Sportsmanship translate Turkish
96 parallel translation
Your sportsmanship is magnificent.
Centilmenliğiniz muhteşemdi.
You speak about sportsmanship against a man who hates you!
Senden nefret eden bir insana karşı sportmenlikten bahsediyorsun!
The whole world looks upon you two fine athletes to uphold the great American tradition of sportsmanship.
Bütün dünya, siz iki başarılı sporcudan büyük Amerikan sportmenlik geleneğini sürdürmenizi bekliyor.
Rotten sportsmanship, if you ask me.
Bana sorarsan, kokuşmuş sportmenlik.
Very poor example of southern sportsmanship.
Güneyli spor adamlığının kötü bir örneği.
To insure fair play and good sportsmanship the German organizers have picked a neutral to referee the match.
sportmenliği ve fair play'i garantilemek için Alman organizatörler tarafsız bir hakem görevlendirdiler.
Good sportsmanship is worth two points.
Sportmenlik iki puan eder.
Bad sportsmanship.
Centilmenlik dışı hareket.
You got a lot to learn about sportsmanship.
Ama sportmenlik konusunda öğrenmen gereken çok şey var.
I am beginning to suspect childish revenge, bad sportsmanship...
Çocukça bir intikam seziyorum, sportmence değil...
- Now, is that sportsmanship?
- Şimdi sportmence mi oldu?
Sportsmanship is what counts, not winning prizes.
Sportmenlikte önemli olan,.. ... ödül kazanmak değildir.
The ideal of sportsmanship began to take a back seat to excessive celebration.
İdeal spor anlayışı abartılı tezahüratlar nedeniyle geri plana itildi.
And we're really here to teach you fair play and sportsmanship and all that crap.
Biz yetişkinler sizlere centilmenliği ve sporculuğu öğretmeye çalışıyoruz.
- There's such a thing as sportsmanship.
- Sportmenlik diye bir şey var.
- As a gesture of our sportsmanship and goodwill
Sportmenlik ve iyi niyet işareti olarak.
Aw, come on, hon. ln the name of sportsmanship.
Hadi, tatlım. Sportmenlik aşkına.
Would take a lot of the sportsmanship out of the whole execution.
Ne büyük bir sportmenlik koca bir infazı saymazsak.
But in the name of good sportsmanship, I got a small suggestion for you.
Ama sportmenlik adına sana ufak bir teklifim var.
This good sportsmanship crap has been making me sick.
Şu sportmenlik saçmalığı beni hasta ediyordu.
I hereby swear... ... that I will abide by the rules of sportsmanship and play f air and square.
Herkesin önünde tüm kanunları uygulayacağıma yemin ediyor... ve her daim adil olacağıma dair söz veriyorum.
Teach them about teamwork and sportsmanship.
Onlara takım çalışması ve sportmenliği öğret.
I was going to give you the Good Sportsmanship Award... but now I'm just going to be sick.
Size sportmenlik ödülü verecektim. Ama şimdi midem bulanıyor.
- Sportsmanship.
- Sportmenlik.
Sportsmanship.
Sportmenlik.
Creative sportsmanship.
Yaratıcı sportmenlik.
But, in name of sportsmanship, George give woman fighting chance.
Ama bir centilmen olarak George kadınlara bir şans tanıyacak.
Note to George, rethink sportsmanship.
Ama orası değil. Canımı acıttınız.
Poor sportsmanship.
Zorla iş yapmaktan.
Sportsmanship be darned.
Sportmenlik lekelendi.
In calling a penalty on himself... he demonstrated for all of us the highest ideal of sportsmanship... and personal honor.
Kendi cezasını vererek... hepimize sportmenliğin ve kişisel onurun, en büyük örneğini... gösterdi.
Good sportsmanship, Bullock.
Sportmence bir davranış Bullock.
The I.N.S. isn't exactly renowned for their good sportsmanship.
Göçmenlik Bürosu pek sportmen sayılmaz.
Jimmih! Don't lecture me on the complexities of sportsmanship.
Sportmenlik hakkında bana ahkam kesme.
That was terrific sportsmanship, Jeffy.
Bu çok sportmence bir davranıştı, Jeffy.
Looks like all you're teaching is obnoxiousness and poor sportsmanship.
Görünüşe Göre Tek Öğrettiğin Sevimsizlik Ve Zavallı Sportmenlik.
Today we're working on poor sportsmanship.
Bugün Centilmenlik Üzerinde Yoğunlaşacağız.
Today, we're working on poor sportsmanship.
Bugün Asabi Oynama Üzerinde Yoğunlaşacağız.
But I like to stand for good sportsmanship.
Ama Ben Centilmenlik Üzerinde Yoğunlaşmak İstiyordum.
Sportsmanship... that's what it's all about, isn't it?
Centilmenlik - - önemli olan bu öyle değil mi?
That's good sportsmanship.
İyi bir sportmenlik örneğiydi.
You always buy me a cotton candy after the game to celebrate my good sportsmanship.
Maçtan sonra sportmenliğimi kutlamak için bana her zaman pamuk helva alırsın.
It's not good sportsmanship to shoot somebody who's just re-spawned.
Daha yeni doğmuş birisini vurmak sportmenliğe aykırıdır.
Thank you for a great demonstration of skill and sportsmanship.
Büyük ustalık ve sportmenlik gösterisi için teşekkür ederim.
I gave him and my dad a three-day head start out of love and sportsmanship.
Sevgimden ve centilmenliğimden ötürü babamla ona üç gün avans verdim.
We gonna have some class, we gonna have some sportsmanship.
Biraz ders alıp, sportmenliği öğreneceğiz.
Good sportsmanship- - you know what that means?
İyi sportmenlik- - bunun anlamını biliyor musunuz?
That's sportsmanship.
İşte sportmenlik budur.
I taught you to play fair, to play clean, and with good sportsmanship.
Hücum!
What happened to sportsmanship?
Sportmenliğe ne oldu?
Well, then share the wealth a little bit? Where's your sense of sportsmanship?
O zaman serveti paylaş.