English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tightwad

Tightwad translate Turkish

46 parallel translation
- No, that tightwad wouldn't give you... the sleeves out of his vest.
- Hayır, o cimri herif insana günahını bile vermez.
Remember, they call me the Tightwad, the Niggard, the Rat,'cause I scavenge like a rat.
Unutma, bana Cimrilerin Cimrisi Pinti, Sıçan derler çünkü bir sıçan gibi çöple beslenirim.
He's a tightwad.
Pintinin teki.
Tightwad!
Pinti!
Come on, tightwad, give me a chew.
- Haydi, bir tutam, bir çiğnemelik ver.
All right, tightwad, watch the master at work.
Pekâlâ, cimri şey, ustayı izle şimdi.
Mr. And Mrs. Tightwad!
Bay ve Bayan Varyemez!
Come on, tightwad, let's go.
Hadi pinti, gidelim.
They're so happy but so poor, you tightwad!
Çok mutlular, ama bir o kadar fakir! - Seni gidi cimri!
There's Dr. Gachet Tightwad took a cab!
İşte Dr. Gachet. Tightwad bir taksi tut.
But I'm a real tightwad.
Ben tam bir cimriyim.
You're being a tightwad!
Cimrilik yapıyorsun!
A tightwad, huh? Yeah!
- Cimrilik mi?
I'll get you for this, you lousy tightwad!
Sana bunun hesabını soracağım, adi pinti!
- The husband, a tightwad.
- Koca, cimrinin teki.
And a tightwad, cheap ass too,'cause I paid for everything
Ve pinti, ve aynı zamanda beleşçi, çünkü herşeyin parasını ben ödedim.
Tightwad.
Yavşak herif.
- Yeah, you, you big tightwad.
- Evet, seni koca pazarlıkçı.
LOOK, I KNOW HE'S A TIGHTWAD, BUT MY TRAVEL AGENT TOLD ME
Bak, biliyorum, o cimri birisi ama seyahat acentam
That way, the old tightwad gets a huge deduction every year.
Böylece, yaşlı pintiden her yıl büyük bir kesinti yapılacak.
- You enjoy being a tightwad. - Thanks for coming out.
Sen cimriliğinin keyfini çıkarıyorsun.
Tightwad!
Cimri!
Don't be such a tightwad. C'mon!
Bu kadar cimri olma.
Come on then, tightwad.
Peki öyleyse, cimri.
Tightwad.
Cimri.
But you really would be a horrible tightwad to charge your friends and neighbors... $ 15 to infect your children.
Ama insanın komşularından ve arkadaşlarından ödeme yapmalarını istemesi için acayip paragöz olması lazım... 15 dolara çocuğunuza hastalık bulaştırılır.
You tightwad, you're rich and we're broke.
Cimri herif, zengin olan sensin meteliğe kurşun atan biz.
Diane's husband's a tightwad.
Diane'in kocasının eli sıkıdır.
Your dad is a tightwad.
Babanız da ne kadar cimri adam.
You're that tightwad that owes me $ 70.
- Sen bana 70 dolar borcu olan cimri herifsin.
Because Robert's a tightwad, and we don't bill you out for nothing.
Çünkü Robert tam bir cimri, ayrıca bizde sana boşuna maaş ödemiyoruz.
- Tightwad.
- Pinti.
They say we're stingy, but you're not from here and you're such a tightwad.
Bir de bize cimri derlerdi. Buraya ait değilsin ve çok cimrisin.
You're a tightwad!
Sen bir cımbızsın, Pierre!
The tightwad invited you.
O Cımbız, seni davet ettiği için çok mutlu!
Pierre is not a tightwad at all.
Pierre hiç de cımbız değildir!
Claude-speak for "Pierre is a tightwad".
Evet, Claude'un dilinde bu, "kutsal bir cımbızsın" demek.
I'm a tightwad, don't forget.
Ben bir cımbızım. Unutma.
I would buy you one back but Oregon's being a tightwad.
Size de almak isterdim ama Oregon bencilleşmeye başladı.
No wonder the tightwad's got 36 grand.
36 bin doları olan cimri kardeş.
Tightwad old man!
Pinti ihtiyar!
Stay away from that old tightwad.
Şu cimri ihtiyardan uzak dur.
You do realize that that little tightwad's just gunning for my job.
O küçük pintinin işime burnunu soktuğunu farketmişsinizdir.
We wouldn't cut a deal with you even if you weren't such a tightwad.
Böyle sıkı bir serseri olmasanız bile sizinle bir anlaşma yapmazdık.
Such a tightwad...
Ne cimrisin.
50 lire, that tightwad!
50 kuruş bahşiş bırakmış, cimri herif!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]