English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Suicide attempt

Suicide attempt translate Turkish

277 parallel translation
Your profession is the reason behind her suicide attempt
İntiharının sebebi senin mesleğin.
She thought a suicide attempt could hold you off.
Bir intihar girişimi sizi durdurur sandı.
We thought it was your sniper, but it turned out to be a suicide attempt.
Aradığınız katil sanıyorduk, ama bir intihar girişimi.
I often wondered whether Blaney threw himself down those stairs in a suicide attempt, or just as a means to get into the hospital.
Blaney'nin kendini merdivenden aşağı atması intihar mı yoksa hastaneye gitmek için mi merak ediyordum.
Well, after breakfast I was contemplating an aborted suicide attempt and then think about welfare.
Kahvaltıdan sonra, intihar etmekten vazgeçmeyi sonra da devlet yardımı için başvurmayı planlıyorum.
- It was a suicide attempt.
- İntihar teşebbüsüydü.
A failed suicide attempt.
Başarısız olmuş bir intihar girişimi.
It's believed to be the first family suicide attempt inChicago history.
Chicago'nun tarihinde ilk kez topluca bir ailenin intihara teşebbüs ettiği sanılıyor.
Suicide attempt.
İntihar girişimi.
Patient admitted to psychiatric at request of wife following suicide attempt by ingestion of iodine.
Tentürdiyot içerek intihar girişiminden sonra hasta karısının isteğiyle psikiyatri bölümüne alındı.
So, it was obviously a suicide attempt.
Yani, bu kesinlikle bir intihar girişimiydi.
Suicide attempt, right?
İntihar girişimi, değil mi?
Savannah's last suicide attempt was right after his death, correct?
Son intihar girişimi Luke'un ölümünden sonra mıydı?
This suicide attempt means the guy's guilty.
Bu intihar girişimi, adam suçlu demektir.
Because of your suicide attempt, don't argue that...
Sizin intihar teşebbüsünüz sayesinde, konuşmak istemiyorum bunu...
Could this have been a suicide attempt?
İntihar girişimi olabilir mi?
I should've recognized that as a suicide attempt but I didn't.
Bunun bir intihar girişimi olduğunu anlamalıydım ama anlamadım.
Suicide attempt's coming in.
İntihar girişimi geliyor.
Mark, suicide attempt.
Mark, intihar girişimi.
Solo MVA, apparent suicide attempt.
Trafik kazası, açıkça intihar girişimi.
An apparent suicide attempt.
Bariz intihar girişimi.
Jerry, can we get an acetaminophen level on that suicide attempt?
Jerry, intihar girişiminin asetaminofen düzeyine bak lütfen.
That's minor compared to your suicide attempt.
Ayrıca senin intihar girişiminin yanında solda sıfır kalır.
We can't risk another suicide attempt.
Başka bir sansasyonel intihar girişimine daha göz yumamayız.
I filed a story on Mindy Church's suicide attempt, like you asked.
İstediğin gibi, Mindy Church'ün ihtihar girişimi için bir dosya hazırladım.
Some "failure to fly" suicide attempt.
Uçmaya çalışan intihar teşebbüsü.
My first suicide attempt was over a girl.
İlk defa, bir kız yüzünden intihara kalkışmıştım.
This scar is from my first suicide attempt and this is from the second.
Bu y ara izi ilk intahar girişimimden, v e bu da ikincisinden.
- Does it say "suicide attempt"?
- "İntihar teşebbüsü" diyor mu?
This is the worst suicide attempt I've ever seen.
Bu hayatım boyunca gördüğüm en kötü intahar teşebbüsü.
It was just a common and stupid suicide attempt... nothing so serious as to slice my wrists off.
Yalnızca sıradan ve aptalca bir intihar girişimiydi... bileklerimi kesmek gibi ciddi birşey değildi.
This scar is from the first suicide attempt and this is from the second.
Bu yara izi son intihar denememden. Bu da ikinci denememden.
Was it a genuine suicide attempt?
Gerçek bir intihar mıydı?
Do you feel responsible for her suicide attempt?
İntihar teşebbüsü konusunda kendini sorumlu mu hissediyorsun?
AD Skinner said you could shed light on the reasons for Tipet's suicide attempt.
Müdür Yardımcısı Skinner, Tipet'in intihar teşebbüsüne senin ışık tutabileceğini söylüyor.
She was admitted following a suicide attempt.
İntihar teşebbüsünü müteakip koğuşa yatırılmış.
- Was this a suicide attempt?
- Bu intihar girişimi miymiş?
He's never had a serious suicide attempt.
Hiçbir zaman ciddi intihar teşebbüsünde bulunmadı.
Attempt suicide last night with necktie.
Dün gece kravatıyla kendisini öldürmeye teşebbüs etti.
This profession is what led me to attempt suicide
Beni intihara sürükleyen, annemin mesleğiydi.
She may even attempt suicide
İntihara bile kalkışabilir.
" It would be suicide for Hanu to attempt anything...
" Hanu'nun saldırma teşebbüsü intiharları olur...
Women have no right to attempt suicide.
- Kadınların intihar etmek için hakkı yoktur.
A bizarre murder-suicide has Montreal police baffled today as they attempt to untangle events leading to the discovery of two bodies in the Starliner Island apartment complex, early this afternoon.
Starliner Adası yerleşim kompleksinde bulunan iki cesetle ilgili soruşturmayı çözümlemeye çalışan Montreal polisi bu sabah gerçekleşen tuhaf cinayetle iyice şaşırmış durumda.
The attempt to alleviate it, and then suicide
Acıyı yatıştırmak için çabaladılar ve sonrasında intihar.
To attempt to break Mayol's record now is simple suicide.
Mayol'un rekorunu kırmaya çalışmak kısaca intihar etmek demek.
Six out of ten quadriplegics attempt suicide.
El ve ayakları felç olan kişilerin yüzde altmışında intihar girişimi olur.
BJ is on her second week of suicide watch after an unsuccessful attempt to abort her son.
BJ, çocuğunu düşürmek için yaptığı başarısız bir girişimden sonra,... gözetim altındaki ikinci haftasını geçiriyor.
He committed suicide with you, a successful attempt, in full knowledge.
Seninle intihara kalkışmış oldu başarılı bir intihar, göz göre göre.
After the suicide free-for-all the Lisbons gave up any attempt to lead a normal life.
Toplu intihardan sonra, Bay ve Bayan Lisbon normal bir hayat sürme adına tüm çabalarından vazgeçtiler.
The tale told at a 1961 awards dinner... for the American Association of Forensic Science... by Dr. John Harper, president of the association... began with a simple suicide attempt.
1961'de Amerikan Adli Bilim... Derneği'nin ödül yemeğinde...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]