English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Unreservedly

Unreservedly translate Turkish

23 parallel translation
She betrayed you, Winston... immediately, unreservedly.
Sana ihanet etti Winston... Anında, çekinmeden.
I apologize unreservedly.
İçtenlikle özür diliyorum.
That's why I place myself in your hands, unreservedly.
Bu yüzden kendimi sonuna kadar senin ellerine bırakıyorum.
Unreservedly.
Şartsız.
- Unreservedly, Your Honour.
- Gayet net, Sayın Yargıç.
Only those, sir, i admire unreservedly.
- Yalnızca takdir ettiklerimi.
I apologise unreservedly.
İçtenlikle özür diliyorum.
I put myself unreservedly in the hands of Dolbear and Goodall and feel so drugged I've begun to believe the whole of yesterday evening was a dream.
Kendimi tamamen Dolbear ve Goodall'ın ellerine bıraktım. Çok uyuşuk hissediyorum. Dün gece olanların bir rüya olduğuna inanmaya başladım.
And we offer you our lives, unreservedly.
Hayatlarımızı kayıtsız şartsız sana emanet ediyoruz.
The things that have gone between us in the past, I love you unreservedly for all that.
Geçmişte ikimiz arasında yaşananlardan ötürü sana karşı kayıtsız, şartsız bir sevgim var.
"I apologise... unreservedly... for being a twat."
"Hıyarın teki olduğum için bütün samimiyetimle özür dilerim."
- Unreservedly.
- Bütün samimiyetimle.
Unreservedly.
Bütün samimiyetimle.
I apologize, unreservedly.
Samimiyetle özür dilerim.
I trust you unreservedly.
Sana gözüm kapalı güveniyorum.
Unreservedly.
Açık yüreklilikle.
While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time.
Bu intikam eylemini açıkça uygun bulmasam da, böyle bir anda sanırım hepimiz bu öfkenin doğal ve anlaşılabilir bir tepki olduğunu kabul edebiliriz.
Unreservedly.
Sonsuz kere.
And for that, I apologise unreservedly.
- Bunun için özür dilerim.
Unreservedly.
Gayet açık bir şekilde.
I would like to humbly and unreservedly offer my deepest...
Naçizane özürlerimi sunmak istiyorum...
Oh, I apologize unreservedly, Mr. Langdon.
Çok özür dilerim, Bay Langdon.
I was beside myself when I realised and I apologise unreservedly for my error.
Fark ettiğimde aklım başımda değildi ve hatam için açıkça özür diliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]