English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Roya

Roya translate Turkish

73 parallel translation
To repeat, in case you're just joining us former baseba / star Steve Gendason has been tak en to po / ice headquarters for questioning in the murder of Bobby Pinkus, the owner of Roya / Dry C / eaners at 2759 Amsterdam Avenue.
Yayını yeni açanlar için tekrar ediyorum eski yıldız beyzbol oyuncusu Steve Gendason 27 s9 Amsterdam Bulvarındaki... Royal Kuru Temizlemeciliğin sahibi Bobby Pinkus'u öldürmekten... polis karakolunda sorgulanmak üzere gözaltına alındı...
The family has become poor white trash since then, so they only gave what they could.
Ama aile fakir kıroya döndüğü için sadece elinde ne varsa onu verdi.
But you promised we'd go on Friday with Mommy Roya
Ama Rüya Anne ile birlikte cuma günü çıkacağımıza söz vermiştin.
Roya!
Rüya!
Roya
Rüya.
Roya, come and visit, allright?
Rüya, sık sık gelin, tamam mı?
Hello, my dear Roya, this is Pari
Merhaba, sevgili Rüya, ben Peri.
Roya, I'll be so thrilled if one day I could discuss my thesis and... many other things with him
Rüya, eğer bir gün tezimi veya başka konuları Yusuf Bey'le tartışma imkânım olursa bu beni çok heyecanlandıracak.
Roya, I'll be so thrilled if one day I could discuss my thesis... and many other things with him...
Rüya, eğer bir gün tezimi veya başka konuları Yusuf Bey'le tartışma imkânım olursa bu beni çok heyecanlandıracak.
Why didn't Roya say anything?
Rüya neden hiçbir şey söylemedi?
We'll go see Roya and Maryam
Rüya ile Meryem'i görürüz.
You only said it Roy, its the time to live... not to die.
bunu sadece Roya söyledin, yaşama zamanı.... ölüm için zaman değil
You look like a hick.
Kıroya benziyorsun.
Roya Hammad is doing a story on veepstakes.
Roya Hammad, seçim maratonuyla ilgili bir hikâye yazıyormuş.
Hi, Roya.
- Merhaba Roya.
Roya Hammad- - she's filing an on-air story tonight
Roya Hammad bu akşam bir hikâye yayınlayacak ve...
See if he can give Roya something else.
Roya'ya başka bir şeyler verebilir mi bir baksın.
Uh, Roya Hammad, maybe.
Belki Roya Hammad biliyordur.
Roya Hammad?
Roya Hammad mı?
I assume you've spoken to Roya about me.
Roya'ya benden bahsettiğini sanıyorum.
Did you try her classmates at Oxford? - Yeah.
- Roya'nın Oxford'daki sınıf arkadaşlarını araştırdın mı?
Look. The only reason we even knew to follow Roya is Brody.
Bak Roya'yı takip etmemiz gerektiğini bilmemiz bile, Brody sayesinde.
Roya asked me to move him... on the day of that fund-raiser I missed.
Katılamadığım şu bağış toplantısının olduğu gün Roya onu götürmemi istedi.
We're gonna hit Brody tomorrow about approaching Roya.
Yarın Brody'i Roya'ya yaklaşması için zorlayacağım.
Roya has an interview with Congressman Mackie at noon today in this building.
Roya'nın öğlen bu binada Kongre üyesi Mackie ile röportajı var.
You ask me to approach Roya.
Roya'ya yaklaşmamı istiyorsun.
Roya.
Roya!
Brody just talked to Roya.
- Brody, Roya ile konuştu.
When you talked to Roya -
Roya ile konuştuğunda...
That's not good enough, Roya.
- Bu kadarı yeterli değil, Roya.
I gotta tell you, Roya, I don't like this.
Söylemeliyim ki Roya, bu hiç hoşuma gitmiyor.
Why does Roya care so much about Walden?
Roya, Walden'la neden bu kadar ilgileniyor?
So you're hedging. Roya's hedging.
Sen lafı dolandırıyorsun, Roya da dolandırıyor.
So, Roya's pulling you into something, huh?
- Roya seni bir şeyin içine sürüklüyor, değil mi?
- It's not, actually. Because if you report this, you'll alienate Walden... And Roya and Nazir want you near him, for whatever reason.
Aslında değil, bunu polise bildirirsen Walden ile aran bozulacak Roya ve Nazir, Walden'in yanında olmanı istiyor.
So Roya's pulling you into something, huh?
- Roya seni bir şeylerin içine çekiyor ha?
He's got a meeting with Roya Hammad in half an hour. Yeah.
- Yarım saat önce Roya Hammad'la görüşmesi gerekiyordu.
Roya's expecting you.
Roya seni bekliyor.
Roya said.
Roya kendi söyledi.
There is a fucking attack coming... and Brody is our only entry point to Roya and the cell.
Kapımızda bir saldırı var. Ve Brody ; Roya ve hücreye ulaşmak için tek anahtarımız.
Do you think she believed it? Roya?
Sence Roya inandı mı?
- Any response from Roya?
- Roya'dan cevap var mı?
We just picked up Roya on the security cameras.
- Roya'yı güvenlik kameralarından yakaladık.
Roya and somebody.
Roya ve birisi var.
Eight since Roya Hammad got back from wherever they flew him to.
Roya Hammad ise Brody'yi tuttukları.. yerden 8 saat önce döndü.
The only move we have is to roll up Roya Hammad.
Şu an elimizdeki tek hamle, Roya Hammad'ın peşine düşmek.
Unless Brody's not dead, and is somehow still in play with the terrorists, in which case lifting her burns him.
Brody'nin şu an ölmediği ve, bir şekilde teröristlerle oyun içerisinde kaldığı sürece, Roya'yı kaldırıp almakla onu yakarız.
We've got to bring Roya in.
Roya'yı getirmeliyiz.
Leave Roya in play. Cancel the lift.
Roya'yı kaldırmayı unutun, onu oyunda bırakın.
Stand down the lift team
Roya Hammad'ı kaldırma ekibini,
We need to run Brody back to Roya.
Brody'i Roya'yla konuşturmamız gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]