English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tourism

Tourism translate Turkish

355 parallel translation
- Tourism.
- Turizm.
- It's bad for tourism.
- Turizmimizi baltalar.
This neighborhood was designed... for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism.
Bu muhit aşağıIık burjuvazinin zavallı haysiyeti, saygıdeğer meslekler ve entelektüel turizm için tasarlanmıştı.
Right now I'm on my way to Capri to write on tourism.
Biraz sonra turizm hakkında yazmak için Capri'ye gidiyorum.
We make tourism... we make love.
Turistik gezi yapar sevişiriz.
You know tourism now is really...
Oralarda turizm bayağı- -
Kraft durch Freude society, which conducted business in the sphere of tourism, sports and recreation, became quite popular during those years.
Bu yıllarda Kraft durch Freude gemisi oldukça aktifti.
To sum it up... tourism is one of the regime's main sources of income.
Özetlemek gerekirse turizm, bu rejimin en önemli gelir kaynaklarından biridir.
This is why we must strike a blow at tourism in Spain!
Bu nedenle, İspanya'da turizm sektörüne ağır bir darbe indirmeliyiz!
Dubois, Assistant Deputy Chairman, Commissioner of Tourism.
Ben Başkanvekili Asistanı ve Turizm Komisyon Üyesi Dubois.
National tourism.
Ulusal turizm.
Your task will be to develop tourism in Kurage Island.
Yeni görevin Kurage Adası'nın turizmini geliştirmek olacak.
Tourism?
Turizm mi?
Tourism is your father-in-law's dream.
Turizm işi kayınpederinin hayaliydi.
Tell them he's against tourism and against Mr Higashi, Uma!
Turizme karşı ve Bay Higashi'ye karşı olduğunu söyle onlara, Uma!
Tourism? Study? Family?
Turizmden mi, çalışmadan mı, aileden mi?
Tourism.
Turizm.
After all, you'r e helping to pr omote tourism in this community and we want to give you something special in r eturn.
Tanıtımda bana yardımcı olur musun ve dönüşte bazı sürprizlerimiz olacak.
By product of the circulation of commodities, human circulation considered as a form of consumption, tourism reduces fundamentally to the leisure of going to see... what has become banal.
Turizm ( tüketim için ambalajlanmis insan dolasimi, meta dolasiminin bir yan ürünü ) nelerin bayagilastigini gidip görme firsatidir.
Mr Michael Corleone of Nevada representing our associates in tourism and leisure activities.
Nevada'dan Bay Michael Corleone turizm ve eğlence faaliyetlerindeki ortaklarımızı temsilen.
It could be a problem for my tourism project.
Turistler için sorun yaratabilir.
Tourism has not yet reached the island, it's... 4 hours away, on a boat.
Turizm henüz daha adaya adım atmadı tekneyle, 4 saatlik mesafede.
The planet Starbuck was a nice place to visit : But tourism and overpopulation would never become a problem :
Starbuck Gezegeni ziyaret etmek için güzel bir yerdi ama turizm ve nüfus kalabalığı asla problem olmazdı.
Our government is prepared and willing to support... any company to help our tourism industry.
Hüzümetimiz desteğe hazır ve istekli, bizim turizm endüstrimiz sizin şirketlerinize yardımcı olacak.
I'll report to the Tourism Department!
- Turizm Bakanlığına şikayet edeceğim!
I've heard 90 % of the income of this planet is tourism.
Buraya gelenlerin yüzde doksanı turistmiş.
He comes here for work or, not so much for tourism, but for the culture.
Niçin bir Rus buraya 1 aylığına gelsin? Buraya iş için gelir ya da, turizm için zannetmiyorum, ancak kültür seyahati olabilir.
What, are you from the board of tourism?
- Turizm Bürosundan mı geliyorsun?
In our new economic and social system tourism has been opened up to working people.
Yeni ekonomik ve sosyal sistemimizde turizm yeni iş kapısı oldu.
We should popularize our tourism abroad.
Turizmimizi dünyaya tanıtmalıyız.
This will become an important zone for tourism.
Burası turizm için önemli bir merkez olacak.
What do you know about tourism?
- Turizm hakkında ne biliyorsun ki?
This case clearly emphasises that a choice has to be made between dingoes on one hand, and tourism on the other.
Bu dava açıkça, dingolar ve turizm arasında yapılması gereken seçimi vurguluyor.
Tourism's off by 38 percent.
Turizm % 38 azaldı.
Flint's Convention and Tourism Bureau president... says visitors should take advantage of Flint's convenient location.
Flint Fuar ve Turizm Bürosu Başkanı ziyaretçilerin Flint'in eşsiz konumunun avantajlarından yararlanacağını söyledi.
As part of the plan to attract tourism and conventions... the city spent $ 13 million in tax funds to build a Hyatt Regency Hotel.
Fuarları ve turizmi şehre çekmek amacıyla vergilerle toplanan 13 milyon dolarla bir Hyatt Regency Oteli inşa edildi.
It's very good for tourism in our area.
Bölgemizdeki turizm için yeni bir yapı.
Auto World will make a major contribution... to our important tourism and travel industry.
Otomobil Dünyası, çok önemli olan seyahat ve turizm sektörlerine büyük katkı sağlayacak.
Maybe someday I'll be the Ministress of Tourism.
Belki bir gün turizm bakanı olurum.
Tourism was down.
Turizm gerilemişti.
Al's the director of tourism for New York.
Al New York için turizm yöneticiliği yapıyor.
The extra dollars that tourism brings in... more than makes up for any inconvenience of its citizens.
Turizmden gelen ekstra para vatandaşların işlerinin biraz zorlaşmasından önemli.
The support from tourism... is now indispensable to the survival... of this heritage, linking the... destiny of the Serengeti... with the visitors who pass in awe.
Bugün, turizmden elde edilen gelir bu mirasın devamlılığı için vazgeçilmezdir. Serengeti'nin kaderi şaşkın gözlerle Serengeti'yi izleyen turistlerin elindedir.
Are there any suggestions for how to attract more tourism?
Daha fazla turist çekmek için önerisi olan var mı?
Building up tourism, Sam.
Turizmi geliştiriyoruz Sam.
- Tourism, and a cure.
_ Turizm, ve tatil.
- Tourism.
_ Turizm.
Quickly taking to tourism, the jungle king enjoyed... the first drive-through dining of his life... and strolled the city streets until he found something so scintillating...
Ve bu gezintiden büyük keyif aldı... Şehirdeki gezintisine devam etti ta ki... ilgisini çeken bir şey buluncaya kadar.Bulduğundaysa... ilk tepkisi şu oldu :
More ethnic costumes, more tourism.
Daha fazla etik kostüm daha fazla turist.
- You're in the tourism business now?
- Nasıl gidiyor? Turamı çıktın?
Our tourism might grow.
Turizmimiz gelişecek

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]