Use mine translate Turkish
381 parallel translation
Here, use mine.
Al, benimkini giy.
I'll use mine.
Benimkini kullanacağım.
Here, use mine.
- Benimkini alın.
- We'll use mine.
- Benimkini kullanalım.
- We'll use mine.
- Benimkini kullanıyoruz.
Use mine.
Benim kileri kullan.
- Use mine.
- Benimkini kullan.
Use mine, huh?
Benimkini al.
- Here, you can use mine.
- Benimkini alın.
- Use mine, then.
- Benimkini kullan.
I use mine... I shoot rabbits and deer, you know, to eat.
Benimkini tavşan ve geyikleri vurmak için kullanırım, bilirsin, yemek için.
You can use mine.
Benimkisini kullanabilirsiniz.
Here, use mine
Al, benimkini kullan.
I could use mine to buy the pencil, and we'd share it!
Harçligimi kullanarak bir kalem alirim, beraber paylasiriz.
I never use mine.
Ben benimkini hiç kullanmam.
- Hey, Don't use mine, use one of those!
- benimkileri kullanma, onlarınkini kullan!
Come on, use mine
Hadi! benimkinden için
- We can use mine.
- Benimkini kullanabiliriz.
Use mine, they're on the floor.
Benimkini kullan, yerde.
- Here, use mine.
- Al, benimkini kullan.
Here, use mine.
Al, benimkini kullan.
I got it. - Use mine.
- Benimkini kullanalım.
Use mine in the meantime.
Bu arada benimkini kullan.
Use mine.
- Benimkini kullan.
Don't use mine.
- Benimkini alma. Onu bana ver.
Use mine.
Benimkini kulan.
- Well, use mine!
- E benimkini kullan.
You may use mine.
- Benimkini kullanabilirsin.
Here, Doc. You can use mine if that's not enough.
Eğer yetmezse benimkini kullanabilirsin.
You can use mine.
Benimkini kullanabilirsin.
They are not worried about long hours. You... can make good use of men like mine on your plantations.
Siz de tarlalarınızda benimkiler gibi elemanlar çalıştırabilirsiniz.
You've only to use your eyes, which are as good as mine.
Benimkiler kadar iyi olan gözlerini kullan görürsün.
- No, I'll use mine.
Kendiminkini kullanacağım.
You better use a net for this one, or you'll break your neck, and Brad will break mine.
Bunun için daha iyi bir ağ kullanmalısın yoksa boynunu kıracaksın, ve Brad beni kesecek.
Use some of mine.
Benimkinden biraz kullan.
You can use mine.
Benimkini kullanabilirsiniz.
He wants sole ownership of the mine. Use your head!
Aldıklarını iznimiz olmadan asla satamaz.
This friend of mine, a business associate, has a house up there and he nearly forced me to use it.
Benim bir arkadaşımın, daha doğrusu iş arkadaşımın orada bir evi var, mutlaka oraya gidip görmemi istiyor.
Sometimes I use Cesare's words, in vain in the hope that they are clearer than mine.
Bazen Cesare'ın cümlelerini benimkilerden daha berrak olduğunu düşünerek boşuna kullanıyorum.
Oh, here, use mine.
- Benimkini kullanabilirsin.
We're more use to them doing that than we would be in the mine.
Madende yapabileceklerimizden daha yararlı şeyler yapıyoruz.
Now we'll use mine.
Artık bu benim de sorunum.
Mine is simple. But yours has the key. - But you don't know how to use it.
- Nasıl kullanacağını bilmiyorsun.
Churchill wanted to mine waters e if Narvik were captured, it could use it as base to help the Finlândia against communist Russia.
Churchill, bir yandan Norveç karasularının mayınlanmasını istiyor bir yandan da eğer Narvik ele geçirilirse, Komünistlere karşı Finliler'e yapılacak yardımlar için bir lojistik üs olarak kullanılabileceği düşünsesini taşıyordu.
Use mine
Benimkini kullanın
They use inanimate materials, while mine are alive.
Diğerleri dondurulmuş malzemeler kullanır, biz ise taze.
" I think Dex could use a firmer hand than mine right now.
"Sanırım Dex'in şu anda benden daha kararlı bir kişinin yardımına ihtiyacı var."
A friend of mine runs a camp for the junior blind and he could use a C.A. for july.
Bir arkadaşım kör çocuklar için bir kamp yönetiyor ve temmuz ayında bir C.A'ya ihtiyacı var. - Nedir C.A?
You won't let me use them for mine.
Ama benim kullanmama izin vermiyorsun.
Well, mine use words instead of bullets.
Şey, bence mermi yerine Sözcükleri kullanın.
That's another complaint of mine, too much use of this prefix "pre".
Bir başka şikayetim bu da, "önce" ön ekinin çok kullanılması.