English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / She'll be

She'll be translate Turkish

10,545 parallel translation
She knows she'll be indicted.
Bak, hakkında dava açılacağını biliyor.
- She'll be indicted.
- Hakkında dava açılacak kızın.
( chuckles ) she's very spirited, passionate, And, uh, it'll be your responsibility To see that she has a safe receptacle for all that...
O çok heyecanlı, tutkulu, ve, uh, onun tüm bu enerjisini kontrol etmek senin vazifen olacak...
- She'll be fine, Mr...?
- Eşinize bir şey olmayacak, Bay...
- She'll be fine, Mr Wilton.
- Eşinize bir şey olmayacak Bay Wilton.
-'Do you know when she'll be back?
- Ne zaman döner biliyor musun?
- Oh, she'll be there.
- Gelecek.
She'll be there.
Gelecek.
" She said she'll be in pain by herself.
" Tek başına acı çekeceğini söyledi.
I'm sure she'll be professional about it all.
Eminim bu konuda profesyonelce bir karar verir.
The doctor said she'll be fine.
Doktor iyileşeceğini söyledi.
Even when i'm dead for good, she'll be there, waiting for me.
Hatta temelli öldüğümde, orada olup beni bekliyor olacak.
I'll bring her back wherever she may be.
Neredeyse bulup getireceğim.
She'll be conscious in a day, up and about in three - - no swimming for a week.
Bir gün içinde bilinci açılır, üç günde ayağa kalkar, bir hafta yüzmesin.
No, she'll be fine.
Hayır, iyi olacak.
You want her to be able to help, then she'll need to talk to someone human.
Yardım edebilir olmasını istiyorsan o zaman kadın bir insanla konuşmalı.
If she's jumped, we'll be here for hours.
Kim? Trenden atladıysa saatlerce burada olacağız.
Well, she'd better not, else they'll all be doing it.
- Yapmasa iyi olur, başkaları da yapar.
- Of course not, but when she wakes up, she'll still be my best friend, after Bonnie's lived a long and happy life.
- Elbette hayır. Ama uyandığında yine benim en iyi arkadaşım olacak. Bonnie uzun ve mutlu bir hayat sürdükten sonra tabii.
You think she'll be safe here?
Sence burada güvende olacak mı?
Whatever Kirsten's seen in the stitch she's aways been able to piece together, so she may not be foolproof, but she'll do until foolproof shows up.
Kirsten ilmekte ne gördüyse hep parçaları birleştirebildi. Mükemmel olmayabilir ama mükemmel olan gelene kadar iş görür.
She'll be here in a couple minutes.
Birkaç dakika içersinde o burada olacak.
She'll be untouched.
Kendisine zarar gelmeyecek.
♪ And the next thing, she'll be gone... ♪
# Sonra birden yok oldu
Saving people's what they're born to do. She'll be back.
Onların hayata geliş amacı insanları kurtarmaktır.
She'll be fine.
İyileşecek.
I hired some guys to come to the house on Tuesday and assault her, and I'll come in and save her, and she'll be so grateful, she'll have to take me back.
Sonra ben de çat içeri dalıp onu kurtaracağım. O kadar minnettar olacak ki tekrar birleşmek isteyecek.
She'll be out in a minute.
- Arka tarafta, birazdan gelir.
A mate of mine was going out with this bird, yeah, and she wanted him to lie under a glass coffee table... ~ I'll just take this outside, I won't be a moment.
Bir arkadaşım bir kızla çıkıyordu, evet ve kız onun bir sehpanın altına yatmasını istedi... - Bunu dışarı götüreyim, hemen dönerim.
I will wait Sister she'll be older
Bekleyeceğim, ablası yaşına gelse de bekleyeceğim.
I would've blown her off, but I think she's been hearing stuff, so it'll be good for her to see you're doing okay.
Onu geçiştirebilirim ama kulağına bir şeyler geliyor olmalı. Senin iyi görmek ona da iyi gelecek.
Well, she sprayed me with a biological weapon, and I'll be dead by midnight. Yeah.
Önce birkaç şeyi aradan çıkaralım.
Or you'll be dragged down into the pool where she lives.
Yoksa onun yaşadığı havuzun içine çekileceksiniz. Tamam mı?
She's gone into town, but she'll be back soon.
- Şehre gitti ama yakında döner.
She'll be perfectly fine, you'll see.
Hiçbir şeyi yoktur göreceksiniz.
She's missing now and soon she'll be found.
Şu an kayıp olabilir ama bulacağız.
Oh, you can't be serious. She'll get us there.
- sen değil?
She'll be here momentarily.
Buraya gelmek üzere.
She'll always be somewhat unpredictable, but that's the risk... one we have to take.
Ne yapacağı hiç belli olmaz ama bu almak zorunda olduğumuz bir risk.
- She'll be fine.
- O düzelecek.
She'll be okay.
Düzelir şimdi.
She's frightened and in shock, but doctors say she'll be fine.
Korkmuş ve şokta, ama doktorlar iyi olacağını söylüyor.
- Killjoy. - Well, she'll be questioned next.
Sonrasında o da sorgulanacak.
She'll be pleased.
Sevinecektir.
She says you'll be the first witness in Nate... Quiet.
- Nate davasında ilk tanığın sen ola -
But we'll be observing everything she does.
Tabii yaptığı her şeyi takip edeceğiz.
By which stage, she'll be dead.
O zamana adar ölmüş olur.
At least she'll be reinforcements for Cora and Isobel.
En azından Cora ve Isobel'e müttefik geliyor.
If she loses, there'll be hell to pay.
Kaybederse kıyamet kopacak.
She'll be here.
- Gelecek.
She'll be here.
- Gelecek dedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]