English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Ringing any bells

Ringing any bells translate Turkish

63 parallel translation
Is that ringing any bells, huh?
Hatırlamaya başladın mı?
- No, it's not ringing any bells.
- Hayır, hiçbir şey çağrıştırmıyor.
- Is this ringing any bells with you?
Bu sende bir çağrışım yaptı mı?
Of course, this isn't ringing any bells with anybody, is it?
Elbette, bu kimsede bir çağrışım yapmadı, değil mi?
Not ringing any bells.
Bir şey hatırlatmıyor.
Because I remember having a conversation with you about this very subject - - never do anything with him, pure evil - - ringing any bells?
Seninle aramızda bu konuda bir diyalog geçti diye hatırlıyorum. Asla onunla bir şey yapma, saf kötülük... Bir şeyler çağrıştırdı mı?
No, not ringing any bells.
Hayır hiç çağrışım yapmadı.
Now, is this ringing any bells?
Şimdi çanlar çalıyor mu?
Not really ringing any bells.
Kafamda bir ışık yanmadı.
It's not ringing any bells.
Aklıma herhangi biri gelmedi.
Is that ringing any bells, here?
Bir şeyler çağrıştırıyor mu?
Not ringing any bells.
Bir şey çağrıştırmadı.
Is this ringing any bells for you?
Bu sizin için çanları çaldırıyor mu?
Yeah, it's not ringing any bells.
Evet, bu bana pek birşey çağrıştırmadı!
It just doesn't sound like it's ringing any bells.
Bu bana hiç birşey hatırlatmıyor.
Is this ringing any bells?
İçinde iki fotoğraf vardı. Bir şey çağrıştırdı mı?
Not ringing any bells.
Hala jeton düşmedi.
Ringing any bells?
Çanlar çalmaya başladı mı?
Spray-painting the front of Babylon Gardens. Ringing any bells?
Babil Bahçeleri'nin önüne sprey boyayla yazı yazmak sana ne hatırlatıyor?
Ma'am, I've put out the gun dealer's number plate, but his face is not ringing any bells.
Efendim, silah satıcısının plakasını buldum ama yüzü tanıdık gelmiyor.
Multimillionaire with a penchant for gambling... Ringing any bells?
Kumar bağımlısı multi milyoner hani, tanıdık geldi mi?
It's not ringing any bells.
Hiç tanıdık gelmedi.
It's not ringing any bells.
Hiçbir şey çağrıştırmıyor.
Ringing any bells?
Ziller çalıyor mu?
It's not ringing any bells.
Bir şey çağrıştırmıyor.
Are they ringing any bells? DJ?
Bir şey çağrıştırdı mı, DJ?
We know who the killer is, but he fled the country before we could bring him to justice. It's not ringing any bells?
Katilin kim olduğunu biliyorduk ama biz yakalayamadan ülkeden kaçmıştı.
The name's not ringing any bells.
İsmi bir şey çağrıştırmıyor.
Ringing any bells?
Zil çalmayacak mı?
- Ringing any bells yet?
- Hala bir çağrışım yapmadı mı?
Ringing any bells?
Bir şey hatırlattı mı?
Graffiti, man in black- - is that ringing any bells?
Siyahlar içinde graffiti yapan adam - Bir çağrışım yapıyor mu?
You're crazy to think Annie's a Titan. isn't it ringing any bells?
Annie'den şüphelenmek hiç doğru gelmiyor. Eren, Annie olabileceğini duyduktan sonra bu sana hiçbir şey hatırlatmadı mı?
Sorry, not ringing any bells.
Üzgünüm, bir şey çağrıştırmadı.
- Ringing any bells?
- Birşey çağrıştırdı mı?
This look of disdain isn't ringing any bells?
Bu küçümseyen bakışlar hiç mi hatırlatmadı?
That ringing any bells, lady?
Bu size bir şey hatırlatıyor mu, hanımefendi?
Ringing any bells for you, this place?
Bu yer sana bir şeyler hatırlatıyor mu?
I mean, if I'm not ringing any bells here, You can go on your merry way.
Bu söylediklerim sana bir şey ifade etmiyorsa seni yalnız bırakayım.
Not ringing any bells.
Pek tanıdık gelmedi.
Still not ringing any bells?
- Hâlâ bir şeyler çağrıştırmadı mı?
You work for the government, any bells ringing?
Hükümet için çalışıyorsun ve ziller mi çalıyor?
Is this ringing any bells?
Unuttun mu?
T'ain't ringing'any bells.
Hiç çağrışım yapmadı.
Any bells ringing?
Hatırladın mı?
We have to pass through the corridor without ringing any of the bells.
Koridordan hiçbir zili çaldırmadan geçmemiz gerekiyor.
Any bells ringing?
Bir şey çağrıştırmadı mı?
Any of this ringing bells?
Bunlar bir şey hatırlatıyor mu?
Ringing any bells yet?
Jeton düşmedi mi hala?
Sorry, Mikey, it's... It's not ringing any bells.
Kafama takıldı da.
Any bells ringing?
Bir şey hatırladın mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]