English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / That's fine with me

That's fine with me translate Turkish

328 parallel translation
That's fine with me.
Benim için uygun.
If you wish to make this unpleasant, that's just fine with me.
Eğer durumu kötüleştirmek isterseniz, karşı çıkmam.
- That's fine with me.
- Bana uyar.
That's fine with me.
Benim için sorun değil.
That's just fine with me!
Benim umurumda değil!
- That's fine with me.
- Benim için uygun.
That's fine with me.
Bu benim için sorun değil.
That's fine with me, sir.
Bana uyar, efendim.
You're a fine sea dog, captain, but it seems to me that the Battledore could well do with a woman's hand at the helm.
Siz iyi bir denizcisiniz Kaptan ama dümende bir kadın elinin olması Battledore'a yarayabilir.
If that's all, it's fine with me.
Eğer hepsi buysa, benim için sorun yok.
If that's the way you want it, then it's fine with me!
Madem öyle istiyorsun, bana göre hava hoş!
That's fine with me.
Bana uyar.
If you want your kids to know you let me, that's fine with me, but I don't think that's what you want.
Çocuklarınızın buna izin verdiğinizi... öğrenmelerini isterseniz, bana uyar. Ama sanırım bunu istemezsiniz.
That's fine with me.
Çok iyi. Mükemmel.
And if you think I'm going to have this conversation through this door that's just fine with me.
Kapının arkasından konuşacağımı sanıyorsanız... bence mahzuru yok.
If that's the way she wants it, it's fine with me.
İstediği buysa, benim için sorun yok.
If you want to stick around here, that's fine with me.
Burada takılmak istiyorsan benim için sorun yok.
You wantJessica to stay and take care of Sally, that's fine with me.
Jessica'nın Sally'yle kalmasını istiyorsan tamam.
That's fine with me.
Güzel. Sonuna kadar söyle.
- Well, that's fine with me.
- Bence sakıncası yok.
And I figured, it's his life, and if that's who he loves, then that's fine with me.
Ama bu onun hayatıydı ve o kızı seviyorsa buna karışmazdım.
Believe me, I know that it's unfair and sexist, but, frankly, anything that gets him out of the house nights is fine with me.
İnanın bana, biliyorum haksız ve seksist bir şey ama açıkçası geceleri onu evden uzak tutan herhangi bir şey bana uyar.
That's fine with me.
Bence sorun yok.
- Well, that's fine with me.
- Tamam benim için sorun yok.
Rice and beans. That's fine with me.
- Günün yemeği nedir?
Alright, that's fine with me.
Tamam, bana göre hava hoş.
You want to play that way, that's just fine with me.
Böyle oynamak istiyorsan hadi böyle oynayalım.
- That's fine with me!
- Benim için hava hoş.
That's fine with me.
Bu da sonuncusu.
That's fine with me.
- Benim için hava hoş.
Well, that's fine with me.
Şey, bana uyar.
That's fine with me.
Bana göre hava hoş.
If you'd rather stay and face Evil-Lyn's commandos, that's fine with me.
Bak, Evil-Lyn'in komandolarıyla kalmak istersen benim için mahzuru yok.
- You're unbelievable! That's fine with me!
Buna inanamıyorum.
If you want to stay here and play with the vegetables, that's fine with me.
Dinle. Eğer burada kalıp sebzelerle oynayacaksan, bana uyar.
I'd like to open up by saying that my discussions with Elliot have been quite specific and the agreement we reached suits me just fine.
Konuşmama şöyle başlamak istiyorum... Elliot'la olan tartışmalarım oldukça belirgin... ve varmış olduğumuz karar bana oldukça uygun.
That's just fine with me.
Benim için hava hoş.
- That's fine with me.
- Bu benim için uygun.
hunh... okay, that's fine with me.
Pekala, tamam. Benim için sorun yok.
really... that's fine with me,
Gerçekten Phill. Bunu zaten yazacağım.
Well, I really do! If she wants to live over a bar with a man who doesn't believe in guns... If that'll make her happy, that's fine with me.
Eğer Shelly silahlara inanmayan bir adamla bir barın üst katında yaşamak istiyorsa..... eğer bu onu mutlu edecekse, bencim için sorun yok.
And, my dear, that's fine with me
Ve, tatlım, bu sorun değil...
If you want to sleep with me, that's fine with me.
Benimle yatmak istiyorsan, hay hay.
WELL, THAT'S FINE WITH ME.
Benim içinde iyi oldu.
You folks want to stay that's fine with me.
Siz burada kalmakta serbestsiniz.
Okay? It really doesn't get any more complicated than that. That's fine with me.
Daha zor bir şey olacağını da sanmıyorum.
Give me a ship, turn me loose with no one at risk but myself, that's fine.
Bana bir gemi versinler, kendimden başka kimseye zararım olmasın.
Yeah, that's just fine with me.
Evet, bana da bu uyar.
If you don't want to talk to the only person who can get you off this station, that's fine with me.
Sizi bu istasyondan çıkarabilecek tek kişi ile konuşmak istemiyorsanız benim için hava hoş.
That's fine with me.
Bence de.
That's fine with me.
Çok hoş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]