Third time this week translate Turkish
122 parallel translation
Doesn't it make the third time this week?
Bu hafta üçüncü olmadı mı?
Because monsieur let her go off to the movies for the third time this week.
Çünkü evin beyi onun bu hafta içinde üçüncü kez sinemaya gitmesine izin verdi de ondan.
"The third time this week." Of course I did.
Ne olmuş "üçüncü kez" izin verdiysem?
That's the third time this week.
Bu, bu hafta üçüncü kez oluyor.
That's the third time this week he's hung up on me.
Bu hafta dördüncü kez suratıma kapatıyor.
Third time this week I've missed it.
Stanford'u anons etmiyorlar bence.
That's what, the third time this week, huh?
Bu hafta üçüncü oluyor değil mi?
Third time this week.
- Bu hafta üçüncü.
Third time this week!
Bu haftada üçüncü!
- THIS IS THE THIRD TIME THIS WEEK.
- Bu, bu hafta üçüncüsü.
This is the third time this week.
Bu hafta üçüncü.
Yeah. Third time this week.
Bu hafta üçüncü kez oluyor.
This is the third time this week he's gone up to visit Lacey's pipes.
Bu hafta 3. defadır Lacey'nin borularını ziyaret ediyor.
It's the third time this week I had to pick him up at the station.
Bu hafta üçüncü defa onu duraktan almam gerekti.
Third time this week.
Bu hafta üçüncü.
Ensign O'Halloran, this is his third time this week.
Teğmen O'Halloran bu hafta içinde üçüncü kez başına geldi.
That's the third time this week.
Bu hafta üçüncü.
You went to see that psychic again? That's the third time this week.
Onları yiyecekle kutsamam için müzik çalıyorlar.
You wanna know something? You're not gonna believe this. Third time this week.
Biliyor musunuz, inanmayacaksınız ama bu hafta üçüncü oldu.
It's like the third time this week you should just tell your- -
Bu hafta üçüncü oluyor. Patronlarına...
This is the third time this week.
Bu hafta bu üçüncü kez oldu.
The third time this week, Artie.
Bu hafta üçüncü oluyor Artie.
Third time this week.
Bu, bu hafta 3. kez oluyor.
- The third time this week.
- Bu hafta üçüncü oldu.
This is the third time this week I've had to fix Mrs. Garrett's sink.
Bu hafta Bayan Garrett'ın lavabosunu, üçüncü tamir edişim.
That's the third time this week.
Bu hafta üçüncü kez oluyor.
Wow, that's the third time this week.
Vay, bu üçüncü kez bu hafta.
For the third time this week.
Bu hafta üçüncü kez.
This is the third time this week you blocked me.
Bu üçüncü kez bana bloke bu hafta.
Norman Mailer's back for the third time this week.
Norman Mailer bu hafta üçüncü keredir geliyor.
That's the third time this week the damn thing's gone off an hour after they quit work.
İşi bıraktıklarından sonra, lanet şeyin üçüncü defa çalışı oluyor bu.
That's the third time this week.
Bu hafta bu üçüncü.
This must be the third time this week!
Bu, bu hafta üçüncü olmalı!
That's, like, the third time this week.
Bu hafta ucuncu bu.
And that's the third time this week.
Ve bu hafta üçüncü bu.
That's the third time this week.
Bu hafta üçüncü bu.
third time this week.
bu hafta 3. kez oluyor.
Oversleeping - - third time this week.
Fazla uyuyorsun - bu hafta üçüncü kez.
God damn, it's the third time this week.
Lanet olsun. Bu hafta üçüncü oluyor.
This is the third time this week I've had to patch you up.
Bu seni tedavi etmek zorunda kaldığım bu haftaki üçüncü.
That's the third time they've been together this week.
Bu hafta üçüncü kez bir araya geldiler.
That's the third time he's come here this week.
Bir hafta içinde buraya üçüncü gelişi.
That's the third time this week.
Bu hafta üçüncü defa oluyor.
This is the third time you've been late this week,
Bu hafta içinde, vardiyanıza üçüncü kez geç kalıyorsunuz,
Well, that's the third time he's cancelled this week.
Bu hafta üçüncü kez iptal ediyor.
This is Mr. Florea's third time in here this week complaining of pain.
Bu, Bay Florea'nın bu hafta üçüncü gelişi.
This is the third time I called this week.
Bu hafta üçüncü kez arıyorum.
That's the third time in the box this week for Junior.
Bu, bu hafta Junior, üçüncü kez hücredesin.
Patty, this is the third time, and you've only been here a week.
Patty, bu üç oldu ve bir haftadır buradasın.
But this is the third time she's called this week.
Ama bu haftaki üçüncü arayışı.
- All right, well this is the third time you've been unconscious this week.
- Tamam, ama bu hafta içinde üçüncü kez bayıldın.
third time's the charm 25
third time's a charm 22
third time 27
this week 223
this weekend 148
third 417
thirds 36
third grade 38
third floor 131
third place 27
third time's a charm 22
third time 27
this week 223
this weekend 148
third 417
thirds 36
third grade 38
third floor 131
third place 27