English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Trenches

Trenches translate Turkish

659 parallel translation
As ocean floor was being created in the middle of the oceans, so it was being destroyed at the trenches at ocean margins in what scientists came to call subduction zones.
Okyanus tabanı, bir yandan okyanusların ortasında oluşurken bir yandan da bilim insanlarının dalma ( subdiksiyon ) zonu dedikleri hendeklerde yokoluyordu.
Together, the ocean trenches and the mid-ocean ridges formed a network of lines, boundaries that divided the globe into vast slowly moving regions, the plates.
Beraber, okyanus hendekleri ve orta-okyanus dağ sıraları bir çizgiler ağı oluşturuyor yerküreyi, yavaşça hareket eden devasa bölgelere ; levhalara bölen sınırlar oluşturuyordu.
We live in the trenches out there.
Orada siperlerde yaşıyoruz.
At dawn, Mexico, the trenches of Vincennes, the boulevard Arago and a hotel room are all the same.
Şafakta, Meksika, Vincennes hendekleri,... Arago bulvarı ve otel odası hepsi aynı görünür.
I suggest we dig trenches.
Hendek kazsak iyi olur.
There isn't time to dig trenches.
Hendek kazmak için vaktimiz yok.
We didn't stand in the trenches.
Ne siperlerde dikildik.
Digging trenches. Blaming it on an innocent dog.
Çukur kazıp duruyor, sonra da her şeyi masum bir köpeğin üstüne atıyorlar.
I mean, worse than in the trenches?
Yani, siperden daha tehlikeli mi?
I'm sure it would have been a pleasant memory in the trenches.
Siperdeyken hoş bir anı olarak kalırdı.
The trenches, Arras.
Arras siperleri.
Come Smithson, we took bigger chance than this in the trenches.
Hadi Smithson, siperlerde şansımız buradan yaver gider.
All those hardships, the mental strain trenches, the fighting, the marching.
Tüm o zorluklar, zihinsel gerginlikler siperler, dövüşler, taarruzlar falan.
I want that tank dug in and a couple of slip trenches at the wall.
Tankı gizleyin ve duvarın dibinde birkaç siper kazın.
- I'm not in the trenches yet.
Henüz siperlerde değilim.
I've spent so much time in the trenches I can hear the bullets even when I go dancing.
Siperlerde çok fazla zaman kaybettim akşam dansa gittiğim zaman hala mermileri duyabiliyorum.
Everybody in the trenches.
Çıkın dedim.
You try jumping in those trenches first.
İstersen siperlere ilk sen atla.
We hit the trenches then cut out back at Barracks 9?
Siperleri geçerek dokuzuncu koğuşa atlarız?
The trenches were right over there.
Siperler tam şuradaydı.
The front was stabilized and shortly afterwards... developed into a continuous line of heavily fortified trenches... zigzagging their way 500 miles... from the English Channel to the Swiss frontier.
Ön cephe durulmuştu ve kısa süre sonra... İngiliz kanalından İsveç sınırına kadar uzanan... bazı yerlerde 750 kilometre genişliğe ulaşan... düz bir hat oluşmuştu.
Zero plus one, and they're still in the trenches.
Bir dakika geçti, ama hala siperdeler.
They're not advancing! The barrage is getting away from them. They're still in the trenches!
Baraj ateşi uzaklaşmaya başladı ama onlar hala siperdeler.
Get these men out of the trenches! Come on!
Bu adamları siperlerden çıkar.
The men are falling back to our own trenches.
Adamlarımız kendi siperlerimize geri düşüyorlar.
I saw it myself. Half never left the trenches.
Kendim gördüm Yarısı siperlerden bile çıkmadı.
The fact remains... a good part of your men never left their own trenches.
Gerçek şu ki... adamlarınızın büyük kısmı siperlerden bile çıkmadı.
My trenches are soaked with it!
Gördüğüm en kırmızı süt. Siperlerim onunla dolu.
If some didn't leave the trenches, it must have been impossible.
Onlar korkak değildir. Bazıları siperleri terk etmediyse, bunun sebebi çıkmalarının imkansız olmasıdır.
If it was impossible, the only proof of that would be their dead bodies... lying in the trenches.
Eğer imkansız olsaydı bunun tek kanıtı onların siperlerde... yatan cesetleri olabilirdi.
Yes, sir, until I was ordered back to the trenches by Captain Renouart.
Evet, Yüzbaşı Renouart tarafından sipere dönme emri verilene kadar ilerledim.
Most were dead or wounded before they got three steps beyond the trenches.
Birçoğu siperden üç adım bile ilerleyemeden ölmüş ya da yaralanmıştı.
- So you never even left the trenches?
- Demek siperden hiç çıkmadınız? - Hayır, efendim.
Corporal Paris, why didn't you leave the trenches?
Onbaşı Paris, neden siperlerden çıkmadınız?
And were you lying unconscious in the trenches during the entire attack?
Tüm saldırı boyunca siperde baygın mı kaldınız?
Aside from the fact that many of your men never left the trenches... there's the troops'morale, don't forget.
Adamlarınızın birçoğunun siperlerden bile çıkamamış olması gerçeğinden başka... birliklerin morali konusu da var, unutmayın.
But General Mireau demanded that he commence firing on our own trenches.
Ama General Mireau kendi siperlerimize ateş açmasını talep etmiş.
Nobody in the trenches either, sir.
Siperlerde de kimse yok efendim.
Get your odds and sods into the slit trenches.
Bütün ıvır zıvırı siperlere doldurun.
- Get in the slit trenches!
- Siperlere girin!
Punishing the men who came in from the trenches!
Siperden yeni gelmiş adamlara ceza vermek!
We want volunteers who'll throw their hearts at the enemy's trenches.
Yüreklerini düşmanın siperlerine atacak gönüllüler arıyoruz.
In a week we leave for the trenches.
Bir hafta içinde siperlere gidiyoruz.
We cannot wait, we must return to the trenches.
Bekleyemeyiz. Siperlerimize dönmeliyiz.
300 men can't possibly dig 1.5 miles of trenches in 48 hours.
300 adamın 2,5 kilometre siperi 48 saatte kazması olası değil.
Instead of ineffective half measures, we should stop up the valleys with trenches and concentrate on strengthening our fortifications.
Yarım yamalak önlemler almak yerine bu siperleri geçiş noktalarına kazıp takviyelerimizi artırma yollarına bakmalıyız.
They were right in the trenches before anybody knew it.
Kimse ne olduğunu anlamadan siperlere girmişler.
The trenches are gonna be tougher than the climb up.
Burası tırmanılması çok zor bir sırt.
Your only chance is to get into these trenches before daylight.
Tek şansın gün ışımadan bu siperlere varmış olman.
- Let's hit the trenches.
- Herkes siperlere!
- If I use them before I hit the trenches, what happens then?
- Üçüncü müfrezenin ilk seti aşamadığını düşün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]