English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Refills

Refills translate Turkish

181 parallel translation
Refills, everybody?
- İçkilerinizi tazeliyorum? - Kesinlikle.
Well, don't worry. I've got refills.
Tamam üzülme yedeklerim var.
If you want more, call for refills.
Daha başka istersen, haber ver.
ABSOLUTELY GUARANTEED, WITH REFILLS.
Tam garantili. Tekrar dolumlu.
- Refills for everybody.
- Ortaya karışık alalım
Their free refills were killing me anyway.
Bedava kahve vermekten bıkmıştım zaten.
They served refills.
İçkileri yeniden doldurdular.
Refills already?
Zaten yeni doldurmadık mı?
Also, check if my amoxicillin prescription still has refills available.
Ayrıca, amoxicillin reçetemi kontrol eder misin, hala yedekleri var mı?
He started taking it five years ago, and went through... Oh, he took a lot of it : 19 100-tablet refills.
İlacı almaya başlayalı beş yıl olmuş, ve 19.100 tablet kullanmış.
- Can I get you some refills?
- Başka bir içecek ister misiniz?
Free refills?
Tekrar dolduracağız?
THEY ALWAYS GIVE ME FREE LEMONADE REFILLS.
Limonatamı hep bedavaya yeniliyorlar.
GETTING FREE LEMONADE REFILLS.
Bedava limonata yeniletiyorsun.
I love a waitress who's on top of the refills.
Tazeleme zamanını kaçırmayan garsonlara bayılıyorum.
Honey. I only go to him for refills.
Tatlım ona sadece dolum için gidiyorum.
I wanted to get by a pharmacy to pick up some refills on those prescriptions.
Bir eczaneye uğrayıp, reçeteli ilaçlarımı yenilemeyi düşünüyordum.
Refills?
Doldurayım mı?
Do you get free refills with that?
O bardağa ekstra içecek mi dolduruyorsun?
The window seat, the 1 6 refills....
Pencere kenarında oturmalar, 16. kahveni içmen...
It's on Seventh and B. Bring your own mug, free refills all night.
Yedinci sokakta. Kendi kupanı getir, dolusunu götür.
You've had eight refills.
Sekiz fincan içtin zaten.
Yeah, f.Y.I., supersize gets free refills.
Evet. Bilgin olsun, büyük boyları bedavaya yeniden dolduruyorlar.
It's not the free refills that I'm worried about.
Bir soraki fincan bedava kampanyası için demiyorum seni düşündüğüm için diyorum.
Free refills.
- Bir daha alsana.
- Maybe. - Refills?
- Olabilir.
- Eventually. - Free refills?
- Bitince yenisini alacak mıyız?
When you flush the toilet, check and see how quickly it refills.
Sifonu çektiğinde, ne kadar hızlı geri dolduğuna bak.
Okay then, does anyone want refills on their tea?
Bir bardak daha çay isteyen var mı?
The other hand maybe works the soda, refills the mustard.
Diğer elim meşrubat veriyor, hardalı dolduruyor.
Other David thought you girls might need refills.
Diğer David düşünce siz kızlar yenilenir gerekebilir.
The prescription ran out. My doctor told me about refills.
Reçetemin süresi dolunca doktorlar yenisini yazmakta zorluk çıkardı.
- Okay, who needs refills?
- Kim içki istiyor?
Refills?
- Tekrar doldurmalar?
But I had four refills, enough for a couple months.
Dört şişe daha vardı. Bir kaç ay daha idare ederdi.
I got two refills.
İki tane şarjörüm var.
But I had four refills, which should've been enough for a couple months,
Ama yanımda dört tane yedek ilaç vardı, ki yedeklerde dört ay yeterdi.
Actually, Mr. Smith, you had eight refills, and you used them all.
Aslında Bay Smith 8 kez doldurma hakkınız vardı ve hepsini kullandınız.
Refills are still free, right? Yep.
- Tazelemeler hâlâ bedava, değil mi?
Hey, now I got everybody smalls, but remember, there's free refills.
Hey, herkese küçük boy aldım. Ama unutmayın doldurmak bedava.
Excuse me, um, are you gonna charge us for all the refills?
Pardon bütün bu hesabı biz mi ödeyeceğiz?
Mommy had three refills on Ritalin in the last three weeks.
Annemiz üç haftada üç kutu ritalin kullandı.
There were three refills in that prescription.
O reçetede üç kutu vardı.
She gave you 15 refills.
Sana 15 yeni reçete hazırladı.
Are you gonna tell me how you got her to give you 15 refills?
Nasıl 15 reçete yapmasını sağladığını söyleyecek misin?
Only place near the dig to get refills pwas a coffee shop served coloreds.
Kazının yakınlarında içki alabileceğin tek yer Renklilerin işlettiği kahveciydi.
Collect all the pieces, you get free refills for life.
Bütün parçaları topluyorsun ve hayat boyu bedava kola kazanıyorsun.
"For refills, contact Dr. Malaga."
"Doldurmak için Dr. Malaga ile iletişim kurun."
[ECHOING] The sign said free refills.
"Yedekler bedava." yazıyor!
You took my refills?
Durun.
- Refills? - Yes.
- Tazeleyeyim mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]