Six figures translate Turkish
184 parallel translation
In six figures.
Altı haneli.
Six figures!
Altı haneli!
Six figures, Slim.
Altı hane Slim.
- Nothing under six figures a year.
- Yılda 6 haneli maaştan aşağısı yok.
Now, Choose your own combination, six figures, And I'll show you what a woman can do.
Şimdi altı haneli şifreni seç bir kadın neler yapabilir sana göstereyim.
Six figures a year, we're into.
Senede altı haneli sayılara ulaşıyoruz.
Six figures.
Altı haneli.
Multiply that by 20,000. You're talkin'over six figures.
Bunu 80,000 ile çarparsak, altı haneden bahsediyoruz.
Nothin'under six figures.
En azından altı sıfır.
Something in the mid-six figures?
Altı sıfırlı yüksek bir rakam?
She works 5 : 00 to 9 : 00, she makes six figures a year, and they call her "The Tiger Lady."
05 : 00-21 : 00 arası çalışır. Yılda 6 haneli bir meblağ kazanır. Ona "Kaplan Bayan" derler.
You know Loucka? You can't touch one of his nudes for less than six figures these days.
Loucka'yı bilir misiniz?
High six figures.
Büyük altı rakamlar.
And then you get another six figures for that lousy TV show.
Ve sonra boktan TV şovları için de para alırsın.
- Six figures.
- Altı hanelik maaş.
- He makes six figures a year.
- Yılda milyon seviyesinde kazanıyor.
- No one over six figures.
- Altı haneden fazla kazanan yok.
Bein'a cop pays six figures now?
Polis maaşları altı haneli mi?
I came to the table with six figures... full partnership in twoyears, use ofthe companyjet.
Buraya 6 haneli maaş, iki senede şirkete ortak olma ve şirket jetini kullanma anlaşmasıyla geldim.
Pulling in a salary in the high six figures... or rubbing gross naked people for chump change.
Altı haneli tutarlardaki bir ücret mi yoksa bozuk para karşılığında çıplak ve iğrenç insanları ovmak mı?
I'm offering six figures a year.
- Ayrıca harcama bütçesi.
It starts at six figures, plus benefits.
İşe 6 rakamlı maaşla ve primlerle başlanır.
Let's give this wager a clean six figures.
İddiayı değiştirelim diyorum.
Six figures.
6 haneli.
This guy pulls in six figures and his way to unwind is hacking at wood
Yıllık geliri altı hanelidir. Ve stres atmak için tahta yontuyor.
You've always earned at least six figures more than I could ever dream of.
Ben rüyamda bile göremezken senin maaşın hep en az altı sıfırlıydı.
You're stuck in a dead-end civil service job while I'm grossing six figures.
Siz çıkmaz bir sokakta yolunuzu ararken, ben işinize yarayacak bir şeyler buldum.
- Oh, six figures.
- Oh, yeni şeyler mi
What's all this got to do with six figures?
Altı basamaklı rakamla ne ilgisi var?
I usually get six figures for this.
Evet. Bunun için genelde milyonlar alıyorum.
Especially when Mom makes six figures.
- Anne altı haneli rakamlarda kazanıyorsa hiç.
Define oodles. Six figures.
Büyük miktarı tanımla.
That's six figures.
Tam altı hane.
Made six figures last year.
Geçen yıl altı rakamlı bir tutar ödemiş.
More important question : Why would a guy pulling down six figures a year drive a car that old?
Daha da önemlisi altı rakamlı vergi ödeyen biri, neden bu kadar eski bir araba kullanır?
It's not a question of greed. Travers made over six figures.
Traversilla'nın başka sebepleri vardı.
How about six figures for that fool?
Altı farklı figüre ne dersiniz
Someone with Unit experience makes mid six figures in the private sector.
Birlik deneyimli biri özel sektörde yüz binler kazanıyor.
We're talking six figures- - each.
altı rakamlarlı hanelerden söz ediyoruz.
We don't pay you six figures a year so you can bury yourself down here in the archives second-guessing the FBI.
Sana altı haneli maaş çekini kafanı buraya, arşivlere gömüp FBI'ın yanlışlarını bulasın diye vermiyoruz.
Now, I took that lousy job in that, that real estate office, I was practically a fucking gofer, and I'm pulling down six figures now. I'm smart.
Şu, şu emlak bürosundaki berbat işe girdim, bütün ayak işlerini ben yapıyordum ama şimdi yılda 100,000 $ civarında kazanıyorum.
And because I make six figures, I can't find a decent man to save my life.
Onu bırak, normal birini bile bulamadım.
I haven't spent six months getting these figures for my album.
Ben altı aydır bu rakamları süs olsun diye toplamıyorum.
More than six million, according to reports from the Nazis'own figures.
Nazilerin kendi rakamlarına göre....... altı milyondan fazla kişi.
" Six swordsmen follow these figures...
" Bu kişileri altı silahşör takip eder...
He figures that his chair and his desk are 1 / 4 of his six-room apartment.
Koltuğu ve masasının altı odalı dairesinin 1 l4'ü kadar olduğunu söylüyor.
This could mean six figures, Dick.
Altı haneden bahsediyoruz.
Six figures.
Altı sıfırlı.
He figures one afternoon at the museum, he's off the hook for six months.
Bir kaç saat müzede geçirirse, altı ay rahat edeceğini sanıyor.
Well into six figures. Six figures?
Altı rakamlı.
The book's already been optioned as a movie. Middle six-figures.
Kitabı film yapıyorlar, 6 haneli rakamlar konuşuluyor.