Strike that translate Turkish
1,462 parallel translation
Strike that, multiple Dradis contacts.
Saldırın, çoklu Dradis bağlantısı.
Actually. Strike that. You may be in luck.
Aslında şanslı olabilirsiniz.
Strike that side by side together wich will allow perfect organ transplants of all kinds in fact we have human example...
Son paragrafı sil yan yana birlikte çalışarak her çeşit mükemmel organ nakline izin verecek... - Aslında bir insan örneğimiz var... - İnsan örneği...
- I better strike that from the record.
- Bunu kayıtlardan silsek iyi olur.
Strike that. Three more.
Durun, üç kişiler.
He brought in the Irish, that led to the riot and broke the strike.
Boucher öldü ve ben üzgünüm. Fakat sadece bu kadar.
We do that so we can have a strike fund so we can pay a shilling a week to those in hardship.
Ve bu işletmenin geleceği artık sizin sorununuz değil. Korkarım meşgulüm.
Does it strike you as odd that none of our relatives are related to us?
Akrabalarımızın bizimle akraba olmadığı dikkatini çekti mi?
That's strike three. It's a life sentence.
Bu üçüncü ihlalim olacak ve müebbet hapis alacağım.
But he doesn't strike me as being capable of violence, if that's what you're asking.
Ama merak ediyorsan söyleyeyim, şiddet eğilimi olduğunu sanmıyorum.
That robbery was my third strike.
Soygun benim üçüncü grev oldu bu.
When the High Council hears that humans have decimated their colony... they'll launch a counter-strike.
Yüksek Konsey, insanların kolonilerini katlettiğini duyduğunda... karşı saldırı başlatacaktır.
Look, Lois, I know you'd give your eye teeth For this assignment, But someone had to cover that sanitation strike.
Dinle, Lois, biliyorum bu iş için can atıyordun ama birinin sağlık grevi haberini yapması gerekiyordu.
Yeah, that's what the strike fund is for.
Tabi, grev fonu işte bunun içindir.
I'm sorry, but does it strike anyone else as tragic that the boys are in Las Vegas doing God knows what, while we sit here watching The Valley marathon?
Özür dilerim ama erkekler Vegas'ta kimbilir neler yaparken bizim burada "Vadi" maratonunu izlememiz, sizi hiç endişelendirmiyor mu?
The Strike Team just made a bust that included $ 7500 in cash.
Vurucu tim baskında 7.500 $ ele geçirdi.
I liked doing that undercover work with the Strike Team.
Vurucu timle o gizli görevi yapmak hoşuma gitmişti.
- That's the Strike Team.
- Vurucu Takım'ın işi.
The Strike Team, that's your gig, okay?
Vurucu tim senin şovun, tamam mı?
That didn't strike you as... odd?
Bu size biraz... garip gelmedi mi?
It can be torture waiting for inspiration to strike, but it's nice, because that gives me time to go bowling.
Bu işgence olur. tam başarı için de ilhamı beklemek, ama buda iyi birşey, çünkü bana bowlinge gitmek için zaman veriyor.
He was dating a redhead who wouldn't put out. So you are like Darth Vader in the sense that you're not getting any. But you are not like Darth Vader in the sense that you are weak and strike fin no one.
onun karizmasını çizdirmeyecek bir kızıl saçlıyla çıkıyordu yani sen birşeyler alamadığın durumlarda Darth Vader gibisin ama zayıf olduğun ve yüzgeci kimseye vuramadığın durumlarda
I don't know you that well... but you strike me as a guy who wants more than that.
Seni o kadar iyi tanımıyorum ama bana bundan fazlasını isteyen biri gibi görünüyorsun.
Suffer or strike, is that not the message sent to me by the council?
Ya sonuçlarına katlanacağım ya da harekete geçeceğim. Konseyin bana verdiği mesaj bu değil mi?
That's a hypothetical strike. it's not real.
Bu hayali bir saldırı. Gerçek değil ki.
And that's the night the Wolf is supposed to strike.
Ve o gece aynı zamanda kurt'un saldırıya geçeceği gece olacak.
Strike two was that I didn't play guitar.
"Darbe iki" gitar çalmıyor olmamdı.
Strike three was that I was born under the wrong star sign.
"Darbe üç" yanlış burçta doğmuş olmamdı.
Strike one was that I had to make the first move.
"Darbe bir", ilk adımın benden gelmiş olmasıydı.
That's a third strike for me, dawg.
Suçu tekrarlamaktan hapse girerim, dostum.
That plane can strike where and when it wants.
O uçak istediği zaman istediği yeri vurabilir. Bu hafta sonu Avrupa Birliği Toplantısı var.
- They coordinated that strike.
- Bu darbeyi ayarladılar.
You can't strike these statements made by counsel here as to evidence that we're having and withholding.
Elimizde bulunan ve sakladığımız bu kanıtlarla ilgili yorumları kayıtlardan çıkaramazsınız.
You cannot strike that from the press nor from the public mind once it's planted there.
Bir kere yerleştiler mi, Onları ne basından ne de kamuoyunun zihninden çıkartabilirsiniz.
We needed something that was gonna give us a capability to strike through the weather and don't worry about having to bring the bombs home.
Tüm hava koşullarında gidebileceğimiz ve bombaları eve geri getirmek zorunda olmayacağımız bir şeye ihtiyacımız vardı.
It is our conclusion that a Lockheed Martin team is the winner of the joined strike fighter programme.
Birleşik saldırı kuvvetleri programının kazananının Lockhead Martin ekibinin olduğuna karar verdik.
When the weapons flew out of the airplane, I realized that this is the opening strike of Operation Iraqi Freedom.
Bombalar uçaktan çıktığında, bunun Irak Özgürlük Operasyonu'nun başlangıcı olduğunu anlamıştım.
There's no question the strike on that leadership headquarters was successful.
Yönetim merkezine yapılan saldırının başarılı olduğuna şüphe yoktu.
That wouldn't strike the young lady as a friendly thing to do.
Genç bir bayanın hayırlı bir iş yapmasını sağlamaz.
You don't strike me as someone who would frequent places like that.
Sıkça öyle yerlere giden birine benzemiyorsun.
It doesn't seem feasible that we strike them first.
İlk saldıran olmamız pek mantıklı gibi gözükmüyor.
In that case, I'll abort the missile strike, but he's running out of time.
Bu durumda, füze saldırısını iptal ederim. Ancak zamanı azalıyor.
So I think we have to assume he's going to activate these sleeper cells. He'll most likely launch a strike right away, create fear that we're still vulnerable. I agree.
Bu yüzden bence, yapmaya çalışacağı ilk şeyin, gizli örgütlerden bazılarını harekete geçirmek olacağını varsaymalıyız.
The original data that you pulled up on Sherek, was there any indication of a secondary strike?
Sherek hakkındaki orjinal verilerde ikinci bir saldırının belirtisi var mıydı?
- Provisions? The civil unrest that I believe is inevitable in the event of another strike.
Bir saldırı daha olursa sivil huzursuzluk kaçınılmaz olur.
I'm trying to figure out how to solve our re-supply problem... now that half the fleet has gone out on strike.
- Filonun yarısı grevde olduğu için ikmal problemimizi çözmenin yollarını arıyorum.
Notify the Strike 1 Vipers... that they can stop running and blast those bastards to hell.
Saldırı 1 Viperlarını uyarın kaçmayı bırakıp o kahrolasıcaları cehenneme göndersinler.
When the Avatar shows up to give one, that's when you strike with the potion.
Avatar iksir ile grev zaman biri, vermek kadar gösterdiğinde.
and if those charges are separated, that bat gives him his third strike.
Ya bir de suçlamalardan ayrı ayrı hüküm...
whoo! That's a strike!
Geçerli top.
... continuing coverage live from Covenant, New Mexico, where a huge explosion has caused tremors detected as far away as Japan, although many agree that in the instance before the explosion, they saw an energy beam strike from the sky.
New Mexico'dan bildirmeye devam ediyoruz. Burada en az Japonya'daki kadar büyük bir patlama gerçekleşti. Pek çoklarına göre bu patlamadan hemen önce gökyüzünden gelen bir enerji ışını görülmüş.
that 10639
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's good to hear 161
that all started with a big bang 89
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's great work 19
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's good to hear 161
that all started with a big bang 89
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's great work 19
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that's my baby 48
that doesn't seem fair 27
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16
that's good to know 269
that's for sure 889
that's my baby 48
that doesn't seem fair 27
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16