English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Subtitle

Subtitle translate Turkish

363 parallel translation
Subtitles by KV on Subtitle Workshop - 2009
2012 | Atilla Sade tarafından tercüme edilmiştir.
Subtitle : NESUPEN
çeviri : çağlayan sel @ caglayansel
Taxi!
- Untranslated subtitle -
english subtitle
Çeviri : mets
Excuse me!
- Untranslated subtitle -
I'm telling you...
- Untranslated subtitle -
I really appreciate that!
- Untranslated subtitle -
Oyabun will control Serigazawa from now on!
- Untranslated subtitle -
I'm somehow able to see them suffer... and I can't just sit here
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
and not do anything for them.
- Untranslated subtitle -
Not that we expect our clients to carry weapons but there have been exceptions.
- Untranslated subtitle -
Have I succeeded in getting through, in stimulating you?
- Untranslated subtitle -
The subtitle is "Conjectures Concerning the Inhabitants, Plants and Productions of the Worlds in the Planets."
Alt başlık ise "Conjectures Concerning the Inhabitants, Plants and Productions of the Worlds in the Planets" şeklindeydi.
[Gears Grind]
- Untranslated subtitle -
[Car Door Opens, Closes]
- Untranslated subtitle -
HIGHLANDER 1x01 "The Gathering" Subtitle : Asmodin
"TOPLANMA"
Subtitle Rip : uNCeNSoReD
Çeviri : tahinpekmez
Subtitle
Subtitle
I found close to 50 good citizens in this quaint little community, but not a grocer among them.
- Untranslated subtitle -
Master Luo, really... there's no comparison between the original price... and her value now!
Efendi Luo, gerçekten ilk değerle şimdiki değeri arasında karşılaştırma yapılamaz! - / / - Subtitle FPS = 23,976
Subtitle :
Alt başlık :
SUBTITLE BY BIGMARIUS
Çeviren : Albus
SUBTITLE BY BIGMARIUS
buuRa tarafından çevrilmiştir a.k.a [Adult Swim]
SUBTITLE BY BIGMARIUS
SUBTITLE BY black _ lola
- SUBTITLE BY BIGMARIUS
- Çeviren : Albus
Subtitle : "Zip it."
Altyazı : "Kapa çeneni."
Subtitle translation by bledesonnenblume, april 2002... in memory of Skiop R.I.P. old friend!
Çeviri. : G r a n d e :. Ocak 2005... Murphy'ye sevgilerimle!
{ C : $ 80FFFF } Subtitle by Bigmarius bigmarius @ bigmarius.ro
Subtitle by Bigmarius
{ C : $ 80FFFF } Subtitle by Bigmarius bigmarius @ bigmarius.ro
Subtitle by Bigmarius bigmarius @ bigmarius.ro Edited from TV-RIP by digitaltheatre
Subtitle Preparation for DVD :
DVD için altyazı hazırlanması : Satellittext AB / Stockholm
An essay titled "Baseball's Best Year" with a subtitle that reads "A Season of Faith's Perfection."
Beyzbol'un En İyi Yılları başlıklı bir deneme... alt başlığı şöyle : İnancın Pekiştiği Mevsim.
And your subtitle, "The rawness of truth".
Ve baslığın, "Hakikatin Çığlığı"
English Subtitles by SDI Media Group
Subtitle by mellun and HelloweeN
Oh yeah, Young-sook made her subtitle debut
Evet, Young-sook ilk altyazı işini yaptı.
I DON'T KNOW. IT, UH, JUST CAME TO ME, YOU KNOW?
- Untranslated subtitle -
A LOT OF MONEY OFF THAT.
- Untranslated subtitle -
AS LONG AS IT CAME FROM THE HEART.
- Untranslated subtitle -
TV.
- Untranslated subtitle -
FACED WITH A THIRD AND GOAL.
- Untranslated subtitle -
CALL AT THE EIGHT-YARD LINE.
- Untranslated subtitle - 17 de kaldık.
And it doesn't even have a Korean subtitle.
Ve Korece altyazısı bile yok.
THE END Subtitle By Reza Fa
Çeviri : Ceyyhun
THE END Subtitle by Reza Fa
SON
Subtitle :
Çeviri : yaren _ im22 OZAN22
The Subtitle was edited by Yuno.
O B On Bi Onc Bir
Subtitle created by Dandysubs.
Çeviri : tyrean ® 26.03.11 Tire / İZMİR tyrean @ turkcealtyazi.org
well...
- Untranslated subtitle -
SUBTITLE BY BIGMARIUS
Dizlerimin üstüne çöküp...
Subtitles by KV on Subtitle Workshop - 2008
Çeviren : Chilekesh
House On Haunted Hill 1999 Subtitle English October 11th 1931 Los Angeles.
11 Ekim, 1931, Los Angeles.
Subtitle edited by NCC @ :..
DOWN HOME KAYNAK SUYU Altyazılar : 1DaL © Düzeltmeler : DeaDy

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]