Twilight translate Turkish
1,112 parallel translation
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Rod Serling, Alacakaranlık Kuşağı'nın yaratıcısı sponsorumuzun mesajından sonra size gelecek haftanın hikayesini anlatacak
But if you choose to think that the explanation has to do with an airborneflying dutchman, a ghost ship in a fog-enshrouded night on a flight that never ends, then you're doing your business in an old stand... inthe twilight zone.
Hayır! Onu satın aldım. Çok pahalıya mal oldu.
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Al onu. Al ve git buradan. Bu doğru, hatıranda yaşat.
Next week onthe twilight zone, we use a camera like an x ray and look under the skin of a neighborhood of men and women.
Ama büyüyeceksin ve bu olduğunda Ed gibi kaybedenler gözüne bu kadar hoş gelmeyecek.
Your next stop, the twilight zone.
Sıradaki durak, Alacakaranlık Kuşağı.
And, shortly, we'll see how he introduces the town - and a man named conny miller, in particular - to the twilight zone.
Az sonra, tüm kasabayı, özellikle de Conny Miller adındaki bir adamı... götüreceği yer, Alacakaranlık Kuşağı.
Next week's very special excursion into the twilight zone is called "it's a good life."
Önümüzdeki özel Alacakaranlık Kuşağı bölümünün adı "Bu iyi bir hayat."
Your next stop, the twilight zone.
Bir sonraki durağınız Alacakaranlık Kuşağı.
A woman about to face terror which is, even now, coming at her from... the twilight zone.
Bu kadın, bir dehşetle karşılaşmak üzere, şu anda Alacakaranlık Kuşağından ona doğru gelmekte olan bir dehşetle.
and to be found, unfiled, in the twilight zone.
Fatura da üzerinde "tamamı ödenmiştir" damgasıyla dosyalanmamış bir şekilde...
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Ve şimdi Bay Serling. Gelecek hafta tam burada, bir dizi çok garip olay başlayacak.
A LAND WHOSE BORDERS ARE DEFINED BY THE REGION WE CALL THE TWILIGHT ZONE.
Sınırları ALACAKARANLIK KUŞAĞI dediğimiz bölge tarafından çizilmiş bir alan.
NOW APPOINTED GUARDIAN OF DOORS BEST KEPT SEALED IN THE MIRROR-MIRROR WORLD OF THE TWILIGHT ZONE.
ALACAKARANLIK KUŞAĞI'nın paralel dünyasında sıkıca kapalı kapıların korumalığına atandı.
Mr. Romney wordsworth, who will draw his last breaths in the twilight zone.
Bay Romney Woodsworth son nefesini Alacakaranlık Kuşağında alacak.
A case to be filed under "m" for mankind in the twilight zone.
İnsanlığı tanımlayan "İ" harfiyle Alacakaranlık Kuşağında dosyalanan bir vaka.
As we've already pointed out, it's a road that won't be found on a map, but it's one of many that lead in and out of the twilight zone.
Ve sen tüm geceyi burada geçirip kötü adamları yakalamaya çalışıyorsun? Kiminle uğraştığımı bilmiyorum ama bulmaya niyetliyim.
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Hayır, değilsin. Şehre geri dönelim ve yarın geri dönelim. Burada sorumlu sen değilsin..
Next week onthe twilight zone, "a game of pool."
Seninle yarın görüşürüz. Burası benim bölgem.
IN THE TWILIGHT ZONE.
ALACAKARANLIK KUŞAĞI'nda.
And in the process we'll witness all parties spin a wheel of chance in a very bizarre casino called the twilight zone.
Bu arada tarafların bir şans tekerleğini çevirdiklerine de tanık olacağız. Alacakaranlık Kuşağı adı verilen çok garip bir kumarhanede.
If you don't believe it, ask the croupier the very special one who handles roulette in the twilight zone.
İnanmıyorsanız o çok özel krupiyeye sorun. Alacakaranlık Kuşağındaki rulete bakan krupiyeye.
Your next stop, the twilight zone.
Sadece görüntü ve ses boyutuna değil, aynı zamanda akıI boyutuna.
Nate doesn't know it, but his search is about to end because those shiny new shoes are going to carry him right into the capital of the twilight zone.
Yemek, sadaka veya bir bardak içki arıyor. Nathan henüz bilmiyor ama arayışı bitmek üzere.
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this message.
Gerçek ve hayal ürünü hikâyelerde ÖIüm Meleği Azrail kadar kötü bir şöhrete sahip başka bir karakter daha yoktur. Önümüzdeki bölümde Bay Earl Hamner'ın kaleminden bir hikâye var.
Next week onthe twilight zone, through the good offices of mr.
Bu hikâyeyi, espri anlayışını yitirmiş ve yeniden kazanmak isteyen insanlara tavsiye ediyoruz.
This is the twilight zone.
İşte bu, Alacakaranlık Kuşağı.
It's tonight's bill of fare on the twilight zone.
Bu gecenin yemek menüsü, Alacakaranlık Kuşağı'nda.
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this message.
Ve karşınızda, Bay Serling. Alacakaranlık Kuşağı'nda gelecek hafta yazar Charles Beaumont'tan yaşlı bir adam ve bazı çocukların büyüleyici hikâyesine tanıklık edeceğiz.
Next week onthe twilight zone contributor charles beaumont provides us with a most charming tale of an old man and some children - an old man who's an exceptional playmate, exceptional because, well, how many old men do you know who can change into monsters?
Sıra dışı dedim çünkü, canavara dönüşebilen kaç tane yaşlı adam tanıyorsunuz? Bay Beaumont'un lezzetli yemekleri. ... gizemli bir öğeyle çeşnilenecek.
I felt that my existence here was becoming a distorted, twilight memory and without a doubt, a terrible destiny
Bana öyle geliyordu ki buradaki varlığım çarpıtılmış ve alacakaranlık anılara ve hiç şüphesiz, berbat bir yazgıya doğru adım adım ilerliyordu.
Only when the Twilight incident.
Yalnızca Alacakaranlık olayı olduğunda.
He drifted around things like the air, like twilight, catching unawares in the shimmering shadows the nuances of color that he transformed into the invisible core of his silent symphony.
Nesnelerin etrafına ; rakseden gölgelerin gizli parıltılarını veya havayı sis gibi flulaştırarak ekliyor onları soyutlaştırıyor ve hepsini görünmez senfonisinin tam kalbine aktarmaya çalışıyordu.
The twilight of the great hopes...
Büyük umutların suya düşüşü.
These poor trickers are the first ones who stay in the shadow in company of Rossellini and Brecht,... While the workers, in this twilight they go every day ahead... ahead
Bu zavallı üçkağıtçılar Rossellini ve Brecht ile birlikte kıymeti anlaşılamayan ilk insanlar oldular.
And a glow like winter twilight.
Ve kış gecelerinin alaca karanlığını andıran ışıklar.
They all belong to the twilight world of consciousness.
Bilincin alaca karanlık dünyasına ait hepsi.
A world where men and women of all races and creeds Can live together in communion. And then in the twilight of this life
Her ırktan ve her inançtan insanların birlikte yaşayabileceği bir dünya.
That deputy of yours don't get over here, your twilight years are over.
Yardımcın buraya gelmeyecek, seher yılların sona erdi.
In the twilight hour, one word, I say. :
Seher vaktinde bir kelime söylüyorum Lütfen, lütfen, asla beni bırakıp gitme
In the twilight of your life
# In the twilight of your life
Do you recall when we were small... and twilight came as we played... and both of us became frightened... and we'd cuddle very close and hold each other tight.
Hatırlar mısın, oyun oynarken akşam olurdu ve çok korkardık ve birbirimize yaklaşıp sarılırdık.
" And each man hears as the twilight nears...
" Alacakaranlık yaklaşırken...
"When Twilight Falls on NGC 891."
NGC 891'den "Alacakaranlık Çökerken"
History which threatens this twilight world... is also the force that can bring the submission of... space to lived time.
Bu alacakaranlik dünyasini tehdit eden tarihin, boslugu dolaysiz bir sekilde yasanan zamana tabi kilmasi muhtemeldir.
Cosmic... cosmic twilight pimps!
Evrensel... alacakaranlık pezevenkleri!
In the falling twilight... a bell tolls afar.
Kararan havada... Uzakta bir çan çalar.
in the twilight zone.
Tabii ki Alacakaranlık Kuşağı'nda.
and it will be here waiting for you next week onthe twilight zone.
TV-Rip : Burak ŞAHİN, Altyazı Hazırlama : anon66
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
TV-Rip : Burak ŞAHİN, Altyazı Hazırlama : anon66
Rod serling, creator ofthe twilight zone will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
TV-Rip : Burak ŞAHİN, Altyazı Hazırlama : anon66
It started for the last part of "Twilight of the Deuses".
Yıkımla ve sefaletle dolu bu atmosfer içinde konser başladı. Biz de Götterdämmerung'un son bölümüne geçtik.