English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Talkers

Talkers translate Turkish

80 parallel translation
But not from the talkers.
Ama eylemciler tarafından.
Seems like foreigners make the best talkers.
Yabancılar en iyi konuşmacılar galiba.
Seems that he read someplace that they used Sioux talkers in World War I.
Birinci Dünya Savaşı'nda Siouxca konuşanları kullandıklarını okumuş.
Talkers are no good doers.
Çok konuşan az iş yapar.
Oh, I've run into a lot of doom talkers lately.
Son zamanlarda pek çok kıyametten söz edenlere rastladım.
You must have got one of those telephone talkers with a kink.
Şu tuhaf düşünceli tiplerden birine denk gelmiş olmalısın.
They call them telephone talkers.
Onlara telefon sapığı diyorlar.
We have no common cause with empty talkers of Athens and their sinful ways.
Atinalılar'la ve onların günah dolu yollarıyla ortak sebeplerimiz yok.
And they're great talkers, too.
Onlar da pek geveze!
I like straight-talkers.
Dürüstlüğü severim.
~ Takers, and fakers and talkers Won't tell you ~
# Çıkarcılar, sahtekârlar, çenebazlar sana bunlardan bahsetmez
~ Takers, and fakers and talkers Won't tell you ~
# Çıkarcılar, sahtekârlar, çenebazlar sana bunu söylemez
They're very good talkers.
Ağızları iyi laf yapar.
- One of those fast talkers? - No.
- Hızlı konuşan tiplerden miydi?
Loud talkers in restaurants. I despise them all, and I want them to die. That's it.
Lokantalarda yüksek sesle konuşanlardan iğrenirim.
She's one of these low-talkers.
Alçak sesli konuşanlardan biri.
She's one of these low-talkers.
Kadının sesi erkek gibi.
Ladies like sweet-talkers.
Bayanlar tatlı dilli erkeklerden hoşlanır.
It's too gross. She turned out to be one of those talkers, you know what I mean?
Sevişirken durmaksızın konuşuyor.
- She's one of these low talkers.
- Kısık sesle konuşanlardan.
For all y'all talkers up in here, it's time to keep it down right now.
Herkese sesleniyorum sessizlik zamani.
Real big talkers, scheming about a real score one day.
Çok konuşan tipler. Bir gün turnayı gözünden vuracaklarına inanıyorlardı.
There's talkers and there's fucking doers.
Kimi konuşur, kimi yapar evlat! Gördün işte!
Challenge : "Wind." Answer : "Talkers."
Düello : "Rüzgar" Cevap : "Konuşanlar".
Most tapeworms are chewers, not talkers.
Çoğu tenyalar sadece çiğner, konuşmaz.
Big talkers...
Büyük konuşmayın.
The peace talkers will come.
Barış konuşmacıları gelecekler.
Let us wait for the peace talkers.
Barış konuşmacılarını bekleyelim.
Perry, I am sick and tired of listening to people complain about being called fatties, dummies, boozers, loosers, winos, tobos, talkers, smockers and jomokers.
Perry, insanların, şişman, aptal, sarhoş, şarapçı, sigara tiryakisi ve kakalak diye çağrıImaktan yakınmalarından bıktım usandım.
Whoever these guys were, they weren't big talkers.
Bu adamlar her kimse, konuşmayı pek sevmiyorlarmış.
I hate smooth talkers
Çok konuşanlardan nefret ederim.
But those shop assistants are such smooth talkers...
Fakat satan adam o kadar düzgün konuşuyor ki...
That's what the news talkers...
Haber spikerlerinin...
We aren't just big talkers. You'll see. Your work
Biz boşuna konuşmayız, siz de göreceksiniz.
And since I'm one of the biggest talkers, it seems like a genuine fit.
Ve ben de en iyi konuşanlardan olduğuma göre tam birbirimizi bulmuşuz.
You know like braggers, talkers, You know, like ego centric humor challenged idiots....
Kibirli, bağırarak konuşan benmerkezci ve espri yeteneği olmayan salaklar gibi.
The animal talkers.
Hayvanlarla Konuşanlar.
The Animal Talkers. It's brilliant.
Hayvanlarla Konuşanlar.
- The Animal Talkers.
- Hayvanlarla Konuşanlara.
So let's give a big warm Animal Talkers welcome to Chad Cassidy.
Onu kuvvetli bir alkışla karşılayalım. Chad Cassidy.
- And we are the animal talkers.
- Biz hayvanlarla konuşanlarız.
- The animal talkers.
- Hayvanlarla konuşanlar.
Beware of imposters, smooth talkers and thieves.
Düzenbazlardan, ağzı laf yapanlardan ve hırsızlardan sakının.
Well, the Greenes are talkers and huggers.
Greenler konuşurlar ve kucaklaşırlar.
Methodical planners, smooth talkers.
Dikkatli plan yaparlar. Yumuşak konuşurlar.
You've got your talkers and you've got your doers.
Konuşanlar ve uygulayanlar.
Most people are just talkers.
Çoğu insan sadece konuşur.
Some people are talkers.
Konuşmacıdırlar.
Big talkers, big losers go together.
Çok konuşanlar Hep kaybedenlerdir.
We weren't talkers, we were fighters.
Gerçekten savaşanların bizler olduğunu gören vatanseverlerden medet umduğumuz gerçeğinin farkındaydık.
I like straight talkers
Açık sözlü insanları severim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]