Roberta translate Turkish
724 parallel translation
Well, it will be nice to be called Roberta again.
Tekrar Roberta diyebileceğiniz iyi oldu.
Well, like here, Roberta.
Burası gibi, Roberta.
How's it feel now, Roberta?
Şimdi nasılsın, Roberta?
Allow me, Roberta.
İzninle, Roberta.
You know, anything we can think of to hold them up. You can rely on me, Roberta.
Bana güvenebilirsin, Roberta.
Thank you, Roberta.
Teşekkürler, Roberta.
I don't have any place to keep him. Ernst, Roberta!
Onları tutacak bir yere sahip değilim.
Roberta, where are you?
- Roberta, neredesin?
If you'd like to learn how to shoot, Roberta, I'd be happy to teach you.
Nasıl ateş edileceğini öğrenmek istersen Roberta, sana öğretmekten mutluluk duyarım.
Now look, Ernst, we've got more important things to do than try to amuse Roberta. No.
Hayır.
We're gonna have a holiday, Roberta!
Tatile çıkıyoruz, Roberta!
It wasn't your fault, Roberta.
Senin hatan değil.
You're going the wrong way, Roberta.
Yanlış yoldasın, Roberta.
Wrong way, Roberta.
Yanlış yol, Roberta.
Roberta, come back here!
Roberta, geri dön!
- No fair, Roberta. I was winning.
Kazanıyordum.
Come on, Roberta. Come on.
Hadi, Roberta.
You don't look like a boy anymore, Roberta.
Erkek gibi görünmüyorsun.
Roberta, don't listen to such nonsense.
Ne duygusuzca Roberta dinleme.
Roberta, stay back.
Roberta, geride dur.
Well, Roberta and I have talked about school, but a university...
Roberta ve ben okul hakkında konuşmuştuk... Fakat üniversiteyi...
Of course, as Roberta says, there are some few things you have to do without.
Roberta'nın dediği gibi, Yanında kimse olmadan bir şeyler yapabilirsin.
Fritz? Roberta?
Roberta?
Good-bye! Good-bye, Mother. Good-bye, Father.
Güle güle anne, Baba, Fritz, Roberta.
Good-bye, Roberta. - Good-bye, everybody.
- Güle güle, herkese.
Subtitles : Corvusalbus + Steyskal based on Roberta F Samsour's translation
Çeviri : alihsans [02.05.2012]
Looks like your lucky day, Roberta.
Şanslı günün gibi görünüyor, Roberta.
Roberta Lincoln, human.
- Roberta Lincoln. İnsan.
Roberta, please don't try to leave.
Lütfen gitmeye çalışma.
Roberta, let me finish what I've started, or in six minutes World War III begins.
İşimi bitirmeme izin vermezsen, altı dakika içinde 3. Dünya Savaşı çıkar.
Roberta, you've got to believe me.
Bana inanmak zorundasın.
- Roberta, be careful.
- Dikkat et.
They know what's going on and it's hurting them, especially Roberta.
Her şeyin farkındalar bu da onları üzüyor, özellikle Roberta'yı.
I came here to tell you that Roberta left home.
Roberta'nın evi terk ettiğini söylemek için geldim.
Roberta told her that she couldn't stand our fighting any longer, that she couldn't stand "the atmosphere of hate."
Roberta, artık bizim kavgalarımıza dayanamadığını söylemiş. "Nefret ortamı" na katlanamıyormuş.
That's me, I'm Roberta.
Bu benim, Roberta.
" Dear Roberta, Phyllis and Peter,
" Sevgili Roberta, Phyllis ve Peter,
Happy birthday, Miss Roberta.
İyi ki doğdun, Bayan Roberta.
Mm, sometimes Roberta, you're so like me.
Bazen, bana çok benziyorsun Roberta.
- Good luck, Miss Roberta.
- Gözün aydın, Roberta.
- What a lovely dress, Roberta.
- Ne kadar güzel bir elbise, Roberta.
My name's Roberta.
Adım Roberta.
-'Bye, Roberta.
- Hoşça kal Roberta.
- Roberta called.
- Roberta aradı.
The kids and I played a great game with Roberta.
Çocuklarla beraber Roberta'yla harika vakit geçirdik.
What's the matter, Roberta?
Sorun nedir Roberta?
- Stop quoting Roberta.
- Roberta ağzını bırak.
- He is, he's quoting Granny.
- Roberta bu. O da büyükannemden öğreniyor.
Roberta.
- Dikkat et... Roberta.
Roberta...
Roberta...
Get down, Roberta!
Aşağı in, Roberta!