English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Takeout

Takeout translate Turkish

555 parallel translation
This is takeout.
Bunu paketle.
You'd come over to my place on Halstead and we ordered takeout, and rented a movie that we never finished because we ended up...
Halstead'deki evime gelmiştin, yemek sipariş etmiştik. Dışarı çıkmıştık. Hiç bitiremediğimiz bir film kiralamıştık, çünkü...
Chinese takeout.
Çin yemeği.
It isn't a takeout shop.
Burası paket servisli restoran değil.
That says you own a Minnie Pearl takeout franchise in Detroit.
Buna göre Detroit'ta Minnie Pearl paket servis lokantan var.
Let me just get this takeout order.
Önce şu paketi götüreyim.
- oh, look, they have takeout.
- Aa bakın, evlere paket de yapıyorlar.
I don't see any other handy takeout corpses around here, do you?
Burada işye yarar bir kadavra görmüyorum, Sen görüyor musun?
Or go ahead and get on your imaginary phone and call takeout.
Ya da hayalî telefonunu alıp, dışardan söyleyebilirsin.
I WANT TO STAKE OUT SOME SON OF A BITCH IN A FARMHOUSE IN THE MIDDLE OF NOWHERE AND EAT A LOT OF TAKEOUT FOOD.
Issız bir yerde çiftlikte gizlenen hergeleleri belirlemek ve bunu yaparken yemek siparişi vermek istiyorum.
I don't call out 5,000 miles for takeout.
8.000 km uzağa sipariş vermem ben
It's just in case I get hungry. I wanna order in some takeout.
Acıkırsam birşeyler ısmarlarım diye.
Who wants Chinese takeout?
Kim Çin yemeği istiyor?
I'll sit in my disgusting little apartment watching basketball games, eating Chinese takeout walking around with no underwear because I'm too lazy to do the laundry.
İğrenç dairemde oturup basketbol oyunları izleyecek, Çin yemekleri sipariş edecek ve çamaşırları yıkamaya üşendiğimden iç çamaşırı giymeden gezeceğim.
- Getting us takeout.
- Paket alıyorum.
I wish I knew some good Chinese takeout.
İyi bir Çin yemeği alabileceğimiz bir yer bilmek isterdim.
Any chance we had of containing it went by the boards... when Campion bought his first takeout hamburger.
Onu kontrol altına alma şansımız vardıysa bile... Campion ilk hamburgerini aldığı an bunu kaybettik.
Stuart ordered takeout from a deli.
Stuart eve birşeyler sipariş etti.
Agent Mulder, Agent Scully, the credit card stolen from the last victim was just used to order takeout in a hotel downtown eight blocks from here.
Ajan Mulder, Ajan Scully, Washington'daki son kurbanın çalınan kredi kartı az önce, sekiz blok uzaktaki bir otelde yemek siparişi vermek için kullanılmış.
Hey, you know what would be so dope? If we got some really delicious takeout.
Onlara güzel bir yemek götürsek harika olacak.
Maybe we should just get takeout.
... sanırım üzerimizi değiştirsek iyi olacak.
The hospital food didn't sit too well, so I ordered me up some takeout... -... to settle my stomach.
Hastane yemeği sarmadı, ben de dışarıdan ısmarladım.
87 cents for takeout coffee! Lotta nerve.
Bir kahveye seksen yedi sent istiyor.
You're going to go to Dominic's and get takeout, on me.
Dominic'e gidecek, evinde yemek üzere sipariş vereceksin, benden.
Somebody ordered a takeout.
Birisi yemek siparişi vermiş.
- To get some takeout.
- Biraz hava almaya.
Nemo's Pizzeria should have destroyed WooIhoff's Chinese Takeout.
Nemo Pizzeria, "WooIhoff Chinese Takeout" u paramparça etmeliydi.
WooIhoff's Chinese Takeout.
WooIhoff'Chinese Takeout.
Paul and I would get takeout Chinese and sit on the floor of our studio apartment and... just have a great time telling each other how lucky we were we didn't have to participate in boring family rituals.
Paul'le Çin yemeği alıp yere oturur ve sıkıcı aile yemeklerine katılmadığımız için ne kadar şanslı olduğumuzdan söz ederdik.
We'll order takeout.
Yemek sipariş ederiz.
- Nope, but we got takeout.
- Hayır, ama yemek ısmarladık.
How about you drop me back at my motel and we hit some takeout drive-thru on the way?
Sen beni otelime geri bırak... ... ve yolda kendi evimize götürecek yemek alalım.
I'm gonna get a takeout.
Yemek almak için gelmiştim.
- I called in a takeout.
- Siparişim vardı.
We could work at my place and get some takeout.
Evimde çalışıp yemek ısmarlayabiliriz.
This isn't takeout!
Onlar eve götürmelik değil.
You know, the takeout kind from a Chinese restaurant?
Çin lokantalarında paketlere konan türlerden.
An overpriced apartment and Chinese takeout.
Yüksekkiralı evler ve Çin yemekleri.
- A lot of takeout.
- Öyle sayılır.
We had takeout last night.
- Dün gece dışarıdan yedik.
Staying out till 3 : 00 and sleeping till noon. Ordering takeout from the same greasy Chinese and calling old friends who would always be there for me when I felt restless.
Gece 3'e kadar dışarıda kalıyor, öğlene kadar uyuyor, yağlı Çin yemeklerini ısmarlıyor ve kendimi azgın hissettiğim zamanlarda herzaman orada olacak arkadaşlarımı arıyordum.
I slaved for hours over the takeout menu.
Paket ettirmek için saatlerce uğraştım.
I'd go for you... and Chinese takeout over her any day.
Seni ve Çin lokantasını her zaman ona tercih ederim.
I didn't order takeout but this looks good.
Çıkarılma emri verdiğimi hatırlamıyorum ama getirdiğiniz şey hoşuma gitti.
Big bag of Nemo's takeout.
Nemo'nun büyük paket servis poşeti.
The drawer full of takeout menus is okay, right?
Dışarıdan yemek getirttiğimiz menülerin olduğu çekmecede bir şey yok, değil mi?
Pizza takeout, liquor store, 900-Me-So-Horny number.
Pizzacılar, içki dükkanı, ve 900'lü seks numaraları.
I don't care! I'll eat takeout! I'll do the laundry myself!
David'i al yanına... benim umurumda değil... evle ben ilgilenirim, her şeye bakarım.
What's with all the takeout?
Tüm bu paketler de neyin nesi?
Anybody wanna order takeout?
Yemek ısmarlamak isteyen var mı?
Takeout from Chicago Chicken on my good china.
Nasıl yapıyorsun bunu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]