English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Subs

Subs translate Turkish

410 parallel translation
Forever Subs Federico1921 / Ektinar
Çeviren : cıwan
- I thought you were hunting subs.
- Denizaltı avladığını sanıyordum.
There's no chance of falling into the hands of the enemy if you're hunting subs.
Denizaltı avlayacaksak aygıtın düşman eline düşme riskini alamayız.
- It's a good night for subs.
- Denizaltılar için güzel bir gece.
How many subs?
Kaç denizaltı?
- Do you like subs?
- Denizaltıları sever misin?
We lost four subs there the last year.
Biz geçen yıl orada 4 denizaltı kaybettik.
That's the section where those subs were lost - the graveyard.
Denizaltılarımız o bölgede kayboldu Orası bir mezarlık.
You call that an advantage when four subs before us never had a chance?
Böyle bir avantaj var idiyse, neden bizden önceki 4 denizaltı kullanamadı?
Intelligence feels the "Tokyo Rose" broadcast is a decoy so they can slip one of their own subs through.
İstihbarat servisimiz, Tokyo'nun Gülü radyosunun kendi denizaltılarından birini bizimkilerin arasından geçirmek için yanıltma taktiği uyguladığını düşünüyor.
The headline reads : "World Subs Ordered to Stop Seaview from Firing Missile."
"Dünya Denizaltılarına Seaview'ün Füzeyi Ateşlemesini Engellemeleri Emredildi".
They've got subs out looking for us right now.
Denizaltılarca aranıyoruz.
There's the western coast of the United States, Hawaiian Islands... and those are Russian subs.
Burası Birleşik Devletler'in batı sahilleri Hawai Adaları... şunlar da Rus denizaltıları.
I'm convinced that Soviet subs are recording them penetrating our defences.
Sovyet denizaltılarının bunları kaydedip savunmamızı deldiğine inanıyorum.
Attacking one of our own subs...
Kendi denizaltımıza saldırmak...
Sir, are we just looking for subs or planes, too?
Efendim, sadece denizaltı mı arıyoruz, yoksa uçak da arıyor muyuz?
- That'd be an invitation to enemy subs.
- Düşman denizaltılarına davetiye çıkar.
There may be subs out there, maybe not.
Denizaltıları olabilir de, olmayabilir de.
Whether there are or aren't subs out there, if we steer a straight course, we'd add another six hours to our steaming time.
Orada olsalar da olmasalar da, düz bir rotayı izlersek, yakıta altı saat kazandırmış oluruz.
English subs by :
Türkçe'ye Çeviren :
English subs by edam17 @ KG May 2013 Now, we only expect yours.
- Biz şimdi sadece cevap bekliyoruz.
- Subs.
- Denizaltı.
- I wonder if I should use my subs.
- Eğer denizaltıları kulanacaksam, merak ederim.
Get me an update on those subs.
Bunların güncelleştirmesini yap.
Mr President, we've got 48 nuclear subs closing on the United States.
Sayın başkan Amerika yakınlarında 48 nükleer denizaltı var..
Get the subs in launch mode.
Denizaltıları başlama moduna hazırlayın.
General, do you really believe that the enemy would attack without provocation, using so many missiles and subs, so that we would have no choice but to totally annihilate them?
General, düşmanın başka seçeneğimiz olmadığı için denizaltı ve füzelerle onlara... Saldırıp tamamını yokedeceğimizi bile bile hiç bir tahrik olmadan... Bize saldıracaklarına gerçekten inanıyor musunuz?
Two Russian attack subs, a Tango and a Victor, were tracked to within 50 miles of here.
Biri tango diğeri victor sınıfı iki Rus saldırı denizaltısı buranın 50 mil yakınına kadar izlendi.
We got Russian subs creeping around.
Rus denizaltıları etrafımızda dolaşıyor.
Translated from Spanish subs by tahita.
FAKIbaba.
What about our subs?
Denizaltılarımıza ne oldu?
The navy has two TACAMO planes for communicating to the subs.
Donanma'nın, denizaltılarla iletişim kurabilecek iki TACAMO uçağı var.
Stop our subs?
Denizaltılarımızı durdurmak mı?
You can't even consider using the subs.
Denizaltıları kullanmayı aklından geçirme.
Our subs against their remaining ICBMs - no contest.
Denizaltılarımıza karşı kalan ICBM'leri - yarışamazlar.
The subs will fire at 1400 ZULU.
Denizaltılar 1400 ZULU'da ateş açacak.
If the subs get conflicting orders they will fire as planned in one hour.
Denizaltılar çelişkili emirler alırsa, bir saat içinde planlandığı gibi ateş açacaklar.
We're rigging it with a generic docking collar for other subs.
Üzerine, diğer denizaltıların yanaşabileceği bir zemin koyuyoruz.
There are now some 58 nuclear subs headed at high speed into the Atlantic.
58 kadar nükleer denizaltı Atlantik'e doğru hızla yol alıyor.
Russian subs have been reported running Reykjanes Ridge at high speed.
Rus denizaltılarının Reykjanes sırtından hızlı geçtiği söylenirdi.
Russian attack subs have taken up station off every East Coast port.
Rus saldırı denizaltıları Doğu limanlarından harekete geçtiler.
The Russians have attack subs and surface groups here.
Rusların bu bölgede denizaltıları ve yüzey grupları var.
What's going on? Russian subs sometimes turn to see if anyone is behind them.
Rus denizaltıları arkayı kontrol için ani geri dönüşler yaparlar.
- Subs, Tackman. Subs!
- Denizaltı Sandöviçi, Tackman!
Thank you for watching subs from Viki.
~ Çeviri : Tukyu ~
- Of subs.
- Denizaltılarının.
Fan subs by prasopes
MUTLU SON çeviri : çağlayan sel @ caglayansel
Subs by arkhane.
Çeviren : teammarduk
All the worse for the young d'Artagnan... subs by mNstr
Genç D'Artagnan için daha da acı verici.
English subs by scalisto for KG.
çeviren :
Stephen Kings IT - Mystery Horror 1990 Eng Subs
Pınar Batum

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]