Sugar plum translate Turkish
64 parallel translation
Listen here, my little sugar plum, y'all can't do this to me.
Bunu bana yapamazsınız!
# # Sugar plum, cinnamon and lemon tart
# # Sugar plum, cinnamon and lemon tart
Listen to the sugar plum.
Şuna bakın.
- Can I call you sugar plum?
- Şekerparem diyebilir miyim?
How would you like to see 4,000 woodpeckers performing an aerial ballet while 8 7 gorillas and two dozen elephants do the dance of the sugar plum fairy?
87 tane goril ve iki düzine filin şeker perileri dansı yaparlarken 4.000 tane ağaçkakanın yaptığı hava balesini görmeye ne derdiniz?
The Malibu chapter of the Sugar Plum Fairies?
Peri masalının Malibu sahnesi mi?
Okay, sugar plum.
Tamam, tatlım.
Okay, my little sugar plum?
Tamam mı tatlım?
It's Christmas, sugar plum.
Bugün Noel Şeker kız.
My sugar plum!
Can parem!
- Keep going, sugar plum!
- Devam et ballı lokmam!
One sugar plum fairy, two sugar plum fairy...
Bir şekerleme perisi, iki şekerleme...
Sugar plum!
Şekerim!
I know exactly : Those living with a sugar plum in their mouth will be left without their head and their caramel. You think I seek glory?
Şundan eminim ki, balla, baklavayla yaşayan kişiler ağızlarındaki o tatla birlikte kafalarını kaybedecekler.
Settle down, sugar plum.
Uslu dur, tatlı eriğim.
I'll sleep with visions of sugarplums trusting their fate in a jury that doesn't kowtow to a high school cheerleader!
Sugar Plum'ın rüyalarıyla uyur, başındaki amigo kıza karşı gelmeyen jüri önünde şanslı olacaklarına inanırım.
Let me go check, Sugar plum.
Bir gidip bakayım, tatlı bonbon.
Oh, yeah, sugar plum.
Evet, şekerparem.
Uh, here's a little something extra for the Sugar Plum Fairy.
Bu da Fındıkkıran'ı oynayabilmen için.
Yes, sugar plum.
Evet, şekerlemem.
If she is sweet, then, by my reckoning, she is the sugar plum of the universe.
Eğer o ateşse, benim için evren kavrulmuş demektir.
Having played my share of Sugar Plum Fairies, I can say thank you.
Şekerleme Perileri'nin payıma düşen kısmını oynamış olarak,... teşekkür ediyorum.
The bloody Sugar Plum Fairy?
Lanet olası şeker perisi mi?
Yeah, okay, sugar plum, I'll see you soon.
Tamam, oldu bir tane. Görüşürüz.
Um, yeah, well, you know, to... to be honest, I think we could probably use a little more sugar plum and a... a little less... fairy.
Ah evet, biliyor musun, aslında, ben diyorum ki, galiba daha çok şekerleme koyup, süsleri azaltmak iyi olur.
Okay, sugar plum?
Şeker küstem, anlaşıldı mı?
Hey, Sugar Plum, have you seen my other sock?
Hey, Şekerparem, diğer çorabımı gördün mü?
Okay, Sugar Plum.
Peki şekerparem.
Sugar Plum fairy, all those dancing soldiers.
Şeker perisi, dans eden askerler falan.
I believe this is gonna work out just fine, sugar plum.
Bence bu iş dışı iyi olacak şeker Plum.
Coming, my sugar plum.
Geliyorum inci tanem.
As in "Sugar Plum Fairy".
Kraliçe gibi.
"Sugar Plum Fairy"?
Kraliçe mi?
"Sugar Plum Fairy".
Bir kraliçe.
Why so glum, sugar plum?
Yüzün niye asık şekerlemem?
Righty right, sugar plum.
tabi kesinlikle, tatlım.
♪ This is your final chance now, sugar plum... ♪
# Bu son şansın işte, şekerleme, şekerleme... #
Gumdrop, this is Sugar Plum.
Lolipop! , Şekerleme konuşuyor.
I was more sugar plum than fairy.
Bal kabağı gibiydim diyelim.
I wanted to play Clara the Sugar Plum Fairy but my mom said I wasn't graceful enough.
Sugar Plum Fairy'deki Clara'yı oynamak istedim ama... -... annem yeterince zarif olmadığımı söyledi.
We all make mistakes, sugar plum.
Hepimiz hata yaparız tatlım.
"Honeybear" and "Sugar Plum" are the special names Joe and I call each other.
Joe ile birbirimize balımla şekerim diyoruz.
Do you want what happened to the Sugar Plum Fairy to happen to you?
Mürdüm Eriği Perisine olan şeyin senin başına da mı gelmesini istiyorsun?
Except only the Sugar Plum Fairy can make the potion.
Ama sadece Mürdüm Eriği Perisi yapabilir o iksiri.
All I gotta do is find a primrose flower, get to the castle where I'll find the Sugar Plum Fairy.
Tek yapmam gereken bir çuha çiçeği bulmak ve Mürdüm Eriği Perisi'nin bulunduğu şatoya götürmek.
brown girl in the ring, she looks like a sugar in a plum, plum, plum!
lt ; ibrown girl in the ring, lt ; / i lt ; ishe looks like a sugar in a plum, lt ; / i lt ; iplum, plum!
It plays "Dance of the Sugar Plum Fairies."
Bu bir müzik kutusu.
The sugar plum.
- Şeker Erik.
- Hit me! - Sugar plum?
- Söyleyin!
DANCE OF THE SUGAR-PLUM FAIRY " )
çeviri : t w o f u n
It's got this, you know, little song and whatever about sugar-plum fairies.
Bilirsin, küçük şeker perileri hakkında bir şarkısı var.