English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Talking to himself

Talking to himself translate Turkish

171 parallel translation
A few people even witnessed him sitting on a bench talking to himself.
Birkaç kez tek başına bankta oturup kendi kendine konuşmuş.
- He's always talking to himself.
- Hep kendi kendine konuşur.
It's just Uncle Lige talking to himself.
Sadece Lige Amca kendi kendine konuşuyor.
He's talking to himself all the time now.
Sürekli kendi kendine konuşuyor.
He's talking to himself a mile a minute.
Kendi kendine söylenip duruyor.
A guy talking to himself always sounds silly.
Kendi kendime aptalca konuştuğumu sanıyorsun.
He's punchy. Talking to himself.
Kendi kendine konuşuyordu.
He walked around the livingroom, talking to himself.
Oturma odasında kendi kendine konuşarak yürüdü.
Talking to himself more every day.
Her geçen gün daha çok kendi kendine konuşuyor.
It's a sign your saddles are starting to slip when a man starts talking to himself.
Kendi kendine konuşmak aklιnι oynatma işaretidir.
That man over there is talking to himself.
Oradaki adam kendi kendine konuşuyor.
He's talking to himself.
Kendi kendine konuşuyor.
He says he was talking to himself.
Kendi kendine konuştuğunu söylüyor.
There were long silences during which he was talking to himself.
Sık sık uzun sessizlikler sonunda kendi kendine konuşurdu.
And he'd be talking to himself, as though he was arguing with someone.
Biriyle tartışıyormuş gibi kendi kendine konuşurdu.
Mr. Beverly must've seen it all and had some sort of breakdown, because he started roaming the streets at dawn, painting wobbly lines and talking to himself.
Şafak vakti sokaklarda boş boş geziyor ; ... eğri çizgiler çizip kendi kendine konuşuyordu.
One of the nurses heard him talking to himself.
Bir hemşire kendi kendine konuşurken duymuş.
Acting kind of weird. Talking to himself.
Adam bizim ona kefil olup olmadığımızı bilmek istiyor
He's talking to himself, and I'm the loony!
Adam kendisiyle konuşuyor ama bana kaçık diyorlar!
A month ago, I found him in the kitchen at 3 a.m. Talking to himself.
Bir ay önce, sabah 3'te mutfakta kendi kendine konuşurken buldum onu.
Talking to himself, pacing and cursing.
Kendi kendine konuşuyor, aşağı yukarı dolaşıyor ve de durmadan küfür ediyordu.
Libre! He wanders around the street with no I.D., talking to himself. Ah!
Yaşasln!
He's not talking to himself, is he?
Kendi kendine konuşmuyor değil mi?
He's awfully short. And I think he's talking to himself.
Acayip kısa ve kendi kendine konuşuyor sanırım.
He's talking to himself, sir.
Kendi kendine konuşuyor, efendim.
Maybe he's just talking to himself.
Belki Taransky kendi kendine konuşuyordur.
The guys said he was talking to himself.
Bilmem. Biri kendine kendi konuştuğunu söyledi.
He's just talking to himself.
Kendi kendine konuşuyor.
You got him talking to himself.
Onu kendi kendine konuşurken yakaladın.
- Tall, dark hair, talking to himself.
- Uzun boylu, esmer, kendi kendine konuşan.
He was talking to himself.
Kendi kendine konuşuyordu.
The Gringo Orestes had the habit of talking to himself.
Orates'in kendi kendine konuşma huyu vardı.
Always talking to himself in the mirror.
Hep aynada kendisiyle konuşurdu.
And you might wanna cut him off, he's talking to himself.
Ve belki O'na içki vermeyi bırakmak istersin, kendi kendine konuşuyor.
What does it mean when a person starts talking to himself out of nowhere?
Biri ansızın kendi kendine konuşmaya başlarsa, bu ne anlama gelir?
Wyatt has been isolating himself at preschool and only talking to himself.
Wyatt okul öncesi ve sadece kendisi konuşuyor kendini izole edilmiştir.
Who said he's only talking to himself?
O sadece kendi kendine konuşuyor kim söyledi?
Just because he's talking to himself does not mean he's creating demons.
Sadece kendi kendine konuşuyor çünkü o iblisler yaratıyor anlamına gelmez.
I could hear him talking away to himself in his cot.
Karyolasında kendi kendine konuşuyordu.
And with him now, is Jeff Jordan himself, talking to this brilliant English driver who's won so many races in the dark-green BRMs.
Yanındaki ise Jeff Jordan. BRM ile birçok yarış kazanan mükemmel İngiliz pilotuyla konuşuyor.
You're talking to Iwagoro of Agata, who was given this hook by the inspector of the eight provinces himself.
Kendisine sekiz şehrin müfettişi tarafından,... bu armağan verilen Iwagoro Agata ile konuşuyorsun.
You must never speak in English or respond to it even around here, no matter what. If it's in English you do not understand. Even if it's the PM himself talking to you.
İngilizce konuşmamalı ve cevap vermemelisiniz hatta burada bile,... seninle kim konuşursa konuşsun, eğer İngilizceyse tek kelime anlamıyorsun, isterse seninle konuşan Başbakan olsun.
Talking... to himself.
Ne yapıyor?
A man talking sense to himself... is no madder than a man talking nonsense not to himself.
Kendi kendine anlamlı konuşan bir adam anlamsızca kendi kendine konuşmayan bir adamdan daha deli değildir.
Before he keeps talking, is it possible that we make clear as to whether or not he sees himself as the guide or just a driver?
hikâyeyi anlatmadan, bir şeyi açıklığa kavuşturalım, kendisini rehber olarak mı görüyor, yoksa sadece şoför mü?
I've tried talking to him several times, but he's completely closed himself off to me.
Onunla defalarca konuşmaya çalıştım, ama bana tamamen sırtını dönmüş durumda.
I'm talking about preventing this man from becoming a danger to himself and to others.
Bu adamın kendisine ve başkalarına zarar vermesini önlemek istiyorum.
The young soldier there has been talking my ear off since dawn trying to work himself a trade.
şuradaki genç asker akşamdan beri beynimi yiyor.
Always talking about his kids to justify himself, but he's a good kid.
Her zaman kendini avutmak için çocuklarından bahseder. İyi bir insandır.
I'm talking about Mr. Jordan Collier, who recently breached the government's wall of silence and chose to out himself as one of the notorious 4,400.
Anlattığım kişi, Bay Jordan Collier geçenlerde, Hükümet'in sessizlik duvarını çiğneyerek kötü şöhrete sahip, 4400'lerden biri olduğunu afişe eden kişi.
You are talking to the Captain himself!
Kaptan ile konuştuğunuzu unutmayın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]