English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Sweaters

Sweaters translate Turkish

485 parallel translation
Maybe you'd like to sit down and knit them eight little sweaters to remember you by.
Seni hatırlamaları için oturup sekiz tane kazak da örmek istersin belki.
Maybe you'd like to sit down and knit them seven little sweaters to remember you by...
- Belki seni hatırlamaları için onlara bir kazak da örersin.
My suits and them two sweaters? I got them.
Elbiselerimi ve onların iki hırkasını?
You're no bum. They wear sweaters.
Serseriler gibi kazakla gezmiyorsun.
Her and them sweaters.
Şu giydiği süvetere bak.
I counted the sweaters on sale, too.
Satışta olan kazakları da saydım.
You know, Miss Miller, about that counsellor job. That's for them good-looking kids with white sweaters.
Biliyorsunuz Bayan Miller, şu danışmanlık işi... beyaz kazaklı, hoş çocuklar için.
Now sweaters are soft.
Kazakları yumuşak yapıyorlar artık.
I had lots of time then. I went to cooking school, I knitted sweaters, played solitaire.
Aşçılık kursuna gidiyordum, kazak örüyordum ve solitaire oynuyordum.
I'll cook for you, I'll serve you tea in the afternoon, I'll knit you sweaters.
Sana yemek yaparım, öğleden sonra çayını hazırlarım ve sana kazak örerim.
She's gonna make tea for him, knit him sweaters.
O da ona çay yapacak, kazak örecek.
I didn't know Cousin Imar wore turtleneck sweaters.
Kuzen Imar'ın dik yakalı kazak sevdiğini bilmiyordum.
She only wears men's sweaters.
O sadece erkek kazakları giyer.
Hey, Maurice. Here, German sweaters, underwear.
İşte Alman kazakları, iç çamaşırları.
Navy-blue Shetland sweaters
Deniz mavisi Shetland kazakları.
Your husband have a lot of sweaters?
Eşinizin çok kazağı var mı?
Nor your sweaters. And you bore me terribly.
Hem beni öyle sıkıyorsun ki anlatamam.
Robert Burns, cashmere sweaters, the Loch Ness monster.
Robert Burns, kaşmir kazakları, Loch Ness canavarı.
Pull up your sweaters.
Çocuklarınızı göreceksiniz. Açın!
Get your sweaters.
Herkes süveterini giysin.
Get your sweaters.
Giyinin bakalım.
Benoit, put these sweaters on the shelf.
Benoit, bu hırkaları raflara koysana.
These are girls'sweaters.
Bunlar kız hırkaları.
Well, you shouldn't lend your sweaters to blabbermouths.
Süveterlerini boşboğazlara ödünç vermemelisin.
You have enough sweaters?
Yanına yeterince kazak aldın mı?
She had great tits and wore angora sweaters all the time.
Nefis memeleri vardı ve hep angora kazaklar giyerdi.
Well, uh... Why don't you take off a couple of sweaters and sit down?
Peki neden kazağını çıkarıp oturmuyorsun?
The first time I see you, I says to myself, I says, even though this girl is suffering from the disease of being shy, underneath them sweaters and hat and...
Seni ilk gördüğüm zaman, kendi kendime dedim ki bu kız utangaçlık hastalığı olan biri olsa da bu süveterlerin ve şapkanın altında...
About 20 sweaters, was it?
20 süveter mi?
Yeah, Three Sweaters is the best girl in Philly, you know.
Philadelphia'da üç süveterli en iyi kız.
And I want 14 of these sweaters, all green.
Ve ayrıca 14 tane bu kazaklardan, hepsi yeşil.
- I don't wear sweaters.
- Kazak giymem.
She needs sweaters.
Kazağa ihtiyacı var.
They're wholesome young people, who wear pullover sweaters, sing patriotic songs.
Kazak giyen, vatan şarkıları söyleyen erdemli gençlerden oluşan bir grup.
A couple of cashmere sweaters and a poodle skirt?
Bir çift kaşmir kazakla bir kaniş etek mi?
I was thinking more like a couple of sweaters.
İki süveter yeter diye düşünmüştüm.
Do sweaters go in the closet?
Kazaklar dolaba mı?
And I'm taking four of those school sweaters... a bunch of pennants, some of those beer mugs... a few of these fuzz balls you cheer with, and...
Ve dört tane okul süveteri bir düzine flama, birkaç bira kupası sevdiğin birkaç tane tüylü kafadan alıyorum ve -
And he was always whipping up little salads for them in the Slice-O-Matic and buying them extremely small sweaters at a pet boutique in Rego Park.
Onlara rondoyla minik salatalar yapardı ve Rego Park'taki hayvan mağazasından minicik kazaklar alırdı.
Sweaters, mittens.
Süveterler, eldivenler.
I live in moth-eaten sweaters and wool slacks.
Güve yeniği kazaklar ve yün pantolonlar giyerim.
I knitted angora sweaters.
yün etek örüyordum.
ALL THESE GORGEOUS SWEATERS.
Bu kazakların hepsi çok güzel.
- Sweaters
- Süveterli çekim.
Why can't she model sweaters or raincoats?
Neden süveter ya da yağmurluk modelliği yapmıyor?
In the corridor, next to the door, there was always... a bag ready with sweaters, water... coffee, what passed as coffee at the time.
su ve kahve bulunan bir çantayı kapının yanındaki koridorda hep hazır tutardık. o işte.
I only have 2 sweaters.
- Sadece iki kazağım var.
- and then hide it under bulky sweaters.
-... sonra da kalın kazaklarla kilolarını saklayabilirsin.
Sapphire earrings, Parisian perfume, cashmere sweaters. Please go.
Safir küpeler, Paris'ten gelme parfümler kaşmir hırkalar...
You have a nice personality and you know sweaters.
Hoş bir kişiliğin var. Süveterleri biliyorsun.
Think sweaters.
Süveter düşün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]