English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Strongest

Strongest translate Turkish

2,046 parallel translation
Wrestlers are the coolest, strongest guys on the planet.
Güreşçiler en iyileri, evrendeki en güçlüler.
And right now the strongest winds are blowing above us.
Ve en şiddetli rüzgarlar da üstümüzden esiyor.
Studies have shown that the strongest deterrent to a lawsuit is familiarity, a personal relationship, so I figure I establish a rapport with Kevin, it'll be that much harder for him to sue knowing it'll affect my livelihood.
Çalışanlar duruşmada caydırıcı gücün yakınlık, kişisel ilişki olduğunu gösteriyor. Kevin ile dostça bir ilişki içinde olduğunu onayladım. Benim geçimimi etkileyeceğinden onun için bana dava açmak zor olacaktır.
My deck is a different dimensional area with the strongest cards from every and all eras.
Benim destem her zamandan en güçlü kartların bulunduğu farklı bir boyutsal bölge.
- Just give me the strongest kind.
- En etkili olanından verin.
No, your strongest ally is...
Hayır, en güçlü destekçiniz...
You're one of the strongest, most macho man I know.
Tanıdığım en güçlü ve maço erkeklerden birisin.
The Strongest Go ahead, pick them up.
Elinden gelenin en iyisi bu mu hadi, daha hızlı.
And the strongest, Maybe even getting stronger, in fact.
Aslında gittikçe daha da güçleniyorsun.
Did you know that our odor memory is the strongest one?
İnsanın en güçlü hafızası koku hafızasıymış, biliyor musunuz?
Watch your head. So Mr. Silverwing is gonna complain to our superiors in the strongest terms.
Bay Silverwing en ağır kelimelerle bizi üstlerimize şikayet edecek.
- Where are you strongest?
- En güçlü oldugun yer neresi?
While the strongest made the kill, the oldest will eat first.
En güçlü olanlar öldürürken, En yaşlı olanlar yemeye başlıyor.
" And she's the strongest person I've ever met.
" Ve tanıdığım en güçlü insandır.
the strongest team...
En güçlü S sınıfı büyücüler takımı Ejderha Avcıları...
Of all the children that walter and I have prepared, You are the strongest.
Walter'la benim hazırladığımız onca çocuk arasında en güçlüsü sendin.
Our little hospital must surely grow and thrive with two such doughty champions united as they are by the strongest ties of all... family and friendship.
Böyle iki kuvvetli şampiyonun güçlü bir aile ve arkadaşlık bağıyla birleşmesiyle küçük hastanemiz kesinlikle büyüyüp gelişecek.
I'm not the strongest swimmer.
Çok iyi yüzemem.
He may not be capable of taking them on in their strongest state, despite their age or infirmity.
Yaşları ya da durumları ne olursa olsun onları güçleri yerindeyken avlayamıyor.
"In that hour that vag frogs begin " and the scent off Scrotie's infected anus comes strongest. "
Vajinanın çürümesinin başladığı an Scrotie'nin iltihaplı kıçının kokusu iyice güçlenmişti.
The first skinwalker, the strongest.
İlk Skinwalker, en güçlüsü.
Every team tries to showcase their strongest players.
Her takım en güçlü oyuncularını ön plana çıkartır.
You're the strongest person that I know when you're fighting for us.
Hepimiz için savaşılması gerektiğinde.bunu yapacak tanıdığımen güçlü insan sensin.
He's the strongest man in the whole world!
O dünyadaki en güçlü adam!
Okay, we'll need the town's strongest men to roll the whale back in the water.
Balinayı suya yuvarlamak için şehrin en güçlü adamları lazım.
We've got the strongest dad in the world.
O dünyanın en güçlü babasıdır.
I think he's the strongest talker on our team.
Ben takımımın onun konuşmasına izin vereceğini düşünüyorum.
It's actually minute strands of the strongest fibre on Earth.
Aslında dünyadaki en güçlü ipliğin lifleri.
But even the strongest bonds have their limits... * Actin'like they drunk * When sober girls around me, they be actin'like they drunk?
Ama en güçlü bağların bile kendi sınırları vardır ve kalpleri kırıldıklarında...
Why go to where he's strongest?
Elinin kuvvetli olduğu yere neden gidiyoruz ki?
I found out that she was the strongest person that I had ever met.
Hayatımda tanıdığım en güçlü insan olduğunu öğrendim.
I got the strongest U-lock.
En iyi kilitten aldım.
Given the time we have, I think this is our strongest option.
Bize verilen zamana bakarsak bence en iyi seçeneğimiz bu.
I can scramble the strongest of signals.
Güçlü sinyalleri bile karıştırabilirim.
Trust isn't my strongest suit right now.
Güven, şu anda en güçlü ihtiyacım değil.
The strongest hint of something spiritual, some religious ceremony in the cave, is this bear skull.
Mağaradaki dini bir çeşit seremoninin, ruhani bir şeyin en güçlü ipucu, bu ayı kafatasıdır.
And our computer system has the strongest firewall.
Ve bilgisayar sistemimiz en güçlü güvenlik duvarına sahip.
Well, because it's... it's one of the strongest bravais lattice atomic structures in the universe.
Çünkü bu evrendeki en güçlü bravais kafes atom yapılarından birisi.
But, you know, the strongest muscle in my body is my heart.
Ama vücudumdaki en güçlü kas, kalbimde.
So, not the strongest of marriage.
- Sağlam temelli bir evlilik değilmiş.
It was clear from his interrogation that anxiety is his strongest motivating emotion.
Sorgulamasında, en güçlü duygusunun telaş olduğu anlaşıldı.
Bro Kan, you are the strongest, you do it.
Kardeş Kan, sen en güçlümüzsün. Açıver.
When these two Chakra combine, then the strongest Rasengan can be formed!
Bu iki çakra birleştiğinde, en güçlü Rasengan şekil bulacak!
Let me show you my strongest skill!
Size en güçlü yeteneğimi göstereceğim!
Our company is the strongest one in the business.
Şirketimiz alanında en güçlüsüdür.
Females are wired to be attracted to the strongest, most dominant males.
Kadınlar, en kuvvetli en dominant erkekten etkilenmeye yatkındılar.
Laugesen is mounting his strongest team.
Laugesen en güçlü ekibini topluyor.
The females are after the buck with the best blood - the strongest male, holding the most coveted position right in the middle of the lek.
Birkaç saat içinde, su aygırı leşi nehrin aşağısından yüzden fazla timsahının ilgisini çekti.
That's, like, one of the strongest metals ever.
Ki en sert metallerden birisidir.
I would like the strongest drink you have that wasn't invented by Chase. Yes. Please.
Evet, lütfen.
Spoke to the principal. He said the strongest thing they have on school property is bleach, which rules out an accident.
Okuldaki en ağır madde çamaşır suyuymuş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]