English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Steve jobs

Steve jobs translate Turkish

254 parallel translation
The thing is... when I was in America I saw Steve Jobs, whom you've wanted me to meet.
Biliyorsun, Amerika'dayken görüşmek istediğin Steve Jobs'la karşılaştım.
Okay, the thing is... Steve Jobs told me...
Steve Jobs dedi ki...
Jobs told you that?
Steve Jobs öyle mi dedi?
- Steve Jobs?
- Steve Jobs?
I don't know if you've met Steve Jobs.
Daha önce Steve Jobs ile tanışmış mıydın?
To tell you the truth, I was perfectly happy to be president of Pepsi-Cola until Steve Jobs came to recruit me and said :
Gerçeği söylemek gerekirse, Pepsi-Cola'nın başkanı olmaktan son derece memnundum ta ki Steve Jobs bana gelip şöyle diyene kadar :
We created the mouse and all the rest of it, and now these idiots in New York want to show it all to Steve Jobs.
Biz fareyi icat edelim, ve New York'taki ahmaklar onu Steve Jobs'a göstermek istesin.
I'm Steve Jobs.
Ben Steve Jobs.
Paul. Hi, Steve Jobs.
Selam, Steve Jobs.
- Steve Jobs is killing us.
- Steve Jobs bizi öldürüyor.
Steve Jobs.
Steve Jobs.
The weird thing was Steve Jobs was the one guy Bill would never yell at.
Tuhaf olan şuydu ki Steve Jobs, Bill'in hiç bağırmadığı tek kişiydi.
Steve Jobs, truly a guiding light.
Steve Jobs, gerçek bir rehber ışık.
Steve Forbes, Steve Jobs,
Steve forbes Steve jobs Ted turner
I'm gonna put my foot right up Steve Jobs'ass.
Ayağımı Steve Jobs'un kıçına sokacağım.
If I could give this to Steve jobs at that pixie company that does all those big animation movies, Nicky's gonna be huge, man.
Eğer bunu bütün o görkemli animasyon filmleri çeken Pixie şirketindeki Steve Jobs'a ulaştırabilirsem, Nicky büyük bir başarı kazanabilir.
Steve Jobs, Bill Gates.
Steve Jobs, Bill Gates.
Is Steve Jobs on page one?
Steve Jobs sayfa birde mi?
This is Steve Jobs.
Bu Steve Jobs.
Now, either that cost more than 25 bucks, or I'm seriously starting to doubt Steve Jobs'business strategies.
Şimdi, ya bu alet 25 papelden daha fazla eder,.. ... ya da Steve Jobs'un ticari stratejileri hakkında endişelenmeye başlamalıyım.
Like Bill Gates and Steve Jobs, Kobe and LeBron, Jolie and Aniston.
Bill Gates ve Steve Jobs gibi. Kobe ve Lebron Jolie ve Aniston... Anladık.
Isn't it written somewhere in the Baby Boomer Code Book that you must own a certain percentage of anything Steve Jobs makes?
Büyük ihtimalle sende de olan, Steve Jobs'un yaptığı şeylere ait Baby Boomer kullanma kılavuzunda yazmıyor mu?
You're as good as Steve Jobs or Lee Iacocca or...
Sen de an az Steve Jobs kadar iyisin, ya da Lee Iacocca kadar, ya da...
It's like Steve Jobs and God got together to say, "We love you, Phil."
Sanki Steve Jobs ve Tanrı bir araya gelmiş de beraber "Seni seviyoruz, Phill." diyorlar.
He and Steve Jobs started it...
Steve Jobs ile birlikte işe...
It's still six spots above Steve Jobs.
Steve Jobs'tan altı basamak öndesiniz.
I think maybe that the lesson here is that if you're playing tennis with Steve jobs, you let him win.
Buradan çıkarılması gerekilen ders Steve'in işleriyle tenis oynarsan onun kazanmasını sağlarsın.
He actually encouraged Bill Gates to go in one direction while pushing Steve Jobs to go in another.
Bill Gates'in bir yöne Steve Jobs'ın ise başka bir yöne gitmelerini teşvik eden oydu.
That upstart's name was Steve jobs.
Bu yeni zenginin adı Steve Jobs'tu.
It's a bad attempt at competing with Steve Jobs.
Steve Jobs * işleriyle yarışacak kadar kötü bir çalışma işte.
- Are you Steve Jobs?
- Steve Jobs musun?
And then there's Steve Jobs and Bill Gates.
Sonra Steve Jobs var, Bill Gates var...
Devon, the woman has the technical savvy of Steve Jobs.
Devon, kadın Steve Jobs kadar bilgisayar bilgisine sahip.
And now the president of Apple, Steve Jobs!
Şimdi, Apple'ın başkanı : Steve Jobs!
Not exactly feeling like the next Steve Jobs.
Bir sonraki Steve Jobs gibi hissetmiyorum.
Last month, I had a working dinner with Steve Jobs.
Geçen hafta Steve Jobs'la iş yemeğim vardı.
Steve Jobs had a vision.
Steve Jobs'ın hayalgücü genişti.
Because it would look a whole lot different around here if Steve Jobs hadn't been around.
Çünkü eğer Steve Jobs olmasaydı, burası çok daha farklı görünürdü.
We're going to look at Steve Jobs legacy in terms of things and ideas. Ideas that will spur innovation far into the future.
Steve Jobs'ın yarattığı şeylere, hayatımızı tamamen değiştiren ve geleceğimizi şekillendiren yaratıcı fikirlerini yakından inceleyeceğiz.
Say what you want, but Steve Jobs was "the guy"
İstediğinizi söyleyebilirsiniz, ama Steve Jobs...
Making things simple and beautiful, that was the genius of Steve Jobs from the very start.
İşleri kolaylaştırmak vede güzelleştirmek Steve Jobs'ın dehası işin en başında çalışmaya böyle başlamıştı.
Just like Harry Potter, Steve Jobs realized that he was a wizard, even though he was being raised by Muggles.
Tıpkı Harry Potter gibiydi. Steve Jobs bir büyücü olduğunu farketti. Hemde Muggle'lar tarafından yetiştirilmesine rağmen.
I grew up in Palo Alto, not far from Steve Wozniak and Steve Jobs hung out.
Ben Steve Jobs ve Steve Wozniak'ın birlikte takıldıkları yerden çokda uzak olmayan Palo Alto'da büyüdüm.
When he returned to Silicon Valley in 1975 it was the dawn of the computer age and Steve Jobs had a vision.
Silikon Vadisi'ne geri döndüğü yıl olan 1975'te bilgisayar çağı yeni başlıyordu. Ve Steve Jobs'ın bir hayali vardı.
The very first Steve Jobs'computer was the brain child of his friend, Steve Wozniak.
Steve Jobs'ın ilk bilgisayarı aslında arkadaşı Steve Wozniak'ın buluşu sayılabilirdi.
Everybody kind of huddled over in a group and you can go over there and talk about building a 6502 in the first meeting where a saw Steve Jobs, he was rushing around madly, trying to listen in on every one of those conversations
Herkes oraya gidip 6800 ya da 6502 modelini yapmaktan veya diğer bilgisayar işlerinden konuşabiliyordu. Steve Jobs'ı ilk toplantıda görmüştüm. Deli gibi ordan oraya geziyor, herkesin o anda neler konuştuğunu dinlemek için büyük bir çaba sarfediyordu.
I think Steve Jobs knew that he was on to something big, real big.
Sanırım Steve Jobs birşeyleri başarmak üzere olduğunu biliyordu. Çok büyük.
The company goes public in 1980 and Steve Jobs is suddenly worth $ 200 million.
Şirket 1980 yılında halka açıldı ve kısa sürede Steve Jobs 200 milyon dolar değerinde bir adam haline geldi..
Hi, Steve.
Steve Jobs 1997 yılında Apple'a geri döndü. Selam Steve.
Steve gave us all jobs.
- Steve bize iş verdi.
- Steve, you know, your friends- - I'm pretty sure they've all got jobs and families.
Steve, arkadaşlarının işleri ve aileleri olduğuna eminim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]