den çocuklara doldurtuğumuz anketler var.
Here's those questionnaires you wanted.
işte burada istediğin cevaplanmış anketler var
Passing out any questionnaires?
Anket yapmayacak mısın?
Just don't ask me to fill in your questionnaires.
Benden anketlerinizi doldurmamı istemeyin yeter.
Well, here are the questionnaires.
Peki, burada anketler var.
Profile customers, send out questionnaires.
Müşterilerin özgeçmişlerini al ve anket yolla.
They just filled out questionnaires.
Sadece anket doldurup imzaladılar.
We got several questionnaires back with a note attached saying : do you have any other questionnaires I can fill out?
"Başka anketiniz varsa doldurabilirim" diye notlar iliştirilmiş sayısız anket geldi.
The questionnaires you folks, filled out are to alert me to any issues that may disqualify you from serving as a juror in this case.
Size yapılan anket sonucunda bugünkü davada jüride bulunmaması gereken kişiler olduğu kanaatine vardım.
So, please, take the time to fill out these sex questionnaires.
Bu yüzden lütfen şu seks anketlerini doldurmak için zaman ayırın.
Everyone knows I keep those questionnaires under lock and key.
Herkes bu anketleri kilitli bir yerde sakladığımı biliyor.
Mr. Starkey will hand out questionnaires.
Bay Starkey size testleri dağıtacak.
144 prospective jurors. These are their questionnaires.
Müstakbel jüriler.Bunlar onların formları
Why don't we just wait and see how you do with the questionnaires first.
Neden senin ilk formlarla ne yapacağını bekleyip görmeyelim.
I thought those questionnaires are supposed to be confidential.
Düşündüm de bu anketler gizli belge sayılmalı.
I see you got one of those questionnaires as well, boss.
Görünüşe göre şu anket gibi şeylerden yine gelmiş patron.
Hey, the questionnaires are still here!
Soru kâğıtları hâlâ burada!
I brought the questionnaires for you.
Cevap kağıtlarını senin yerine ben getirdim.
Behold, first hand media processes all the freshman orientation questionnaires.
İşte! First Hand Media yeni öğrencilerin oryantasyon anketlerini değerlendiriyormuş.
Create a list of any employees you have that worked in a fertility clinic and university questionnaires.
Bir üreme kliniği ve üniversite anketlerinde çalışmış elemanlarınızın bir listesini çıkartın.
There's not a potential victim in the questionnaires.
Anketlerde olası bir kurban daha yok.
Now, I need you both to fill out these questionnaires and get'em back to me.
Her ikinizin de... bu anket formlarını doldurmanızı... ve bana geri getirmenizi istiyorum.
After... all this temperature taking, and stupid, humiliating questionnaires...?
Tüm bu sıcaklığa, salak ve aşağılayıcı soru kağıdına rağmen...
This was a way in which he could be subject to some sort of scientific investigation, it could be quantified, you could give people questionnaires.
Bunu yapabilmek için bilimsel bir yöntem izlemeliydi. Sorunlar sayısallaşabilirse, Insanlara doldurmaları için formlar hazırlayabilirdi. Buu oyun teorisinin bir uygulaması gibiydi kesinlikle.
The observable characteristics of each of the disorders were listed precisely, and questionnaires were then designed that asked people whether they had those characteristics.
Hastalıkların gözlemlenebilir tüm karakteristikleri ayrıntılı bir şekilde listelendi. Buradan da insanlara bu karakteristiklerile uyup uymadıklarını sorgulayacak soru formları dizayn edildi.
The psychiatrists then decided to test this system, and at the end of the 1970s, they sent interviewers out across America with the questionnaires.
Bir süre sonra psikiyatristler bu sistemi test ettiler. 1970 lerin sonunda görevlileri Formlar eşliğinde Amerika'nın dört bir yanına gönderdiler.
That's why myself and the other staff will use the questionnaires you filled out to match you up.
Bu nedenle ben ve diğer görevli... kıyaslama yaparak doldurduğunuz soru kağıdını kullanacağız.
Please score your cards and check up front at the bar and we will also tell you who you matched from your questionnaires.
Lütfen kartlarınızı işaretleyin ve barın önünde kontrol edin ve biz de soru kağıdınızdan sizin kimle eşleştiğinizi söyleyelim.
You and you are a 100 % match from your personality questionnaires.
Sen ve sen soru kağıtlarınızdan çıkan sonuçla 100 % eşleştiniz.
When Lassiter checked his place, he found a stack of the questionnaires in his apartment.
Lassiter evini kontrol ettiğinde dairesinde bir yığın soru kağıdı bulmuş.
All I did was I took some questionnaires out of the trash.
Tüm yaptığım çöpten soru kağıdı almaktı.
Marvin did copy the questionnaires to get these people's phone numbers and addresses.
Marvin soru kağıtlarınızı bu insanların telefon numarası. ve adreslerini almak için kopyaladı.
Be sure to check up at the bar and see who you match from your questionnaires.
Barda kontrol yaptığınızdan emin olun ve size eş olacak kişiyi görün. Tamam mı?
you ask questions, but it's as if a pile of questionnaires were sitting on my sofa!
Sorularla dolusun ama bu yığınla soruyu benim koltuğumda oturarak soruyorsun!
We use psychological profiles, in-depth questionnaires, an extensive database, and then we put people together who have similar wants and needs.
Biz psikolojik profiller kullanıyoruz, Derin anketler, Çok gelişmiş bir veritabanı,
Psychological profiles, in-depth questionnaires, an extensive database.
Psikolojik profiller, derin anketler, Gelişmiş veritabanı.
Let's start discussing those questionnaires that you filled in this morning.
Dilerseniz, sabah cevapladığınız sorulardan bahsedelim biraz.
Do you think there have those little questionnaires like
Hani şu kısa anketleri hiç düşündün mü?
Too bad. I love questionnaires.
Çok kötü, ben anketleri severim.
From the questionnaires before you started.
Başlamadan önceki anketlerden.
The jury filled out questionnaires prior to the trial.
Jüri üyeleri mahkemeden önce anket dolduruyor.
Laing took twenty couples to Britain, and using a complex series of questionnaires, he analysed how each of them saw the other, moment by moment, in their daily life, continually asking them what they secretly thought the other really intended.
Sürekli çiftlerden biri, diğerinin niyetleri konusunda ne yapmayı düşünüyordu, soruldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]