English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Social media

Social media translate Turkish

620 parallel translation
You guys see if you can track down any antique gun enthusiasts on social media sites or local clubs.
Siz de sosyal medya siteleri ve yerel klüplerde takip edebileceğiniz antik silah heveslilerine bakın.
So far I've seen a lot of cool, old guns on these social media sites for antique gun lovers, but none of the owners pop in Goldstein's life.
Şimdiye dek antik silah meraklılarının sosyal medya sitelerinde pek çok güzel eski silaha rastladım ama hiç birinin Goldstein'le bir ilgisi yok.
... For Santa Henry's social media workshop at 3 : 00.
... Noel Baba Henry'nin sosyal medya dükkanı için saat 3'te.
I plugged Santo's mug shot into the facial rec database and cross-referenced it with all the major social media networking sites.
Santo'nun sabıka resmini veritabanında araştırıp bütün büyük sosyal medya siteleriyle çapraz eşleme yaptım.
I do blame the Chinese authorities, but I used your social media website.
Suçluyorum... Çinli yetkilileri suçluyorum ama sizin sosyal medya web sitenizi kullandım.
And now with globalization of social media, Internet, e-mail... that sharing this information would cause a public health risk.
Sosyal, medya, e-posta gibi küreselleşmeyle halk sağlığı riski taşıyan bilgiyi paylaşabiliyorlar.
Being bullied isn't nice - it doesn't matter if it's in work, in school or in a relationship or in the social media.
Karısı iki yıl önce onu aldatıp iki küçük çocukla bırakıp kaçmış. Küçük çocukların varken tek başına kalmak kolay değildir, ben bilirim.
Every network... financial, social media... I want it to be like when Noah built his boat!
Her türlü ağ ; mali, sosyal medya Nuh gemisini inşa ederken nasılsa, aynen öyle olmak istiyorum.
I'm building a neural metric backend for a social media aggregator.
Bir sosyal medya kaynağı için nöral metrik bir arka uç yapıyorum.
Said it never would've happened without social media.
Söylenen sosyal medya olmadan, bunu asla başaramayacağı.
Unfortunately, social media hasn't.
Ne yazık ki, sosyal medya bunun dışında.
"Gatsby" for the social media age.
Sosyal medya çağının "Gatsby" si.
... one of the first political campaign managers to understand the power of social media...
... sosyal medyanın gücünü anlayan ilk politik kampanya yöneticilerinden biri...
Benefit of social media... Anyone can arrange cover for a murder.
Sosyal medyanın faydası, herkesin cinayet ört bas edebilmesi.
Or a social media.
Ya da sosyal medya.
You just need to get them out there with social media.
Tek yapman gereken bunları sosyal medya ile paylaşmak.
Huh. Mm. Social media is bringing us all closer together.
- Sosyal medya hepimizi daha da yakınlaştırıyor.
We got teenagers with cell phones and social media.
Telefonları ve sosyal medyası olan ergenlerimiz var.
A social media company I invested in just went belly-up.
Yatırım yaptığım sosyal medya şirketi iflas etmiş.
Well, I'm just saying, these days, with the Internet and all the social media, kids are starting younger and younger.
Yani diyorum ki bu günlerde internet ve sosyal medya sayesinde çocuklar daha erken gençleşiyorlar.
She's sure plugged in to social media for someone who homeschools all those kids.
Bütün çocuklarını evde büyüten biri için sosyal medyayla baya iç içeymiş.
And if we dive into that swamp of indiscretion known as social media we will learn that Adnan Petrosian has been married to Nicola for more than 20 years.
Sosyal medya denen geveze bataklığa daldığımızda, Adnan Petrosian'ın Nicola ile yirmi yıldır evli olduğunu öğreniyoruz.
Harness social media. Facebook. Twitter.
Facebook, Twitter gibi sosyal medyayı kullanalım.
Our only weapons now are social media and educational pamphlets, not guns and bombs.
Artık tek silahlarımız sosyal medya ve eğitim broşürleri, silahlar ve bombalar değil.
I hacked into social media servers, cloud photo storage, and found some footage that will take the police a while to get through legal channels.
Sosyal medya sunucularına sızdım, resim arşivlerini taradım ve yasal yollardan polisi bir süre uğraştıracak bir şeyler buldum.
The news reports said the violent faction coordinated using social media.
Yeni habere göre şiddet etkisi sosyal medya ile koordineli çalışıyor.
We'll trawl the social media sites, see if we can pull together a panorama.
Sosyal medya sitelerini tarar, başka resimler ararız.
So we've got almost 100 photos from social media sites taken at Santa Monica Pier that fit our time window.
Santa Monica İskelesi'nde çekilmiş, zaman aralığımıza oturan sosyal medya sitelerinden aldığımız yaklaşık 100 fotoğrafımız var.
It's a software that helps Fortune 500 companies maximize their use of social media marketing in the B-to-B sector.
500 şirkete, sosyal medya piyasasında iş yapmalarını kolaylaştıran bir yazılım.
In order to keep up with bloggers and social media, dedicated reporters have to be increasingly creative to get the truth.
Bloggerlar ve sosyal medyayla başa çıkabilemek için kendini işine adamış gazetecilerin yaratıcı yollara başvurması gerekiyor.
It's an experimental project that uses social media to reach its participants.
Uyanık. Sosyal medyanın katılımcılara ulaşmak için kullandığı deneysel bir proje var.
Hey. So, Mrs. Acklin was all over social media.
Hey, Bayan Acklin sosyal medyada çok aktifmiş.
And then there's Debra's various social media pages and yeah, I know.
Ve Debra'nın çeşit çeşit sosyal medya sayfaları. Evet biliyorum bizde şimdi onlara bakıyorduk.
Social media?
Sosyal medya?
This year's theme : "Evil in the Age of Social Media."
Bu yılki konumuz : "Sosyal Medya Çağında Kötülük."
Mm, probably got details about their lives from social media sites.
Sosyal medya sitelerindeki bilgilerinden olabilir.
Probably because I get all my news from social media. And I've been banned from all social media.
Büyük ihtimalle bütün haberlerimi sosyal medyadan öğrendiğim ve sosyal medyadan uzaklaştırıldığım içindir.
This is the power of social media, you guys.
Bu, sosyal medyanın gücü, çocuklar.
And this doesn't even cover the social media ones.
Ve bu sosyal medyadakileri kapsamıyor bile.
Hi. Billy there is social media.
Billy, sosyal medya bölümünden.
No. The third largest social media inventor since Zuckerberg?
Sosyal medya buluşçularının 3. sü Zackerberg
Play his audio-visual recordings on social media day night.
Gece gündüz bu ses ve görüntüyü sosyal medayada oynatırız.
I set an alert for the name Phoenix Bell, and I'm checking all social media and gossip sites.
Phoenix Bell adına arama emri çıkardım ve bütün sosyal medya ile dedikodu sitelerini inceliyorum.
There are other media too whose basic social role is quite different.
Yani kaynakların yokluğunu da telafi etme yolları var. İnsanlar bunun için uğraşıyor.
Unless you're ready for a social revolution, that is, power is going to be somewhere else, the media are going to have their present structure and represent their present interests.
Bu, demokrasinin günlüğüdür. Bu bölümümüzde zafer ve felaket var.
I am a social worker of the Red Moon Media. And I would like to speak to you about something as important as the adoption of children because we have many cases of orphans that need protection.
Ben bir Kızılay görevlisiyim ve size... evlat edinme gibi önemli bir konudan söz etmek istiyorum.
Since you're the head of the Media Club, being as you're the President of the Student Council and all around social butterfly,
Sen medya kulübü'nün başkanı olduğuna göre. Ve sen de Öğrenci Kurulu başkanı ve sosyal ortamlardan haberdar olduğuna göre.
Due to the media frenzy surrounding this case, I've been assigned to instruct employees on political and social correctness.
Medyanın bu dosyaya çılgınca yönelmesinden dolayı, çalışanlara politik ve sosyal doğruluğu öğretmek için atandım.
They appear in the media, universities and social centres, explaining the way they see IP.
Medyalarda, üniversitelerde ve sosyal merkezlerde Fikri Mülkiyeti kendi bakış açılarından açıklıyorlar.
Welcome back to the 21st century. Our Social Media Unit picked it up about an hour ago.
Sosyal medya birimi bunu bir saat önce fark etmiş.
Zolt's a media-sharing, social-networking hot spot for aspirational tweens with buying power.
Zolt alım gücü olan özendirici aralar için medya paylaşımlı bir sosyal ağ eğlence merkezi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]