English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Several

Several translate Turkish

12,978 parallel translation
Yeah, well, I've been on the other end of a home visit several times, and I was coached and threatened about what I could say.
Eh. öteki taraftan bense.. ... birkaç ev ziyaretinden sonra söyleme ihtimalim olan şeylerle ilgili tehditlere uğradım.
I don't know what kind of trouble you have been making recently, but there are several inspectors who have come to see you.
Bugünlerde nasıl bir belaya yol açtığını bilmiyorum ama müfettişler seni görmeye geldi.
Had it been Linnea we'd have been told everything together several times all the details, just everything.
Olay Linnea'nın başına gelmiş olsaydı her şeyi öğrenir en küçük detayı defalarca dinlemiş olurduk.
Several people in the department still talk about - When you were with us and solved that kidnapping scandal.
Departmandaki birkaç kişi bizimle çalışırken şu kaçırılma skandalını nasıl çözdüğünü hâlâ konuşuyor.
The sweet Aunt June Anne Lindstrom she has several previous convictions for violent crimes..
İyi kalpli teyze June Anne Lindstrom saldırı suçundan birkaç kez suçlu bulunmuş.
You're talking about the fact that Pope's been linked to several powerful men?
Pope'un bazı güçlü kişilerle bağlantısı olduğu gerçeğinden mi bahsediyorsunuz?
You're talking about the fact that Pope's been linked to several powerful men?
Pope'un daha önce bir çok güçlü adamla ilişkisi olduğunu mu söylüyorsunuz?
I rented it, several hundred dollars above market.
Orayı kiraladım. Marketin üstü ve bir kaç yüz dolar.
He had a half a million dollars in my car several times.
Arabamda defalarca yarım milyon doları olmuştur.
I've watched it several times.
Ben birkaç kez izledim.
In starting this video, we've come across several clues we're using to help focus our search.
- Bu videoyu incelerken araştırmamızı odaklamamıza yardım eden bazı ipuçlarıyla karşılaştık.
Several serious whacks to the torso, but it's the one that smashed through the back of the skull that shut him down.
Göğüs bölgesinde birkaç ciddi darbe var ama işini bitiren darbe, kafatasının arkasını parçalayan olmuş.
Not from this morning, but he had several from a couple days ago.
- Bu sabahtan yok ama birkaç gün öncesinden muhtelif sayıda var.
Will do. I have several instances already, sadly.
Zaten birkaç olay var, maalesef.
The man we're looking for has several stolen identities.
Aradığımız adamın birkaç çalıntı kimliği var.
You see, mate, I have spent several lifetimes building a company devoted to shattering the very limits of what is possible.
Dostum mümkün olabilecek şeylerin limitlerini yok etmeye yönelik şirketler kurmak için ömrümün büyük kısmını harcadım.
There are several admirers sites.
Hayranlarına ait siteler de var.
The media talk about the death of several criminals.
Medya birçok suçlunun öldüğünden bahsetti.
There's several hizards in the way.
Önlerinde bir kaç tane Hizard var.
This is one ringtone told over the course of several rings.
Bu, telefonun çalması sırasında duyacağınız zil sesidir.
The Space Sayains has the ability, to transform and multiply your your level power several times
Saiyajin'ler sahip olduğu bir yetenek var. Güçlerini defalarca katlayabildikleri bir dönüşüm geçirebiliyorlar.
While trying to become adult, failed several times
itchomae ni shippai kurikaeshi sore o bane ni tobu toki o matte-iru yo ano hi no boku-ate no uta { \ blur1.5.5 } Büyüdükçe yapacağın hataların olacaktır
I have sailed from England to Holland and back several times.
Birçok kez İngiltere'den Hollanda'ya yelken açtım.
Right at that moment, across several star systems, children were being acquired and shipped, like freight to the planet Reach.
Tam o anda, birkaç yıldız sisteminde, çocuklar toplanıp dağıtılıyordu, yük gibi, Reach gezegenine.
Several billion years from the beginning.
Başlangıçtan birkaç milyar yıl sonra.
Several years ago, who forced you into rehab?
Seneler önce, Seni reabilitasyona kim ikna etti?
They left Lundene several days ago and are nearly here, Lord.
Birkaç gün önce Londra'dan yola çıkmış, gelmek üzeredir Lordum.
And while these negotiations are taking place, we will send out hunting parties, several.
Müzekereler gerçekleştiği sırada birkaç araştırma ekibi yollarız.
They left Lunden several days ago and are nearly here, Lord.
Birkaç gün önce Londra'dan yola çıkmış, gelmek üzeredir Lordum.
Federal authorities shut down the National Mall today after several monuments were vandalized by the Evo-hacktivist group known as Hero Truther.
Federal yetkililer bugün bazı anıtların Kahraman Takipçisi adlı Evo ırkçısı bir grup tarafından tahrip edilmesinin ardından Ulusal Parka girişleri yasakladı.
He pulled the sash tight across her neck and then released it several times before she died.
Kuşağı boynuna sarmış ve ölmeden önce birkaç kez gevşetmiş.
I found several female vendors who went through a divorce, but none in the past 6 months.
Boşanan kadın tedarikçi buldum, ama hiçbiri son 6 ayda boşanmamış.
I came here because several days ago, our government crossed out the future of Ukraine, and the aspirations of Ukrainian youth.
Buraya geldim çünkü birkaç gün önce hükümetimiz Ukrayna'nın geleceğini ve Ukrayna gençliğinin özlemlerini hiçe saydı.
After several days of hard resistance, people were very exhausted.
Günler süren sert direnişten sonra herkes yorgun düşmüştü.
There have undoubtedly been several, along with warnings unheeded.
Şühpesiz, ihmal edilmiş uyarılarla birlikte bir takım hatalar oldu.
This distinctive weapon was described by several witnesses.
Olayın tanıkları tıpkı bu silah gibi bir silahı tasvir etmişlerdi.
Several antemortem wounds, facial lacerations, Fractured jaw, a fractured skull.
Ölüm öncesi yaralar, yüzde kesikler, çenede ve kafatasında çatlaklar.
Several of them correspond with the disease specimens in the missing vials.
Eksik tüplerdeki bazı örnekler bu hastalıklarla eşleşiyor.
Co-authored several papers.
Ortak raporlar yazdık.
A hospital in Queens has reported several unrelated patients coming to the ER this past week with similar flu-like symptoms.
Queens'deki bir hastane geçen haftadan beri birbiriyle ilişkisi olmayan grip benzeri hasta şikayetleri almış.
He has several e-mails from someone with the user name
"Hapaboy" kullanıcı isimli birinden birçok e-posta almış.
She's got several broken ribs on her right side and the diaphragm is unable to compress the lung.
Sağ tarafında birkaç kırık kemik var. Diyaframı da ciğere baskı yapabilecek durumda değil.
In 1959, the movie "Gidget" came out, and surfing went from just a small amount of surfers, trace amount, to several million by'63.
1959 yılında, "Gidget" filmi çıktı ve sörfçüler oldukça az sayıdayken 1963 yılına kadar birkaç milyon kişiye ulaştı.
Several feet ahead of you is a brand-new Hybrid.
Birkaç adım uzağında yepyeni bir hibrit araç var.
The Mass Spec detected strontium aluminate and several other unique compounds, all of which led me to Duran Duran.
Kütle Çizimi, stronsiyum alüminat buldu ve birsürü benzer bileşen daha hepsi de beni Duran Duran'e götürdü.
Uh, Dirk Armstrong's e-mail accounts, And there are several, Um, are harder to crack than CatCo's, almost, so I'm just getting into it.
Dirk Armstrong'un birkaç tane E-mail adresi var onları kırmak neredeyse Catco'nunki kadar zor.
We found several recent photographs of a young woman at his place- - facial rec I.D.'d her as Laura Ioane, 30 years old, local.
Evinde genç bir kadına ait yakın zamanda çekilen birkaç fotoğraf bulduk. Yüz tanıma programı kadının kimliğini Laura Ioane olarak tespit etti. 30 yaşında, yerli.
Several times today, I realized I can't just be friends with her.
Bugün bir kaç kez, onunla sadece arkadaş olamayacağımızı fark ettim.
Several days ago, his girlfriend, Chloe Steele, reported him missing.
Birkac gun once kiz arkadasi Chloe Steele kayip oldugunu bildirmis.
You should know that when we visited Mrs. Abramovitch, my colleague noted several inconsistencies with her diagnosis.
Şunu bilmelisiniz ki, Bayan Abramovitch'i ziyaret ettiğimizde meslektaşım tanısında bazı tutarsızlıklar fark etti.
I spent several days trying to authenticate it.
Doğrulatmaya çalışırken de birkaç gün harcadım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]