English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / She's my favorite

She's my favorite translate Turkish

119 parallel translation
She's my favorite singing star, that Dinah Shore.
Dinah Shore en sevdiğim şarkıcıdır.
When my Grandma came to Paris... she had to see the offices of her favorite magazine It's near here
Büyük annem Paris'e geldiğinde abonesi olduğu magazin dergisinin, bu civardaki ofisini görmek istemişti.
She's my favorite picture star.
En sevdiğim film yıldızıdır.
I've only read a few but she's read them all. "Robledo Theater" is my favorite. "
17 00 : 22 : 54 : 14 Kraliçe, kitaplarınızın 15 00 : 22 : 57 : 17 Ben sadece birkaç kitabınızı okudum.
We could talk about Joyce. She's my favorite writer.
Joyce'dan bahsederiz.
Plus, she eventually became the star... of my aunt Ceil's favorite show.
Sonunda Ceil yengemin en sevdiği programın yıldızı haline geldi.
My name is Sam Malone. See, I'm calling to find out what Rebecca's favorite song was when she was in school.
Sizi Rebecca'nın okul yıllarında en sevdiği şarkıyı öğrenmek için aradım.
It's my favorite part because you'll see Here's where she meets Prince Charming
Burası en sevdiğim bölüm, çünkü burada kız, yakışıklı prens ile karşılaşıyor.
She's my favorite.
Benim favorimdir.
She was always my favorite when I was a kid and now I see she's the most beautiful thing I ever saw.
Çocukken en çok onu severdim. Şimdiye kadar gördüğüm en güzel şey.
Oh, she's my favorite starling.
Benim en sevdiğim sığırcık kuşum.
She's my favorite.
En sevdiğimdir.
She's my very favorite.
O benim en favorim.
She " s my favorite wife.
En sevdiğim karım o.
Mom. - She's not really my favorite.
Aslında en sevdiğim değil.
Veronica. A piece of my mother's sewing that she never finished... my father's favorite records... a book that my parents use to read me when I was a child... the lock of baby hair still inside it.
- Annemin bitiremediği nakış işleri babamın favori plakları ben çocukken ailemin bana okuduğu bir kitap içindeki bir tutam bebek saçıyla birlikte.
OK! She cut my favorite jeans into shorts.
En sevdiğim kotu kesip şort yapmış.
Look, you ask my ex, how's my baby growing? What's her favorite color? How's she doing in school?
Eski karıma bebeğimin nasıl olduğunu, en sevdiği rengi, okulda nasıl olduğunu sor.
She's my favorite poet!
O en sevdiğim şairdir.
Hmm. She was my mom's favorite.
Bu, annemin en sevdiğiydi.
And, uh, she's my favorite person in the whole world.
Ve ah, bu dünyada en sevdiğim isim.
She's my favorite.
O benim en sevdiğimdir.
She's dressed as Groucho Marx from my favorite movie of 1939,
- Adı, Julie. Groucho Marx gibi giyiniyor.
Gina, she's not my favorite sister.
Gina, en sevdiğim kardeşim o değil.
- Okay, she's my favorite.
- Pekala, en çok onu seviyorum.
This woman, Karen Eiffel, she's one of my favorite authors.
Şu kadın, Karen Eiffel. En sevdiğim yazarlardan biridir.
She stole my youngest child's favorite toy, a computer game named Buddee.
Küçük çocuğumun en sevdiği oyuncağını, Buddee adlı bilgisayar oyununu çaldı.
She was my husband's favorite sister.
Fakat parasını almak için beklemedi.
Wow, she's my favorite.
Vay canına, onu çok severim.
She's my favorite Trumbo.
Trumbo ailesinden en sevdiğim o.
My favorite thing is to make her laugh... because she has a craxy honk of a laugh that's like Nelson from The Simpsons.
Çünkü Simpsons'lardaki Nelson gibi çılgın bir korno sesine benzeyen gülüşü var...
Um, she's my favorite.
Bu benim favorim.
Charlie's not much of a cake person, she told me to pick my favorite.
Charlie pek pasta sevmez. Bana en sevdiğimi almamı söyledi.
Now she's my favorite singer.
- Şimdi benim de favori şarkıcım.
She's my dad's favorite.
Babamin gözdesidir.
So far, she's my favorite.
Şimdiye kadar ki favorim o.
You know, I think she's my favorite girl you ever dated.
Biliyor musun? Çıktığın kızlar içinden onu tek geçiyorum.
She's like my fourth favorite Catwoman.
Favori Kedi Kadın'larım arasında 4. sırada.
She's not my favorite of the X-Men.
X-Men'deki favori karakterim değil.
She's my favorite, my best.
Yani o favorim. En sevdiğim.
She's my favorite.
Benim gözdem.
Of all your father's other wives She was always my favorite
Diğer eşler arasında hep en sevdiğim oydu
We're doing Eat, Pray, Love, which is my favorite book of all time, because this woman goes on a journey after she's been- -
Çünkü Ye, Dua Et, Sev'i okuyoruz. En sevdiğim kitaptır çünkü kadın şeyde sonra bir seyahate çıkıyor...
Job's wife was my favorite character in the Bible, because she chose death rather than obsequious acceptance, like that masochist she married.
İncil'deki favori karakterim Eyüp'ün karısıydı. Çünkü evlendiği o mazoşistin aksine, boyun eğmektense ölmeyi tercih etmişti.
I mean, sure, she's a little quirky, but she always played my favorite radio station, always warmed my seat to a comfortable 72 degrees.
Tamam, biraz değişikti ama daima en sevdiğim radyo kanalını açardı. Koltuğumu rahat bir pozisyonda sürekli ısıtırdı.
She's my favorite
En sevdiğim...
She's my favorite.
Ben ona bitiyorum.
- oh, yeah, she's not one of my favorite people.
Pek sevdiğim biri olduğu söylenemez.
She's my favorite.
O en sevdiğim müzisyen.
Dude, she's my favorite.
Dostum, bu benim favorim.
Artaud was my mother's favorite writer and she didn't act.
Artaud annemin oyunu sahneye koymadığı ama yazılarını sevdiği bir yazardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]