Villa translate Turkish
1,884 parallel translation
La Villa Bella.
La Villa Bella.
La Villa Bella is very, very bella!
La Villa Bella, çok bella!
13, 00 : 36 : 08 : 00, A hillside house may be appropriate for a hack composer... 00, 00 : 36 : 22 : 00, or a drug dealer on the way up.
Tepedeki villa, ikinci sınıf bir besteci... ya da yükselmekte olan bir uyşturucu satıcısı için uygun olabilir. "Bu mobilyayı nereden aldın?"
Here appears a pebble and then turns out to be a Roman villa with pool... which makes the Romans, even the most ignorant, feel superior to everyone.
Bir kaldırım taşı yerinden oynasa altından bir Roma sarayı çıkıyor. İşte bütün bunlar nedeniyle en cahil Romalı bile kendini herkesten üstün hisseder.
What happens when your wife's ready to move to her villa?
Karınız Toskana'daki bir villaya taşınmaya hazır olunca ne olacak?
We were hired on as security experts at his villa in Berlin.
Berlin'deki villasında güvenlik uzmanı olarak işe alındık.
The second was a download of our imaging archives. Specifically the raid on Sloane's villa in Tuscany.
İkincisinde, arşivlerimize girilip Sloane'un Toskana'daki villasına yapılan baskının görüntüleri alındı.
But now all I want is a peaceful life in a quiet villa overlooking a vineyard... With you.
Ama artık tek istediğim seninle yaşayacağım, bir üzüm bağına tepeden bakan bir villa.
The Warners have a suitcase full of cash in the villa.
Warnerların elinde nakitle dolu bir valizi var.
- Nada. Walked the floor twice, took a long look at everything... and went back to their villa. Lovely people, though.
İki kez katta dolanıp, her şeye baktılar sonra katlarına geri döndüler.
I just promised Jillian... that I would take her to some villa in Tuscany.
Jillian'a söz verdim onu Tuscany'de bir villaya götüreceğim.
Living in a Polynesian villa. Giving the local girls the Bali Hai hard one.
Polinez villasında yaşayacak, yöre kızlarına Bali Hai'yi tattıracaktım.
- When I heard what had happened to Anabel, I was sick.
Anna Villa'ya olanları duyunca midem bulandı.
This shirt... it's Villa?
Bu gömlek... Villa değil mi?
- The shirt you're wearing, it's Aston Villa.
- Giydiğin gömlek, Aston Villa.
Suicide is a bit extreme, even for a Villa supporter.
İntihar çok aşırı bir davranış, bir Villa taraftarı için bile.
- They're celebrating their 25th wedding anniversary, in the same villa they spent their honeymoon in.
Sonra ikinci kez balayına çıkacaklar.
- selling villas, happy.
- villa satıyor, mutlu.
Remember, from the time you see Toulour at his villa and the challenge begins you must assume he will have you under surveillance everywhere you go.
Unutmayın, Toulour'u villada gördüğünüz anda yarış başlıyor ve sizi gittiğiniz her yerde gözetlettiğini düşünmelisiniz.
You know, my parents live in this Villa, next to Vansi.
Ailem, Vansi yakınında, büyük bir villada yaşıyor.
- Their villa.
- Villalarına.
He's there at the villa.
Orada, villada.
La Perichole... a little Vichy villa in that vicinity, and she can sip the hateful waters during herconfinement... until her health returns.
İstediği kadar orada kalıp, dinlenebilir. Ben de giderim.
Maskala is a suburban villa in Dubai.
Maskal Dubai'de bir Suburban villası.
My villa burned down, my slaves went away, the school... and thirty years of work destroyed.
Evim yandı, kölelerim terk etti, okul... ve otuz yıllık emek yok edildi.
By the way, she's summering at my villa in West Port-au-Patois, don't you know?
Yazı, Batı Port-au-Patois'deki villamda geçiriyor.
A wedding villa is a fun place. How far away is your bridegroom?
Düğün evi çok güzel, kız tarafı nerede?
Bill is at the Villa Quatro, on the road to Salina.
Bill, Salina yolu üzerindeki Villa Quatro'da.
The Grand, but we're trying to find a villa.
Bir villa arıyoruz.
She was staying in a pensione. Now she's in a villa a few minutes from the club!
Bir pansiyonda kalıyordu, şimdi kulübe 2 dakika mesafede bir villa tutmuş.
Undying love is like the ghost in your villa.
Ölümsüz aşk..
You built a villa?
Villa mı yaptırdın?
They'll blow up our villa.
Villanı uçuracaklar.
I've been kidnapped twice, hassled by cops, had a villa gate hit me, my Mini-Moke blown up...
İki kez kaçırıldım, polis huzursuzluk çıkardı, bir villanın kapısında patlama oldu, Mini-Moke'um havaya uçtu...
No, that was some mainlander's villa.
Hayır, karalının villasıydı.
Frank just locks himself up in his room didn't come out of his villa for a long time.
Frank kendisini odasına kilitlerdi villasından uzun bir süre dışarı çıkmadı.
He hired people to bring in supplies for him to the villa.
Villasına erzak getirmesi için adamlar tuttu.
- With Bérénice. Her folks rented a villa in Biarritz.
- Arkadaşları Biarritz'de bir villa kiraladı.
Perpetrators had broken into their villa.
"Zanlılar evlerine zorla girdiler."
I left my phone at the villa.
Telefonumu villada bıraktım.
Fat cars, enormous villa, a yacht...
Büyük arabalar, devasa villan, yatın...
His 30 properties in HK including 20 villas and 10 apartments.
Hong Kong'da 30 gayrimenkul. 20'si villa, 10'u apartman dairesi.
Recently we arrested a woman who did significant electronics work to secure a villa in Chamonix.
Geçenlerde Charmonix'deki bir villanın elektronik işlerini yapan bir kadın tutuklandı.
I tell you, now that I'm in the Villa's production of "The Unsinkable Molly Brown" - - as Molly- -
Batmayan Molly Brown'da, Molly'i oynadığım için durmadan provalardayım.
We'll need to book some private tours... the Vatican, the Villa Medici, and private, just the two of us.
Bazı özel turlar istiyoruz. Vatikan, Medici Villaları. Ve özel olsun.
Villa Del Sol, Vizcaya.
Villa Del Sol, Vizcaya.
And the Montecito jet, limo and complimentary villa.
Montecito jeti, limuzini ve de karşılıksız villasıyla.
You do realise that I have all the documents for the car hire and the villa.
Araba kirası ve villayla ilgili tüm belgelerin bende olduğunun farkındasındır.
We've got a huge villa!
- Kocaman bir villamız var!
And here now is the Doctor... approaching to welcome you to Villa Azucena.
İşte burada da... Doktor var. Villa Azucena'ya geldiğiniz için size hoşgeldin demeye geliyor.
00, 00 : 28 : 04 : 00, It could play an ancient villa... 00, 00 : 28 : 11 : 00, a nineteenth century haunted house... 13, 00 : 28 : 16 : 00, a contemporary mansion... 13, 00 : 28 : 21 : 00, a twenty-first century apartment building... 00, 00 : 28 : 28 : 00, or a twenty-sixth century science lab
Antik bir villa rolünü oynayabilir... ya da on dokuzuncu yüzyıldaki hayaletli bir evi, modern bir malikaneyi, bir yirmi birinci yüzyıl apartmanını,