English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Struggling

Struggling translate Turkish

2,408 parallel translation
You looked like you were struggling.
- Debeleniyor gibi gözüküyordun.
Yeah, and he's struggling.
Evet, çırpınıyor.
I know you're struggling for cash.
Nakit sıkıntısı çektiğini biliyorum.
- Quit struggling!
- Debelenmeyi kes!
Not, you not moving into Charlie's empty office may be construed less as a show of respect and more as a sign that you don't feel like you deserve this promotion, and maybe you're struggling...
hayır.. Charlie'nin boş ofisine taşınmaman ona olan saygından değil aldığın terfiyi hak etmediğini düşündüğünden. bu terfiyi sonunda kadar hakediyorsun, bunun için savaş veriyorsun... diğer mahkumlarla konuşmalısın benimle değil.
Look, daddy's struggling at work.
Babamın işle ilgili sorunları var.
I mean, really, really struggling.
Ciddi anlamda sorunlar hem de.
I mean, you were still struggling with that toy when you were four.
Sen 4 yaşındayken hâlâ bu oyuncakla boğuşuyordun.
I want you to have a great life, and the thought of you struggling- - it just--it scares me.
Senin güzel bir hayatının olmasını istiyorum ve ilerde çabaladığın düşüncesi beni korkutuyor.
And he's not even a struggling actor, you know, which would almost excuse it.
Bocalayan bir aktör olsaydı... hadi bir derece.
These other guys who come back, I see, you know, I see what they're struggling with every day.
Geri gelen diğer adamları, anlıyorum, bilirsiniz,... her gün nelerle mücadele ettiğini anlıyorum.
You know my store's been struggling.
Dükkanda işlerin kesat olduğunu biliyorsun.
He said he was struggling with his feelings and needed time to think, and then he just took off.
Hislerini çözmekte zorluk çektiğini ve düşünmek için zamana ihtiyacı olduğunu söyledi. - Ve çekti gitti.
Not that I wasn't struggling with it.
Bununla boğuşmadığımdan değil.
You don't sleep with the groundskeeper's wife, not unless you're struggling with whether you belong there.
Oraya ait olup olmadığın düşüncesiyle boğuşmadığın müddetçe bahçıvanın karısıyla yatmazsın.
I'm struggling with it too, but these things can be explained medically.
Benim de bu konuda kafam karışık ama tüm bu olanlar tıbben açıklanabilir.
Was it struggling at all?
Sıkıntıları var mıydı?
I'm really struggling with the name Keith, though.
Keith adıyla ilgili şüphelerim var.
What's the point in struggling all our lives
5 kurussuz gidersem nasil yasariz?
Well, if the unsub suffered a loss, we could be looking for someone who was fired back then and struggling to pay his bills now.
Eğer şüpheli bir kayıp yaşadıysa o zaman kovulan ve şu an faturalarını ödemekte zorlanan birini arıyor olabiliriz.
He's targeting down-and-out businessmen struggling in their everyday life.
Günlük hayatlarında mücadele eden parasız iş adamlarını hedef alıyor.
She's struggling to regain some sense of normalcy.
Normale dönmek için çok mücadele veriyor.
Please, stop struggling.
Lütfen, mücadele etmeyi bırakın.
He's struggling with something internally, and I'm trying to help him figure out what that is.
Bir şeylerle boğuşuyor. Ben de bunun ne olduğu konusunda ona yardımcı olmaya çalışıyorum.
I'm struggling with what I'm gonna tell Jessica's parents when they arrive.
Jessica'nın ailesi vardığında onlara ne söyleyeceğim diye uğraşıyorum.
When Daphne was five years old and you were struggling and I came to live with you, you didn't call it interference.
Daphne 5 yaşındayken ve sen çırpınıp dururken geldim seninle yaşadım, o zaman ne burnunu sokuyorsun demedin.
Well, I'm not struggling anymore.
Artık çırpınıp durmuyorum.
Country life seemed too much for me, but we've been struggling.
Oradaki hayatım daha rahattı ama buna da alışacağım.
We've been struggling for a while and... What I wanted to say is... Let's go to the hospital again.
İlişkimiz için yeterince mücadele ettik ve demek istediğim birlikte tekrar hastaneye gidelim.
So her brain pattern is struggling with Jason's.
- Peki efendim. Beyin yapısı, Jason'ınkiyle mücadele ediyor.
We can see how hard all the minds in Jason's collective are struggling to reassert themselves, so I'm thinking if, somehow, we could push them to- -
Jason'ın bağ kurduğu herkesin zihninin kendilerini hür bırakmak için ne kadar çabaladığını görebiliyoruz. Eğer onları bir şekilde zorlayıp...
- Big Sticks are still struggling.
- Big stickler hala mücadele veriyor.
Is your father still struggling? Yes, he is.
- Babanız hâlâ mücadele ediyor mu?
Because he is struggling with rent payment
Çünkü kirasını ödemekte zorlanıyor.
And more than likely you got those scratches because he was struggling for his life.
Ve o sıyrıkların oluşma sebebi muhtemelen Fred'in canını kurtarmaya çalışıyor olmasıydı.
Lindsay's DD5 complaint report has the shooter and the victim face-to-face at close quarters, struggling over the gun.
Lindsay'in DD5 şikayet raporu nişancı ve kurban kısa mesafede yüzyüze geliyorlar ve silahın üzerinde boğuşuyorlar.
He's really struggling.
- Gerçekten de çabalıyor.
And despite what AVL spokesperson Steve Newlin said in his debate tonight local business has dropped off 75 percent leading to worries that dwindling supplies of Tru Blood coupled with the struggling economy...
AVC sözcüsü Steve Newlin'in güvencesine karsin Tru Blood yetersizliginin yarattigi tehdit dolayisiyla yerel isletmelerde satislar % 75 oraninda azaldi...
Since I had Bono, I've been struggling to lose weight.
Şey, dökerken. Nasılsın, Maria?
I'm sitting there, and it's like there's two of me, struggling.
Orada oturuyordum ve sanki benden iki tane varmış gibi, mücadele ediyordum.
Well, you certainly know about the dedicated teacher, the struggling writer.
O zaman, kendini öğretmenliğe ve yazarlığa adadığını biliyosunuzdur.
I'm sure I speak for a lot of mothers who are wondering how you possibly did it... a single mother struggling to make ends meet, battling alcoholism, raising a deaf daughter.
Bunun nasıl üstesinden geldiğinizi merak eden birçok anne adına soruyorum. Geçim sıkıntısıyla boğuşan yalnız bir anne alkolle mücadele ediyor, sağır bir kız büyütmeye çalışıyor.
Basically, I just suggested that agent Burke was struggling with issues of fidelity.
- Aslında sadece Ajan Burke'ün sadakat sorunlarıyla uğraştığı izlenimini verdim.
It looks to me as if you purposely push yourself within an inch of your life only to come back struggling tooth and nail.
Bana öyle geliyor ki kendini bilerek zor duruma sokup sonra dişinle tırnağınla çabalayarak durumu kurtarıyorsun.
♪ struggling, bubbling, overweight lover, hurt prone ♪
* Debeleniyor, köpürüyor * * Yüklü aşık, acıya meyilli *
As talented as Blake is, he seems to be struggling with being able to process the choreography so fast.
Blake yetenekli olmasına rağmen, koreografiyi çabucak anlama konusunda sıkıntı çekiyor.
I'm struggling to understand why she's doing it.
Bunu neden yaptığını anlamak için uğraşıyorum.
Lily, your character is struggling.
Lily senin karakterin debelenme sürecinde.
- Nice! But Michael is struggling to keep up.
Fakat Micheal konusunda söylenecek çok şey var.
- what he was struggling with?
- Hayır.
All at a time when Europeans were struggling through the so-called Dark Ages.
Karanlık Çağ diye adlandırıIan dönemle boğuşmaktaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]