Twin translate Turkish
3,143 parallel translation
We are in a feud with them, and there's already been a twin alert issued for you and Grant.
Üstelik bir ikiz alarmı verildi zaten. Seninle Grant için.
A few months ago, I discovered I had a twin sister.
Birkaç ay önce ikiz bir kız kardeşim olduğunu öğrendim.
Is this because I didn't tell you I had a twin?
Sana ikizim olduğunu söylemediğim için mi?
He said that in his vision, there were no Twin Towers.
Dediğine göre gördüğü yerde İkiz Kuleler yokmuş.
- [On radio] Construction on I-94 has shut down the two left lanes in both directions and caused quite a gridlock in the Twin Cities.
Ne? Kızımız mı olacak? Aman Tanrım.
♪ what's it gonna take for you to turn around? ♪
Ayrıca Twin Cities kavşağı da tıkandı.
Twin thirty-cal machine guns mounted in the front... antipursuit countermeasures in the rear.
.. kurşun geçirmeyen gövde ve camlar.. .. öne monte edilmiş, ikiz.30 kalibre makineli tüfekler.. .. takip edilmeyi önleyen arka parçalar.
I'm my own evil twin.
Kendimin ikiz kardeşi gibiyim.
My twin brother could handle it, but me, not so much.
İkiz kardeşim kaldırabildi ama ben pek kaldıramadım.
He's my twin brother.
O benim ikiz kardeşim.
Destroyers are quick, pack twin blasters and come with their own shield generators.
Yok ediciler hızlıdır, çift lazer silahları ve kalkanları vardır.
Twin girls are born and put up for adoption.
İkiz kızlar doğar ve evlatlık verilirler.
Yeah, well, separated twin stories never end happily, except "the parent trap."
Evet, ayrılan ikizlerin hikâyeleri asla mutlu sonla bitmez. The Parent Trap hariç.
You and Finn find us our twin?
Finn'le suçlu olan ikizi buldunuz mu?
Fetal surgery with a twin pregnancy, it's too dangerous.
Gerçekten yardım edebilir misin onlara? İkiz hamileliğinde ceninleri ameliyat etmek çok tehlikeli.
- Look, Addison, putting a balloon into a fetus'trachea in this situation with a twin pregnancy, it's a huge risk.
- Belki edebilirim. - Bak Addison ceninin nefes borusuna balon sokmak hele ki ikiz hamilelik durumunda, çok büyük bir risk.
I envisioned lazy Sunday mornings reading The Times'book review, and taking our twin labs for a walk,
Pazar sabahları tembellik yapıp Times'ın kitap ekibini okuyacağız. İkiz labradorlarımızı yürüyüşe çıkaracağız.
Well, just those two and twin peaks.
- Sadece o ikisine. Bir de İkiz Tepeler'e.
Boise memorial with their conjoined twin surgery, so make sure your teams are ready to leave from the lobby no later than 10 : 00 tomorrow night.
O yüzden ekipleriniz yarın gece en geç 10'da lobide hazır olsun.
Twin cylinder.
Çift pistonlu.
Yes, she's my twin.
Evet, ikiziz.
The government chartered twin-engine jet exploded shortly after takeoff... At approximately 8 : 15 this evening.
Hükümete kiralanmış çift motorlu bir jet bu akşam tam olarak 20.15'te kalkıştan kısa süre sonra patladı.
I have a mild case of claustrophobia, so the last time I was in a space this dark and small, I ate my twin.
Karanlık ve dar bir yerde son kez bulunduğumda, ikizimi yemiştim.
Venus is a hellhole, our evil twin.
Venüs bir cehennem. Bizim şeytani ikimiz.
Our search for Earth's elusive twin reaches another dead-end.
Dünya'nın nadir bulunan ikizini arayışımız başka bir çıkmazla son buluyor.
So far, Kepler hasn't found a single confirmed Earth twin.
Şimdiye kadar, Kepler Dünya'nın ikizi olarak kabul edilebilecek tek bir gezegen bulamadı.
As many of you know, I ate my twin sister in utero.
Çoğunuzun da bildiği gibi, ikiz kız kardeşimi anamın karnında yedim.
Hijacked planes cutting through a cloudless September sky. The Twin Towers collapsing to the ground. Black smoke billowing up from the Pentagon.
Kaçırılan uçakların bulutsuz gökyüzünü delip geçtikleri İkiz Kulelerin çöküşü Pentagon'dan yükselen kara duman Shanksville Pennsylvania'da 93 Sayılı Uçuş'un enkazı kahraman vatandaşlarımızın daha büyük acıları önledikleri yer.
For the last three months, using his wonder twin alias, Wendell worked as a chauffeur for one Angelica Henley, a wealthy socialite.
Son üç aydır, Wendell takma ikiz adını kullanarak Angelica Henley adında zengin sosyeteden birisi için şoförlük yapmış.
Whatever Wendell stole was only of value to him and his twin sister.
Wendell her ne çaldıysa sadece ona ve kız kardeşine bir anlam ifade ediyordu.
You know, when I was born, the doctors tried to pry my dead twin sister from my hands, but I never let go.
Doğduğumda, doktorlar ölmüş ikiz kardeşimi ellerimden almaya çalışmışlar ama ben bırakmamışım.
How'd that, uh, conjoined twin's wedding work out?
Şu yapışık ikizlerin düğünü nasıl gitti?
At that part in the wedding when they ask if anyone has any objections, the bride's conjoined twin admitted that she had slept with the groom.
Çiftin evlenmesine itirazı olup olmayan sorulduğunda gelinin yapışık kardeşi damatla yattığını itiraf etti.
"Memory is a complicated thing, a relative to truth, but not its twin."
"Hafıza karmaşık bir şeydir, " gerçeğin akrabasıdır ama ikizi değildir. "
Oh, look, Mabel here found her real twin.
Oh bakın, Mabel gerçek ikizini burada bulmuş.
It's twin turbo charged, all-wheel-drive, 365 horses of protect and serve fury.
Çift turbolu, dört çekişli... 365 beygir güçlü koruma ve hizmet gazabı.
The twin turbo pulls out!
Çift turbo çekiyor!
That was a demoralizing display of twin turbo power.
Çift turbo gücünün moral bozucu görüntüsüydü bu.
Dennis, there was another twin in your mother's womb.
Rahatla, Frank. Dennis, annenin rahminde bir ikiz daha vardı.
No, we asked for a double, not a twin.
Hayır, biz çift kişilik demiştik, ikiz değil.
All your little pokie machines, they all got a secret twin.
Bütün o poker makinelerin, hepsinin gizli birer ikizi var.
Probably my twin sister.
- Muhtemelen ikiz kız kardeşimdir. - Neyin?
- You have a twin?
- Bir ikizin mi var?
Uh... Don't have a twin sister.
İkiz kardeşim yok.
Yvette has a twin.
Yvette'in bir ikizi var.
I - I know that you're a fraternal twin, but with a wig, bit of a makeup, you bear more than a passing resemblance.
Çift yumurta ikizi olduğunuzu biliyorum ama bir peruk ve biraz da makyajla benzemekten daha fazlası olur.
Raymour and his conjoined twin, Flanigan.
Raymour ve onun yapışık ikizi, Flanigan.
The turbulence twin.
Gürültü ikizleri.
Like some kind of alpha twin.
Alfa ikiz gibi bir şey.
Alpha twin!
Alfa ikiz!
( Chuckles ) She's probably in Fort Lauderdale right now, sucking some Jell-o shots off her twin sister's abs.
Büyük ihtimal Fort Lauderdale'dedir. İkiz kardeşinin göbeğinde jelibonları emiyordur.