English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Suffolk

Suffolk translate Turkish

237 parallel translation
I represent the Suffolk Insurance Company.
Suffolk Sigorta Şirketi'ni temsil ediyorum.
Thomas the earl of Suffolk, and himself, much about cockshut time... from troop to troop went through the army, cheering up the soldiers.
İkindi vakti Suffolk Kontu Thomas'la birlikte, tek tek birlikleri dolaşıyor, askeri yüreklendiriyorlardı.
Our archers shall be placed in the midst. John Duke of Norfolk and Thomas Earl of Suffolk... shall have the leading of this foot and horse.
Okçular toplu olarak ortada yer alacak ve başlarında Norfolk Dükü John ile Suffolk Kontu Thomas bulunacak.
In the Denmark Strait, the cruisers Suffolk and Norfolk.
Danimarka Boğazında... kruvazörler "Suffolk" ve "Norfolk".
Is Suffolk back on station?
"Suffolk" merkeze döndü mü?
Enemy report from Suffolk, sir.
"Suffolk"'un bildirdiği düşman raporu efendim.
She's with Suffolk.
"Suffolk" ile birlikte.
Suffolk and Norfolk still in contact.
"Suffolk" ve "Norfolk" hala temas halindeler.
" Suffolk and Norfolk will continue shadowing tonight.
" "Suffolk" ve "Norfolk" gece karanlığında gizleniyorlar.
Suffolk and Norfolk report Bismarck and Prinz Eugen here.
"Suffolk" ve "Norfolk..." "Bismarck" ve "Prinz Eugen"'in burada olduklarını rapor ediyorlar.
Signal from Suffolk, sir.
"Suffolk"'tan mesaj, efendim.
" Suffolk and Norfolk must maintain contact with the Bismarck so that Home Fleet can intercept.
"Suffolk" ve "Norfolk" "Bismarck" ile temasta... kalmayı sürdürmelidir. Dolayısıyla ana filo önleme harekatını gerçekleştirebilsin.
If Norfolk and Suffolk can keep track of her, they can guide us in.
Eğer "Norfolk" ve "Suffolk" onu izlemeyi sürdürebilirlerse... bize yol gösterebilirler.
In this sector, search aircraft from Victorious. To the south and west, the cruisers Suffolk and Norfolk.
Bu bölgede, "Victorious"'un keşif... uçakları güneyden batıya... kruvazörler "Suffolk" ve "Norfolk".
They've been located somewhere north of here, - in Suffolk.
Buranın kuzeyinde bir yerdeler Suffolk'ta.
Suffolk?
Suffolk mu?
A toast, lads, to the lovely women of Suffolk.
Suffolk'un güzel kızlarına kadeh kaldıralım beyler.
Surely Suffolk should be free from the King's armies.
Bence de Suffolk Kral'ın askerlerinden temizlenmeli.
We'll be back in Suffolk soon where, thank God, they still breed strong horses.
Yakında Suffolk'da olacağız, Tanrıya şükür ki orada hâlâ güçlü atlar yetiştiriyorlar.
You won't find better horseflesh in the whole of Suffolk.
Suffolk'un hiç bir yerinde daha iyisini bulamazsınız?
Tell My Lord of Suffolk that we shall entertain no more such petitions.
Suffolk Lorduna söyle ; böyle ricaları artık kabul etmeyeceğiz.
This is 148 Suffolk Street, right?
Burası Suffix Sokak 148 mi? - Evet.
Anti nuclear protesters have continued to stream into Suffolk in preparation for tomorrows demonstration at Baywaters the American Strike bomber Base.
Nükleer silah karşıtı göstericiler Amerika Avcı Bombardıman Üssü için hazırladıkları pankartlarla Suffolk'a doğru yürümeye devam ettiler.
We're into Suffolk and heading towards Ipswich.
Suffolk'da Ipswich yolu üzerinde.
You're strong in Queens, Staten Island, the Jewish and Italian parts of Brooklyn.
Queens'te, Staten Island'da, Brooklyn'nin Yahudi ve İtalyan kesiminde, Nassau ve Suffolk ilçelerinde güçlüsün.
- Dr. Lucus Lupardus, chief forensic toxicologist, Suffolk County, says people who take lots of aspirin every day never reach that level.
- Dr. Lucus Lupardus, Suffolk İlçesinin Adli Toksiloji Şefi. Her gün aspirin kullanan insanlar asla bu seviyeye ulaşamazlar, diyor.
The son of some neighbors of ours in Suffick but we were ill matched.
Suffolk'daki komşularımızdan birinin oğlu. Fakat uyuşamadık.
Oh, yes, another place, big house in Suffolk.
Oh, evet, başka bir yer. Suffolk'da büyük bir ev.
I shall, of course, reward you for it. Make you a knight, give you a most agreeable estate in Suffolk...
Elbette, karşılında, seni şövalye yapacağım, Suffolk'ta çok güzel bir mülk...
You will go to Suffolk... and you will make something of the house.
Suffolk'a gideceksin... ve eve bir şeyler yapacaksın.
And at the moment you are most useful to me... in Suffolk.
Ve bana en yararlı olacağın zaman... Suffolk'da olacak.
So I banished her to Suffolk.
O yüzden onu Suffolk'a sürdüm.
According to the staff, Miss De Vil left earlier... for a family property in Suffolk.
Çalışanlara göre Bayan De Vil Suffolk'taki bir aile mülkü için... İş yerinden erken ayrılmış.
Ferguson was the only son of a slain New York state trooper... and was on the waiting list for both the New York City... and Suffolk County police departments.
Ferguson, katledilmiş bir New York polisinin tek oğluydu. New York şehir ve Suffolk bölge karakollarına... iş başvurusu yapmıştı.
The Suffolk County coroner ruled the museum deaths were animal attacks.
Suffolk Vilayet Savcısı müzedeki ölümlere hayvan saldırılarının neden olduğunu açıkladı.
- She works at Suffolk.
Suffolk'ta. - Öyle mi?
Take a cab to Suffolk Downs, lay some money on a horse hop on a plane to Las Vegas, Atlantic City.
Suffolk Downs hipodromuna bir taksi tutup, bir ata para yatırabilirim bir uçağa atlayıp Las Vegas'a, Atlantic City'ye gidebilirim.
- of Arty Milhous Lesser.
Bu öğleden sonra Suffolk ilçesi bölgelere ayrılırken başladı.
- It began this afternoon when the Suffolk County zoning
Elbette, bu gece iyi.
There was a grim discovery in the English Channel... early this morning... after a trawler fishing ten miles off the Suffolk coast... pulled up the body of a young woman in its nets.
Bu sabah erken saatlerde Manş Denizi'nde korkunç bir olay yaşandı, Suffolk kıyısının on mil açığında bulunan balıkçı teknesinin ağından genç bir kadın cesedi çıkartıldı.
I also teach anthropology and human behavior.
Klinik psikologuyum. Ayrıca Suffolk Üniversitesi'nde antropoloji ve insan davranışları dersi veriyorum.
He also mentored at a college, helping teen mothers find jobs.
Ayrıca Suffolk bölgesinde bir okulda danışmanlık yapardı. Genç annelerin iş bulmasını sağlardı.
Superior Court of Suffolk County is in session.
Suffolk County Mahkemesi oturumdadır.
She and Dorothy had bought a weekend cottage on the Suffolk coast.
Haftasonları gitmek için Suffolk kıyısında Dorothy ile bir yazlık satın almışlardı.
The crews of Suffolk, Norfolk and Sheffield soon joined in the attack.
Daha sonra Suffolk, Norfolk ve Sheffield mürettebatı da saldırıya katılmıştı.
Suffolk.
Suffolk.
- With the Customs team on the Suffolk coast.
- Suffolk sahilinde Costums ekibiyle birlikte.
- On the streets. You can't go on the streets in the depths of Suffolk.
Buhavada sokaklardaneyapacaksın, ha?
Neil, we are in Suffolk, England.
Neil, şu an İngiltere'deyiz.
Nassau and Suffolk are a wrap. Now, the good news.
Dahası var.
I'm a trouper?
Yargıç Hiller, Suffolk'ta yüksek mahkeme başkanı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]