English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / They're not going anywhere

They're not going anywhere translate Turkish

103 parallel translation
I'm not going, and they're not putting me anywhere.
Gitmeyeceğim, beni de tuzağa düşüremeyecekler.
If they're in there, they're not going anywhere.
Eğer içeridelerse, hiçbir yere gidemezler.
They're not going anywhere.
Hiçbiryere gitmiyorlar.
They're not going anywhere.
Ve gitmeyeceklerdir.
But they're not going anywhere.
Ama bir yere gittikleri falan yok.
Once they're outside, they're not going anywhere.
Üsse zarar vermemeleri için çıkmalarına izin vereceğiz ama bir yere gidemeyecekler.
I'm gonna tell you why they're not going anywhere.
Neden hiçbir yere gidemediklerini söyleyeyim. Evet.
From what I hear, they're not going anywhere.
Duyduğuma göre bir yere gitmeyeceklermiş.
There's a gun pointed at the lady's head right now, so you call Washington and you tell them we're holding your people prisoner and they're not going anywhere until I personally talk to J. Edgar Hoover.
Şu anda bayanın başına doğrultulmuş bir silah var. [br ] O nedenle hemen Washington'u ara ve onlara adamlarını esir [ br ] aldığımızı söyle ve adamların ben J.Edgar Hoover ile konuşana kadar [ br] hiç bir yere gitmeyecek.
They're not going anywhere without me.
Bensiz bir yere gidemezler.
All right. But you're not going anywhere till they're safe.
- Pekala... ama onlar güvende olana kadar hiçbir yere gitmiyorsun.
They're not going anywhere.
- Söylemesi kolay! Yapışmışlar!
They're not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorlar.
I have rights now. They're not going anywhere.
Kimse hiçbir yere gitmiyor.
It's not as if they're going anywhere, if they even exist in the first place.
Bir yere gidiyorlarmış gibi gözükmüyorlar, hata başlangıçtan beri aynı konumdalar.
- The block is locked down. They're not going anywhere.
Sokak tutuldu, hiçbir yere gidemezler.
They're not going anywhere because of this.
Hiçbir yere gitmeyecekler, çünkü bu var.
Don't worry, they're not going anywhere.
Merak etme, hiçbir yere gitmiyorlar.
You want to question them? No. They're not going anywhere.
Onları sorgulamak ister misin?
They're not going anywhere, sir.
Artık hiçbir yere gidemezler, efendim.
They're not going to let us or anybody anywhere near him.
Ne bizi ne başkasını, yanına yaklaştırmıyorlar.
Once they're here, they're not going anywhere.
Bir kere buraya geldiklerinde, hiçbir yere gitmeyecekler.
- They're not going anywhere.
- Hiçbir yere gitmiyorlar.
Something tells me they're not going anywhere. Something tells me they're not going anywhere.
İçimden bir ses hiçbir yere gidemeyeceklerini söylüyor.
Little tiny pieces trapped in his head.They're not going anywhere.
Kafasında saklanmış parçacıkların, bir yere gitmeye niyeti yok.
Lucas, they're not going anywhere.
Lucas, hiçbir yere gitmiyorlar.
And you better get used to them,'cause they're not going anywhere.
Ve buna alışsan iyi olur, çünkü buna mecburuz.
- They're not going anywhere.
- Hiç bir yere gitmiyorlar.
We're still on the timer and they're not going anywhere
Hala zamanlayıcımız var. Ve hiçbir yere gitmiyorlar.
They're not going anywhere.
- Hiçbir yere gitmiyoruz.
They're not going anywhere.
- Hiçbir yere gitmiyorlar.
- They're not going anywhere.
- Mike. Hiçbir yere gitmiyorlar.
Okay, look, I said we would cooperate with you, but they are employees of the SBPD, and they're not going anywhere without my detectives.
Tamam, bak, sizinle işbirliği yapacağız. Ama onlar SBPD çalışanıdır. Detektiflerim olmadan hiç bir yere gitmiyorlar.
The way the Prados are knocking them back, they're not going anywhere soon.
Pradoların içişine bakılırsa, daha bir süre buradalar.
We're not going anywhere until those things leave. And what if they don't leave? What if after they eat all our food, they come up here to eat us?
- onlar burdan gidene kadar hiç bir yere gitmem - ya hiç gitmezlerse ya yiyecek bişey bulamayıp gelip bizi yerlerse burdan kaçsak bile nereye gidebiliriz tekne yok kimsenin bizim bu saçma adada olduğumuzdan haberi yok ya feribot?
No one's going anywhere with you, John, because they're not crazy.
Kimse seninle bir yere gitmiyor, John. Çünkü onlar deli değil.
No. They've done nothing wrong. They're not going anywhere.
Hayır, onlar yanlış bir şey yapmadılar, hiçbir yere gitmiyorlar.
They're not going anywhere, you said so.
Kimse bir yere gitmiyor dememiş miydin sen?
Shea, they're not going anywhere.
Shea hiçbir yere gidemeyecekler.
So, these guys are just sitting there with their hood up, so we know they're not going anywhere.
Salaklar öylece oturuyordu. Hiçbir yere gidemezlerdi.
They come here, But you're not going anywhere where you are.
Onlar buraya geliyor bu pozisyonda bir yere gitmeyeceksin.
They're not going to be peeping out of anywhere else, are they? Run!
Baska bir yerlerinden gözetlemeyecekler degil mi?
They're not going anywhere.
Nasılsa bir yere gittikleri yok.
You're not going anywhere until you tell me where they're taking Sarah.
Hiçbir yere gidemezsin önce Sarah'yı nereye götürdüklerini söyleyeceksin.
They're not going anywhere.
Bir yere gittikleri yok zaten.
The audience we have, they're not going anywhere.
Zaten şu anki dinleyicilerimizin bir yere gittiği yok.
They're not going anywhere.
Hiç bir yere gidemeyecekler.
Odd, but not alarming. Whateverthey might think we're doing in here, they know we're not going anywhere. They know there's no way out of this place.
Tuhaf ama alarma geçecek kadar değil.
It's them, and they're not going anywhere.
Seni sen yapan onlar. Onlar da bir yere gitmiyorlar.
Paris has assured me they're not going anywhere.
Paris orada kalacaklarını garanti etti.
! They're not going anywhere.
Hiçbir yere gittikleri yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]