Technicians translate Turkish
402 parallel translation
Our technicians insist the broadcast originated in Zeisberg.
Teknisyenler yayının kaynağının Zeisberg olduğundan emin.
Produced at Welwyn Studios, England with the collaboration of French-speaking writers artists and technicians working in Great Britain.
YAPIM : Welwyn Stüdyoları, İngiltere Büyük Britanya'da çalışan ve Fransızca konuşan yazar, oyuncu ve teknisyenlerin işbirliğiyle.
Produced at Welwyn Studios, England with the collaboration of French-speaking writers, artists and technicians working in Great Britain
YAPIM : Welwyn Stüdyoları, İngiltere Büyük Britanya'da çalışan ve Fransızca konuşan yazar, oyuncu ve teknisyenlerin işbirliğiyle.
The cigarette which Dietrich... was shrewd enough to take from Elsa Gebhardt's desk... was examined by F.B.I. technicians.
Dietrich'in Elsa Gebhardt'ìn masasìndan almayì akìl ettigi sigara FBI teknisyenlerince incelendi.
- Give them to one of the technicians.
- Teknisyenlerden birine ver. - Emredersiniz, efendim.
The project needs you because you are fine technicians who are healthy and free to make your own decision.
Projenin sizlere ihtiyacı var çünkü hepiniz iyi teknisyenlersiniz. Sağlıklı ve kendi kararlarını vermede özgür teknisyenlersiniz.
Leaving the production aspects to his technicians,
Verimlilik cephesini teknisyenlerine bırakarak,
You will notice that much of the equipment is familiar...... though designed for non-human technicians.
İnsan olmayan teknisyenler tarafından tasarlandığı halde çoğu malzemenin benzer olduğunu fark edeceksiniz.
How often the Krell technicians have ridden in this little vehicle.
Krell teknisyenleri bu küçük araçta çok sık seyahat etmişler.
One hour for the actors and seven days for the technicians.
Oyunculara bir saat, teknik ekibe yedi gün.
You oppose my moral, even supernatural, sense of vocation with a simple physical and mental existence easily controllable by technicians
Teknisyenler tarafından kolaylıkla kontrol edilebilen basit fiziksel ve zihinsel bir varlıkla ; ahlaki değerlerime ve hatta doğaüstü takdir-i ilahi duyularıma karşı geliyorsunuz.
What about this report that the Germans are recruiting technicians...
Peki ya Almanların işgal ettikleri ülkelerden teknisyen topladıklarına...
These young ones are technicians.
Bu genç olanlar teknisyenler.
Cameramen, technicians, we must take a picture of this.
Kameramanlar, teknisyenler, bu anı çekmemiz lazım.
Gina, technicians.
Gina, teknisyenler.
Divers, technicians, everyone.
Dalgıçlar, teknisyenler, herkes.
Like I'm joking for the film, because of all the technicians here.
Filme alındığım için ya da etrafımda teknik ekip var diye şaklabanlık yaptığımı zannediyorsunuz.
Radar technicians, report to control room.
Radar teknisyenleri, kumanda odasına gelin.
Control room technicians.
Kumanda odası teknisyenleri.
In addition to military aid, we can send you specialists, technicians.
Sadece askeri yardım değil, uzmanlar ve teknisyenler göndeririz.
Technicians First Class Thule and Harrison Lieutenant Spinelli and of course, Mr. Spock.
Birinci Sınıf Teknisyenlerden Thule ve Harrison... Teğmen Spinelli... Ve tabi ki, Bay Spock.
I want all the research facilities, all the scientific technicians to start round-the-clock research immediately.
Tüm araştırma olanaklarının, tüm bilim teknisyenlerinin, aralıksız araştırma yapmasını istiyorum.
But our own technicians will handle it.
Kendi teknisyenlerimiz halledecekler.
We have engineers, technicians.
Mühendislerimiz var.
The technicians reported a loss of power.
Teknisyenler enerji kaybı olduğunu bildirdi.
I'll leave my industries to the technicians.
Fabrikalarımı teknisyenlere bırakacağım.
Your technicians.
Teknisyenleriniz.
Like before, the farmers, now technicians, are innocent.
Daha önceki gibi, çiftçiler, ve şimdi de teknisyenler...
The technicians.
Teknisyenler.
The Russian technicians in Cuba.
Küba'daki Rus teknisyenler.
In the studio tonight Lord Portman, Chairman of the Committee, Sir Charles Avery, Employers'Reorganization Council, and Ray Millichope, leader of the Allied Technicians'Union.
Bu akşam stüdyomuzda, komite başkanı Lord Portman İşveren Islah Konseyinden Sör Charles Avery ve Birleşik Teknisyenler Sendikası lideri Ray Millichope var.
Germ-free animal technicians, please consult schedule.
Mikrolojik hayvan teknisyenleri, lütfen "A" programına başvurun.
Mr. Mattei, this report is the result of studies and experiments made by technicians.
Bay Mattei, gazetedeki bilgiler bir araştırmanın ürünüdür. İşinin ehli teknisyenler tarafından yapılan deneyler mevcut.
This team, these technicians will you write a detailed report for me?
Peki bu teknisyenler grubu- - Benim için detaylı bir tutanak hazırlar mı?
Contact the San Donato technicians.
San Donato teknisyenleriyle konuş.
North American technicians, obviously.
Kuzey Amerika'dan gelen teknisyenler aracılığı ile ulaştırdınız.
But now that you're aware of the problem of our country's independence, begin an investigation of this swarm of generous and selfless Americans - specialists, technicians, lecturers, consultants - who arrive each day under various names.
Bağımsızlığımız hakkında konuştuğundan beri Gereğinden fazla bilgilendirilmiş. Tüm şu amerikalılar nasılsa Pek bir cömert ve ve ilgili
Look, shortly before the funds ran out, two of my technicians caught this bug from a rhesus monkey.
Bakın, bütçe bitmeden hemen önce iki asistanım bir maymundan bu belayı kaptı.
Foreign technicians are welcome in Zingara.
Zingara'nın kapıları yabancı teknisyenlere de açıktır.
The germans have technicians
Almanların tamircileri var
Oh, excuse me... surveillance and security technicians.
Oh, afedersin... gizli takip ve güvenlik teknikerleri.
Apart from the Eagle crews, we've lost all technicians on Launch Pad Four.
Kartal mürettabatının dışında 4 numaralı kalkış pistindeki tüm teknisyenleri kaybettik.
- How many technicians? - Two
- Kaç teknisyen var?
- How many technicians? - Twelve
- Kaç teknisyen var?
So far, thirty-two technicians, two hundred and ten...
Şimdiye kadar otuz iki teknisyen okul sertifikası...
And of course, many of our own technicians also died.
Ayrıca oldukça fazla teknisyenimiz de öldü.
There are technicians, security people....
Teknikerler, güvenlik ekibi...
One nurse, a physician on call two computer technicians and a small security staff.
Bir hemşire, bir hekim nöbette iki bilgisayar teknisyeni ve küçük bir güvenlik ekibi. Hepsi bu kadar.
The technicians have already set the charges and freed the atomic engines.
Teknisyenler zaten patlayıcıları ve atomik motorları ayarladılar.
I sent two of my best technicians to try.
En iyi iki teknisyenimi denemeleri için gönderdim.
Moonraker Six, astro-technicians prepare to embark.
Moonraker 6 astro-teknikerler, binmeye hazır olun.