To charlie translate Turkish
4,577 parallel translation
What's gonna happen to Charlie and me if Michael goes missing, hmm?
Eğer Michael ortadan kaybolursa, ben ve Charlie ne olacağız, hmm?
Who wants to marry Charlie Chaplin?
Kim Charlie Chaplin'le evlenmek ister?
Let's do it. Let's buy assault rifles and just prove to Mac and Charlie how easy it is.
Ağır tüfekler alıp Mac ile Charlie'ye bu işin ne kadar kolay olduğunu kanıtlayalım.
Okay, Charlie, I'm gonna demonstrate to you how to thwart an attack. Mm-hmm.
Charlie, sana bir saldırıyı nasıl etkisiz kılacağımı göstereceğim.
You know, Charlie, if we can't be in the school zone, maybe we need to train somebody who can be.
Charlie, biz okul bölgesinde olamayacaksak, olabilecek birine eğitim vermeliyiz.
Oh! Oh, shit, Charlie, I got to admit something, dude.
Lanet olsun Charlie, bir şeyi itiraf etmeliyim dostum.
Charlie, come on, any idiot can listen to books on tape.
Charlie, hadi ama, bir aptal bile kasetten kitap dinleyebilir.
You have to be careful, Charlie.
- Dikkatli olmalısın, Charlie.
And in the interest of safety, I'm gonna go ahead and just make sure that this is, in fact, gasoline because Charlie likes to keep booze in here sometimes.
- Tamam. Güvenliği elden bırakmamak için, bunun benzin olduğundan emin olmam gerek, çünkü Charlie bazen buna içki koymayı seviyor.
Okay. Charlie, allow me to demonstrate.
Charlie, Anlatmama yardım et.
And, like, he woke up, he's like, "Ah, Charlie, I got to get to the playground." And he shot out of here.
Ve, şey gibi, uyandı, o sanki, "Ah, Charlie, Oyunparkına sahip olmalıyım." Ve burdan çıktı gitti.
Charlie and I have a couple of business questions we wanted to ask you first.
Charlie ve benim işle ilgili birkaç sorumuz var öncelikle bunları sormak istiyoruz.
So I got to deal with Charlie and her punk-ass federale, and Jakes is doing time for giving Briggs a ride?
Ben Charlie ve onun bine federaliyle uğraşırken Jakes bunca zamandır Briggs'e şoförlük mü yapıyordu?
And, hey, since you asked me to keep an eye on her, you have any idea why Charlie would be digging into you with a federale?
Bir de gözünü üstünde tut dediğinden dolayı soracağım... Charlie'nin bir federalle birlikte senin peşinde olduğunu biliyor musun?
That's'cause you're supposed to be in bed, Charlie.
Çünkü yatakta olman lazım Charlie.
I mean, come on, Charlie, he's not going to show his face for some junkie on the street.
Hadi ama Charlie. Adam sokaktaki sıradan bir bağımlıya yüzünü göstermez ki.
You don't have to check Charlie's fingers for tinfoil soot.
Charlie'nin parmaklarını is için kontrol etmene gerek yok.
Now, if anyone from the bureau ever asks, "has Charlie done heroin?" These guys gotta lie to cover for your ass.
Bürodan birisi gelip de "Charlie uyuşturucu aldı mı?" diye sorarsa bunlar senin için yalan söylemek zorunda kalacaklar.
Okay, Charlie, we're going to need you to make an approach, see if you can get ears on him.
Charlie, oraya yaklaşmak için sana ihtiyacımız var. Bak bakalım onu duyabilecek misin?
Welcome to the family, Charlie.
Aileye hoş geldin Charlie.
I care about her a lot, Charlie, and I want her to have a chance at a relationship with a nice guy.
Ona çok değer veriyorum Charlie ve hoş biriyle çıkma şansı yakalamasını istiyorum.
Look, Charlie, I just finished talking to my brother and he said he's going to have us both killed if we keep seeing each other.
Dinle Charlie, biraz önce kardeşimle konuştum ve görüşmeye devam edersek, ikimizi de öldüreceğini söyledi.
Thank you for taking me out to dinner, Charlie.
Beni yemeğe çıkardığın için teşekkür ederim Charlie.
But, Charlie, he said to save it for a rainy day.
Ama Charlie kötü günler için saklamamızı söyledi. Öyle mi?
Oh, no, Charlie, I swear to you I never thought this could happen.
Hayır Charlie, sana yemin ederim böyle olacağını düşünmemiştim.
I've got to get it removed before Charlie's head explodes.
Charlie sinirden patlamadan, dövmeyi sildirmem lazım.
You're the only one I trust to protect her and Charlie.
Onu ve Charlie'yi korumak için tek güvendiğim sensin.
You need to get Maddy and Charlie out of there before we do.
Biz bunu yapmadan Maddy ve Charlie'yi dışarı çıkar.
Listen, I'm coming in to get you and Charlie.
Dinle, seni ve Charlie'yi çıkarmaya geliyorum.
Brother Charlie, I meant to ask, do you need help with anything?
Charlie kardeş, bir şeye ihtiyacın var mı?
Four? Charlie, I do not want to talk about this.
Charlie bu konuda konuşmak istemiyorum.
Charlie, there's nothing to talk about.
Charlie konuşulacak bir şey yok.
I don't know if you're the right person to take relationship advice from, Charlie.
İlişkiler konusunda fikir alınacak doğru kişi olduğunu düşünmüyorum Charlie.
I'm trying to find out about Charlie Goodson.
Charlie Goodson hakkında bir şeyler öğrenmeye çalışıyorum.
I don't know who these men are you're working with, but Charlie was in the house when they came to take Fiona away.
Kimlerle çalışıyorsun bilmiyorum ama Fiona'yı almaya geldiklerinde Charlie evdeydi.
I was supposed to be at a meeting at Charlie's preschool.
Charlie'nin anaokulunda görüşmeye gitmiş olmam gerekiyordu benim.
Hey, Charlie, I want to show you a cool bug I found.
Hey Charlie, sana bulduğum harika böceği göstermek istiyorum.
If you can't make it to the party, what am I supposed to tell Charlie when he asks where you are?
Eğer partiye gelemezsen, Charlie seni sorduğunda ne cevap vereceğim ben?
When we do this tomorrow, I need you to watch over my mom and Charlie.
Yarın ben bu işle uğraşırken, senin anneme ve Charlie'ye göz kulak olmanı istiyorum.
I found a way to buy Jesse and Charlie a chance to get out of here.
Jesse ve Charlie'nin buradan çıkması için bir yol buldum.
Like Charlie's source, Will was only able to identify him or her as reliable and in a position to know.
Charlie'nin kaynağı gibi Will de kendi kaynağının güvenilir ve bilgi sahibi olduğunu söyledi.
Did anyone at that moment think to ask if Charlie's source and Will's source were the same person?
O noktadan sonra Charlie ve Will'in kaynaklarının aynı kişi olup olmadığını soran çıktı mı?
You and Charlie told him it was going to be Jerry.
Charlie'yle birlikte ona Jerry'nin adını vermişsin.
Charlie and I have to go.
Charlie ve ben gitmeliyiz.
It's always 50-50 when you ask Charlie to be the voice of reason.
- Charlie'de mantık ararsan şansın % 50'dir.
Charlie doesn't allow me to be tested anymore.
- Charlie artık test edilmeme izin vermiyor.
Are you being sacrificed so that Mac and Charlie can do the show they want to do?
Mac ve Charlie kendi istedikleri yayını yapabilmek için... -... seni mi feda ediyorlar?
Mac, if Charlie green lights it and Will and the lawyers, you still have to consider not running it.
Charlie olsun, Will olsun, avukatlar falan yeşil ışık yaksa bile önce yayınlamamayı düşünmen lazım.
A group called Stand By Our Troops submitted a petition to AWM demanding Charlie and I be fired.
"Askerlerimize Destek" adlı bir grup AWN'e Charlie ve beni kovması için dilekçe vermiş.
And I'm concerned this is finally what's going to kill Charlie Skinner.
Ve Charlie Skinner'ı öldürecek şeyin bu olmasından ciddi şekilde korkuyorum.
Last night, Charlie, Mac, and I offered our resignations to Mrs. Lansing.
Dün gece Charlie, Mac ve ben Bayan Lansing'e istifalarımızı sunduk.
charlie 8891
charlie brown 28
charlie chaplin 18
charlie's angels 25
charlie boy 25
charlie runkle 23
charlie's 23
to change 28
charlie brown 28
charlie chaplin 18
charlie's angels 25
charlie boy 25
charlie runkle 23
charlie's 23
to change 28