English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Symbols

Symbols translate Turkish

1,297 parallel translation
The symbols have multiple meanings, but the gist is something like,
Sembollerin pek çok anlamı var, ama özetle şöyle bir şey :
I don't know... twenty-six symbols.
Bilemiyorum, yirmi altı simge.
Under here there's something that has, I think, symbols on it, most of them alien, one... maybe I recognize.
Bunun altında üzerinde simgeler olduğunu düşündüğüm bir şey var, Çoğu yabancı, ancak... belki benim anlayabileceğim simgeler.
You recognize any of the symbols?
Simgelerden herhangi birini tanıyor musun?
They broke in here, graffitied the place with gang symbols.
Oraya girdiler, duvarlara çete sembollerini çizdiler.
- These same symbols are in the caves.
- Aynı semboller mağaralarda var.
These symbols seem to make up some sort of alphabet.
- Bu semboller bir tür alfabe yaratıyor.
I'm sure with some time he can decipher the symbols.
Sembolleri deşifre edebileceğine eminim.
We know the symbols on the Stargate are the key, but as for the number sequence to enter in the dialling device...
Yıldız geçidinin üzerindeki sembollerin anahtar olduğunu biliyoruz, ancak bağlantı cihazındaki numara sıralandırması ve giriş sırası...
I think I recognise some of these symbols.
Sanırım bu sembollerden bazılarını tanıyorum.
No, I'm just saying I recognise some of these symbols.
Hayır, sadece bazı sembolleri tanıdığımı söylüyorum.
On P2A-463, these symbols mean "life force", "life energy".
P2A-463'te, bu semboller "hayat gücü", "hayat enerjisi" anlamındadır.
The symbols are definitely a form of language used by the Ancients.
Bu semboller kesinlikle Eskiler'in kullandığı dilin bir çeşidi.
If it were true... these symbols wouldn't just be words... they'd be the very word of God... on the surface of an alien spacecraft.
Eğer yazılar doğruysa bu semboller sadece kelime değil Tanrı'nın bir uzay gemisinin dış yüzeyinde bulunan ilk kelimeleri oluyor.
Mirrors are powerful symbols in conjuring in the dark arts.
Aynalar kara büyülerin güçlü sembolleridir.
He understood that this ancient formula described the strong force mathematically, but beneath the abstract symbols he had caught a glimpse of something new.
Bu eski denklemin güçlü çekirdek kuvvetini matematiksel olarak açıkladığını anlamıştı ama bunun yanında, soyut sembollerin altında gizlenen yeni bir şeylere ait bir parıltı da yakalamıştı.
National symbols, like the Cenotaph and the Unknown Warrior, helped answer the question in so many people's minds, "What did all the suffering mean?"
Anıtmezar ve Bilinmeyen Savaşçı gibi milli semboller insanların aklındaki bir çok soruyu cevaplandırmaya yardım etti, "Bütün bu acı nedendi?"
The very symbols of our island nation, so close we could almost reach out and...
Ada devletimizin sembolleri... ulaşabileceğimiz kadar yakında ve- -
They're angelic symbols passed on to mankind by the archangel Gabriel.
Cebrail'in insan ırkına geçirdiği melek simgeleri.
These symbols are a lucky charm.
Bu simgeler bir tılsım.
The key is in the symbols tattooed on their arms.
Kollarındaki dövme onların simgesi.
He understood the symbols tattooed on the assassins'arms.
Tetikçilerin bileklerindeki dövmelerin anlamını çözmüştü.
Later, he changed it again to the symbols for fluorine, titanium and zinc.
Daha sonra, flor, titanyum ve çinkonun simgelerini isim olarak kullandı.
Whole libraries exist on the Mandala's symbols to help guide the monks through its intricate maze.
Tüm kütüphaneler vardır rahipler rehberi labirentin semboller mandala.
No, all I'm getting are numbers and symbols.
Hayır, sırf sayılar ve simgeler çıktı.
I could really use some help deciphering some of these symbols.
Bazı sembollerin kodunu çözmekte biraz yardım gerçekten işime yarardı.
We found a series of symbols we haven't been able to decipher.
Birtakım semboller bulduk, ama anlamlarını hala çözemedik.
These symbols were, in fact, Dutrovic in origin... not Moracian, as you surmised.
Bu semboller aslında Dutrovic kökenliydi söylediğin gibi Mora Yarımadası'ndan kalma değildi.
When interpreted correctly, these symbols spell out the proper procedure... for handling the cyborg's power core, including this fail-safe... in case someone trips the self-destruct device.
Doğru yorumlandığında, bu semboller cyborg'un güç kordonunun nasıl kontrol altına alınacağını anlatıyor. Tabi yok etme mekanizması harekete geçtiği taktirde aletin nasıl durdurulacağını da.
Wesley was just trying to interpret some symbols for us.
Wesley bizim için bazı sembolleri yorumlamaya çalışıyordu, o kadar.
At least three of the symbols are an exact match.
Sembollerin en az üçünde tam eşleşme var.
- Two female symbols intertwined.
- İşi dişi figür birbirine sarılı.
You see these, uh, ornate little symbols?
Şu kazıImış sembolleri görüyor musun?
- You learned how to read the symbols?
- Sembolleri okumayı öğrendin mi?
These symbols... they look like the one on your barn.
Bu semboller ahırındakilere benziyorlar.
These symbols...
Bu semboller...
The symbols have changed.
Semboller değişmiş.
Will this breakthrough finally allow you to translate these symbols?
Bu buluş nihayet o sembolleri tercüme etmeni sağlayacak mı?
Since when can you read the symbols?
Sembolleri ne zaman okumaya başladın?
See, these symbols could be "father"... or "mother"... or they could just be chicken scratch.
Bu semboller "baba" olabilir veya "anne" veya karalamaca olabilirler.
That's one of the symbols on the octagonal disk.
Bu, sekizgen diskin üstündeki sembollerden biri.
I'm hoping the symbols on the walls might answer that question.
Umarım duvardaki semboller bu soruyu cevaplar.
Her CV has every letter on a QWERTY keyboard covered, plus symbols.
Onun özgeçmişi Q klavyeye ait bütün harf ve sembolleri içeriyor.
So the symbols no longer correspond with the proper coordinates.
Semboller doğru koordinatlara denk gelmeyecek. Klavyedeki harflerin yerini değiştirmek gibi.
Seven symbols chosen from a pool of 38 non-repeating candidates?
38 tekrarsız adaydan 7 sembol seçmek mi?
Dr Jackson deciphered the symbols on the gate, allowing us to begin exploration of alien worlds.
Dr. Jackson yabancı dünyaları keşfetmemizi sağlayacak olan,.. ... geçidin üstündeki sembolleri deşifre etti.
Staff weapons, torture sticks, manacles - symbols of pain and death.
Enerji silahları, işkence sopaları, kelepçeler... ölümün ve acının sembolleri.
That address is represented by symbols...
O adres sembollerle temsil edilir,...
You hit the symbols, it spins around, lights come on and it flushes sideways.
Sembollere dokunursun, döner, ışık içinden çıkıp kenarlara doğru yayılır.
It's that-that big circular object... uh, symbols carved on it. It's right outside the dome.
Üzerinde semboller olan büyük dairesel nesne.
Newton's true successor, was able to seriously | suggest that this vast ocean, all the laws of nature, might be reduced to a few fundamental ideas expressed by a handful | of mathematical symbols.
Bugün, Einstein'ın ölümünden yarım asır sonra, string teorisi ile neredeyse onun birleştirme hayallerini gerçekleştirebilmenin eşiğinde olabiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]