English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stockwell

Stockwell translate Turkish

240 parallel translation
My name is Major Stockwell.
Ben Binbaşı Stockwell.
Lieutenant Stockwell wants your squad on the double. Krauts busted through.
Teğmen Stockwell manganızı göreve istiyor Almanlar yarma yaptı.
Yeah, it'll take a good 2 days.
- Evet en az 2 gün sürer. - Joie Stockwell danışmaya lütfen.
We've done everything that Stockwell has asked, and he's never so much as even said thank you.
Stockwell'in istediği her şeyi yapıyoruz ve onun için teşekkür edecek kadar bile yeterli olmuyor.
I'm telling you, Stockwell has taken over our lives.
Size söylüyorum, Stockwell hayatımızı ele geçirdi.
Stockwell will honor his part of the agreement.
Stockwell anlaşmanın ona ait olan kısmına uyacak.
Stockwell says Tadesco is going to be at the estate, which means the security will be doubled.
Stockwell, Tadesco'nun konakta olacağını söyledi. Bu, güvenliğin iki katı olacağı anlamına geliyor.
My name is General Hunt Stockwell, which is a matter of little importance. However, I feel that you should be informed of whom you're working for.
Adım, General Hunt Stockwell, fazla önemli bir konu olmasa da yine de kimin için çalıştığınızı bilmeniz gerektiğini düşündüm.
STOCKWELL : Switch to 117 scrambled.
117'ye ayarla.
Stockwell said if I didn't work for him, the checks would just be lost forever.
Stockwell dedi ki, onun için çalışmazsam ödemeler sonsuza kadar kesilebilirmiş.
I should've known Stockwell would take out insurance.
Stockwell'in işi garantiye alacağını bilmeliydim.
Stockwell could be here any minute.
Stockwell her an burada olabilir.
You guys working for Hunt Stockwell?
- Stockwell için mi çalışıyorsunuz?
It's just that Stockwell is a man I'd just as soon stay away from.
Sadece Stockwell, uzak durmayı tercih ettiğim bir adam.
Now, the best way to handle this is to keep Stockwell out of it.
Şimdi... Bunu halletmenin en iyi yolu Stockwell'i dışarıda tutmak.
I just don't want Stockwell to know where I am. I...
Sadece Stockwell'in nerede olduğumu bilmesini istemiyorum.
STOCKWELL ON PHONE : That seems to come under the heading of a personal request.
Bu şahsi bir istek gibi görünüyor.
Bet Stockwell knew A.J. was dying.
Bahse girerim Stockwell, A.J.'in ölmek üzere olduğunu biliyordu.
No, no, no, just you, me and... Stockwell knows.
Hayır, hayır, hayır, sadece sen, ben ve Stockwell biliyor.
Stockwell?
Stockwell?
You told Stockwell about my father, but you can't tell me?
Stockwell'e babamdan bahsettin ama bana söyleyemez miydin?
What time did Stockwell say he'd call?
Stockwell ne zaman arayacağını söyledi?
You know, that guy Stockwell's people been calling here and asking for you.
Bilirsin, Stockwell'in adamları arayıp seni soruyorlar.
STOCKWELL : Able Four and Able Six should've been back by now.
Güçlü Dört ve Güçlü Altı geri dönmüş olmalıydı.
Don't underestimate me, Stockwell.
Beni hafife alma Stockwell.
I took this from Stockwell's folder.
Bunu Stockwell'in dosyasından aldım.
Stockwell's gonna have men there.
Stockwell oraya adamlarını yollamıştır.
STOCKWELL : A manhunt, as you knew it, will be increased to the tenth power.
İnsan avı, bildiğiniz gibi on katı güçlü olacak.
I'm a little old to change profession, Stockwell.
Meslek değiştirmek için biraz yaşlıyım Stockwell.
STOCKWELL : Shall we, gentlemen?
Başlayalım mı baylar?
You've been very accommodating all along, Stockwell.
Sen hep çok yardımcı oldun Stockwell.
You think Stockwell could've done it?
Sence Stockwell yapmış olabilir mi?
I mean, we could let Stockwell's men do it.
Yani bunu Stockwell'in adamlarına bırakabiliriz.
Amazing how Stockwell's men are nowhere to be found, isn't it?
Stockwell'in adamlarının hiçbir yerde olmaması şaşırtıcı değil mi?
Maybe we're Stockwell's men.
Belki biz Stockwell'in adamlarıyızdır.
Listen, I'll probably be getting some time off for good behavior and, well, just so General Stockwell there has me constantly under close watch,
Dinle, sanırım uslu durmak için zamanım olacak ve oradaki General Stockwell beni yakın gözlem altında tutacak.
( Face ) Boy, Stockwell, this one really takes the cake.
Stockwell, bu plan gerçekten yarışmanın galibi.
General Stockwell was an operative in Hong Kong for many years.
General Stockwell Hong Kong'ta uzun yıllar ajan olarak görev yaptı.
Yeah, but Stockwell said to stay right here and check in.
Evet ama Stockwell burada kalıp giriş işlemlerini yaptırın dedi.
( Stockwell ) Wake him.
Uyandır onu.
( Stockwell ) What do you know about the plutonium?
Plütonyum hakkında ne biliyorsun?
Yeah, how come you haven't let Stockwell in on that one?
Stockwell'e bunu neden söylemediniz?
Stockwell doesn't give a rat's tail whether Hannibal is alive or dead.
Stockwell, Hannibal'ın ölü ya da diri olmasıyla ilgilenmiyor bile.
Isn't Stockwell meeting with her right now?
Stockwell şu anda onunla buluşmayacak mıydı?
Reservation for Stockwell.
Stockwell adına rezervasyonum vardı.
Hunt Stockwell.
Hunt Stockwell.
Hey, pal. Where's Stockwell?
Hey dostum, Stockwell nerede?
General Stockwell, did...
General Stockwell...
Well, how kind of you to join us... General Stockwell.
Evet, bize katılmanız ne hoş General Stockwell.
( Stockwell ) You recognize the symptoms?
Belirtileri fark ettiniz mi?
( Stockwell ) All right.
Tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]