English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / They're coming for me

They're coming for me translate Turkish

118 parallel translation
They're coming for me!
Benim için geliyorlar.
They're coming for me now.
Şimdi benim için geliyorlar.
If the military's coming, they're coming for me, not them.
Ordu buraya geliyorsa, benim için geliyordur, onlar için değil.
And now they're coming for me.
Ve şimdi benim için geliyorlar.
They're coming for me very possibly.
Büyük ihtimalle benim için geliyorlar.
They're coming for me.
Benim için geliyorlar.
No, no, it's me they... they're coming for me.
Canım yanıyor. Hayır, hayır, istedikleri - - Benim için geliyorlar.
They're coming... for me.
Benim için geliyorlar.
- They're coming for me.
- Beni almaya geliyorlar.
- They're coming for me.
- Benim için geliyorlar.
I know they're coming to look for me.
Beni aramaya geleceklerini biliyorum.
They're coming for me.
Beni almaya geliyorlar.
They're coming for me.
Beni almaya geliyorlar. Acele et.
- They're coming for me!
— Beni yakalamaya geliyorlar.
As long as your child lives, they'll keep coming and then you're gonna have to come to me for help.
Çocuğun yaşadığı sürece, peşinden gelecekler, sen de yardım istemek için bana gelmek zorunda kalacaksın.
They're coming for me, Hamish.
Benim için geliyorlar, Hamish.
"It means they're coming for me."
"Bu onların benim için geldikleri anlamına geliyor."
They're coming for me!
Şimdi benim peşimdeler!
You're going back to Oz. " I'm on the bus, I'm looking forward to coming back here and the FBI tells me that they got a witness against me for an old murder rap.
Oz'a geri dönüyorsun " dediler, otobüsteydim, buraya dönmeyi bekliyordum ve FBI, eski bir tecavüz ve cinayetten bana karşı bir tanıkları olduğunu söyledi.
Oh no - They're coming for me.
Oh hayır... Benim için geliyorlar.
For me that is a really difficult question, Dr. Lorenson because the world around me is shrinking, and the Four Horsemen of the Apocalypse are coming to see me today, and they're not bringing flowers which just makes it really difficult to get organized.
Bu benim için çok zor bir soru Doktor Lorenson çünkü dünyam küçülüyor ve mahşerin dört atlısı beni görmeye geliyor, ayrıca beraberlerinde bir buket çiçek de getirmiyorlar.
They're coming back for me!
Benim için geri geliyorlar!
They've had a taste, and they're coming back for me! Sokka, wait!
Tadını almışlar, ve benim için geri geliyorlar!
"My mother's a photographic subject, but they're coming for me" he would always say.
"Annem fotografik biridir, ama benim için geliyorlar" her zaman bunu derdi.
"They're coming for me."
"Benim için geliyorlar."
They're coming for me.
- Benim peşimdeler.
They're coming for me!
Öleceğim!
The President and First Lady are coming to help me with the campaign, and then they're gonna stay for the wedding.
Başkan ve Eşi kampanya için... bana yardım etmeye geliyorlar... ayrıca düğüne de kalacaklar.
The others - - They're coming for me.
Digerleri benim için geliyor.
There's something else out there, something worse,... it's much worse, and they're coming for me now.
Dışarıda daha başka bir şey var, daha kötüsü, çok daha kötüsü, ve benim peşimden geliyorlar.
Hold on. You tell me heavily armed pirates are coming to attack me, you better tell me what they're looking for.
Bana bak, ağır silahlı korsanların bana saldıracaklarını söylüyorsan ne aradıklarını da söylersin!
They're coming for me, I can hear them getting ready.
Benim için geliyorlar. Hazırlandıklarını duyabiliyorum.
Not coming for you, they're for me.
Senin için gelmiyorlar, Riley.
" They're coming for me tonight
" Bu gece beni almaya gelecekler...
This little girl's been missing for about nine months, mommy and daddy are probably just coming to terms with the idea they're never going to see her again, and... they get a call from me saying I've got a new lead.
Bu küçük kız dokuz aydır kayıp, annesi ve babası onu bir daha göremeyeceklerini düşünmeye başlamışlardır ve.. benden yeni bir bilgi olduğunu söyleyen bir telefon alacaklar.
'They're coming for me I can hear them getting ready.'
Benim için geliyorlar, hazırlandıklarını duyabiliyorum.
They're coming for me tomorrow.
Yarın ziyaretime geliyorlar.
They're coming for me, I got...
Benim için geliyorlar...
They're coming for me, not for you.
Benim için geliyorlar.
And now I'll know when they're coming for me.
Ve peşimden ne zaman geleceklerini bileceğim.
They've got Terry, and they're coming for me next.
Terry'yi götürdüler. Şimdi de beni götürmek için gelecekler.
Someone's coming for me and they're coming for you too.
Hem benim için, hem de senin için birileri geliyor.
They're coming for me, and they're gonna kill you.
Beni kurtarmaya geliyorlar. Seni de öldürecekler.
If they're coming for anyone, they're coming for me.
Eğer birisi için geliyorlarsa, bu kişi ben olmalıyım.
Someone's coming for me, and they're coming for you, too.
Hem benim için, hem de senin için birileri geliyor.
And don't think for a second that just because they're coming after me, they won't come after you and all your people.
Benim peşimden geliyorlar diye sakın bir anlığına bile sen ve halkının peşinden gelemeyeceklerini düşünme.
You tried to make it look like I killed her because you think, if they're coming for me, I can't come for you.
Onu ben öldürmüşüm gibi göstermeye çalışıyorsun çünkü benim peşime düşerlerse senin peşinden gelemem sanıyorsun.
'You're trying to make it look like I killed her,'because you think if they're coming for me,'then I can't come for you. Well, you're wrong.'
Onu ben öldürmüşüm gibi göstermeye çalışıyorsun çünkü benim peşime düşerlerse senin peşinden gelemem sanıyorsun.
They're coming for me.
Gelip alacaklar.
Tell me. They're going to be coming for me.
Benim için gelecekler.
And I'm flushed out of the pocket, and the defense is coming for me, and they're big, man!
ve son saldırımı yapıyorum, savunma benim için geliyor, ve gerçekten büyükler, adamım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]