Squirrel translate Turkish
1,620 parallel translation
When I was a little girl, I had this little squirrel.
Küçük bir kızken, küçük bir sincabım vardı.
No, it's an squirrel, actually
Hayır, aslında bir sincap.
My dad shot a squirrel.
Babam bir sincap vurmuş.
The perfume, redolent of bacon, squirrel and butt crack, had taken the luxury pet industry by storm.
Domuz pastırması, sincap ve kaka aromalı parfüm evcil hayvan endüstrisini sallamıştı.
I had this dream during my nap today you went to California, met that guy on Smallville and you got amnesia and forgot you ever met me, and then I turned into a squirrel.
Bugün öğlen uyurken, rüyamda [I ] Smallville [ / I]'de oynayan adamla tanışmak için California'ya gittiğini ve hafızanı kaybettiğini gördüm. Benimle tanıştığını bile unutmuşsun. Sonra ben bir sincaba dönüştüm.
I'm probably guilty of it : contributing to global warming and killing a squirrel once and using the word "retarded"
Küresel ısınmaya katkım olmasından, bir sincap öldürmekten "geri zekâlı" lafını kullanmaktan ve bağnazlığı yanlış yorumlamaktan dolayı suçla.
Deflects right lead, speed left squirrel. On one.
Sağ forvet feyk, sol sincap hızlı.
Squirrel.
Sincap.
She went squirrel hunting with my Uncle Lester...
Amcam Lester ile sincap avına gitti...
If you're a fucking squirrel.
Eğer bir sincapsan.
Squirrel meat?
Sincap eti mi?
Did you think you were going to get her to talk with squirrel meat?
Sincap eti vererek onunla konuşabileceğini mi düşündün?
- Is it a squirrel?
- Bir sincap mı?
A squirrel trapped in a hexagon.
Altıgende sıkışıp kalmış bir sincap.
He asked me if I thought I was a squirrel, collecting men like nuts to put away for cold winters.
Beni sincaba benzettiğini soğuk kış günleri için, ceviz yerine erkek topladığımı söyledi.
Squirrel meat, rabbit meat, puppy meat.
Sincap eti, tavşan eti, köpek eniği eti.
- I'll squirrel enough away.
- Yeterince para saklayacağım.
A lot of grains and fruit and nuts like a Jew squirrel?
Bolca tahıl meyve, fındık fıstık falan mı? Yahudi bir sincap gibi?
I ate a squirrel once.
Bir keresinde sincap yemiştim.
Sammy, sammy, do secret squirrel, okay.
- Sammy, Sammy, sincap olayı, tamam mı? - Tamam.
You're Secret Squirrel.
Sen gizli sincapsın.
/ Si. I just asked, "Have you got a squirrel in your pants?"
Pantolonunun içinde bir sincap mı var dedim? "
Oh, by the way, that smell we thought smelled like a dead squirrel?
Bu arada, ölü sincap gibi koktuğunu düşündüğümüz koku var ya?
You were panicked that your husband was gonna find out, so I sold my entire stuffed squirrel army in exchange for Stephen, an exact replica.
Kocanın öğrenmesinden korkmuştun, ben de bütün sincap ordumu satıp, birebir kopyası Steven'la değiştirmiştim.
You're all right, Squirrelly Squirrel.
Hepiniz haklısınız.
Oh, it's just a cute little squirrel.
Sadece küçük tatlı bir sincapmış.
The little squirrel talks.
Küçük sincap konuşuyor.
Aw, an imaginary talking squirrel.
Konuşan hayali bir sincap.
Ask the squirrel what it knows about the terrorist attack.
Sincaba sor bakalım terörist saldırısı hakkında ne biliyormuş.
The squirrel has friends.
Sincabın arkadaşları var.
When I opened the door, she saw a squirrel, and she took off.
Kapıyı açtığımda, bir sincap gördü ve onun peşinden koştu. Peşinden mi koştu?
Eva here is what you call a squirrel.
Eva ise kafadan çatlak olanlardan.
- A squirrel.
- Sincap.
How often do you see a squirrel sending a text like that?
Kaç kez bir sincabı mesaj atarken görebilirsin ki?
See? Squirrel eats nuts, snake eats the squirrel, gator eats the snake.
Bak, sincaplar fındık yer yılanlar sincap yer, timsahlar da yılan yer.
- Made friends with a squirrel.
- Bir sincapla arkadaş olmuştu.
- Easy, baby. I'm just a squirrel trying to get a nut.
Stan, tüm bunlar kızını umutsuz vaka yapmaz.
Now, I've heard some folks say the squirrel child still roams these parts.
Bazıları sincap çocuğun hala bu civarlarda gezindiğini söyler.
Squirrel!
Sincap!
Are you sure we can't let the little girl squirrel go?
Küçük dişi sincabı bırakamaz mıyız?
Let the little girl squirrel go.
Küçük dişi sincabı bırakın.
You don't think this is squirrel, do you?
Sincap olduğunu düşünmüyorsun, değil mi?
What am I, a squirrel?
Neyim ben, sincap mı?
Ha-ha, Mr. Wise Squirrel.
Çok komik, Bay akıllı sincap.
Let's hope this is quicker than that crazy squirrel and his curtains.
Ümit edelim ki bu, çılgın sincap ve onun perdelerinden daha çabuk olsun.
Stan the squirrel taught you to be honest with your audience.
Sincap Stan sana seyircilerine karşı dürüst olmayı öğretti.
Probably a squirrel.
Muhtemelen bir sincaptır.
Squirrel?
Sincap mı?
you know, even a blind squirrel can find a nut, or is it monkeys and banas?
Biliyorsun, kör bir sincap bile fındık bulur... Yoksa maymun ve muz muydu?
You know, even a blind squirrel can find a nut, or is it monkeys and bananas?
Biliyorsun, kör bir sincap bile fındık bulur, yoksa maymun ve muz muydu?
He was a squirrel.
- O bir sincap.