English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Waffling

Waffling translate Turkish

35 parallel translation
Which means he's waffling.
Emin olmadığı anlamına geliyor.
Enough of your waffling.
Bu kadar sızlanma yeter.
You won't be able to think if you keep on waffling.
Zırvalamaya devam ederseniz eğer, aklınızı başınıza toplayamazsınız.
LIKE THE STUFF WITH, UH, ELAINE WAFFLING NOW ON THE ADOPTION.
Mesela Elaine... evlatlık meselesi konusunda anlamsız konuşuyor.
- Stop waffling, Ernest.
- Zırvalamayı bırak.
Well, I don't think it's waffling.
Zırvaladığımı sanmıyorum.
Well, maybe it is waffling a little.
Belki biraz zırvalıyorumdur.
- You're waffling again, Miss Duffy.
- Yine gevezelik ediyorsunuz, Bayan Duffy.
Stop waffling about medicine.
Bana ilaçlardan bahsetme.
You're waffling.
Mızıkcılık yapıyorsun.
They're waffling!
Taş gibi!
In World War II, he vocally controversially supported our Russian allies notably, at a Carnegie Hall rally, where he followed a waffling Orson Welles.
Savaşta açıkça, kimileriyle ters düşmek bahasına Rusları destekledi. En çok da Carnegie Hall kampanyasında, kafası karışık Orson Welles'den sonra.
Because with me, he was waffling a lot more than I could understand.
Çünkü benimle, anlayamadığım konuşmalar yapardı.
Blake Edwards has got this new Panther script and Sellers is waffling so if you could help convince him to do it...
Blake Edwards yeni Pembe Panter senaryosunu yazmış. Sellers ise kararsız. Onu ikna etmeye yardımcı olursan...
See how the grass is burned from the muzzle flash? This waffling in the dirt?
Buradaki otların yanmış olduğunu ve topraktaki bu izi görüyor musunuz?
Riley, is your slow-pack mode any indication that you're waffling here?
Riley, toplanmayı ağırdan alman tereddüt ettiğinin göstergesi mi yoksa?
I'm not waffling. Okay.
Tereddütüm yok.
It's not quite in the public eye, but still... anyway, I'm waffling.
Tam anlamıyla halk önünde sayılmaz ama yine de... Her neyse, saçmalıyorum.
She's been waffling between Fenmore and Suntrust for months, and I've tried signing her, but she's a bitch billionaire with a thing against women.
Aylarca Fenmore ve Suntrust arasında bocaladı. Ona imzalatmayı denedim. Ama o kadınlara karşı olan fahişe bir milyarder.
I was just- - I was gonna use an accent, and I was waffling between... Scottish... And Gaelic.
Sadece bir aksan kullanıp İskoçca ile Galce arasında bir yerde zırvalayacaktım.
Well, there's no room for waffling anymore.
Boş konuşmak için zamanımız yok.
I'm sorry, I'm sorry, but that's far from waffling, that's just my way of presenting a reasoned argument.
Afedersiniz, afedersiniz, ama bu zırvalamaktan çok uzak, bu sadece benim akla dayalı bir iddiayı sunuş şeklim.
That was not "waffling".
Zırvalamak değildi.
I was going to give you a shout but you were waffling.
Size seslenecektim ama siz yine zırvalıyordunuz.
I wasn't waffling.
Zırvalamıyordum.
The DA is still waffling, but he has indicated that he is willing to allow Hector Santiago's testimony as eyewitness testimony as long as it is corroborated by Nona Palmeira's.
Savcı hâlâ kararsız ama Santiago'nun ifadesini görgü şahidi ifadesi olarak kabul edeceğini belirtti.
Here, before you start waffling on..... I got you a present.
Sen saçmalamaya başlamadan önce... -... al sana hediye aldım.
I didn't wait for the code, but you seemed like you were waffling, and then he said "beasts."
Parolayı beklemedim ama sen sanki hırlıyordun ondan sonra babam "canavarlar" dedi.
But McGee's being McGee- - won't commit, waffling.
Fakat McGee'nin McGee'liği tuttu. Kabul etmiyor, boş boş konuşuyor.
Ended up waffling on.
Abuk sabuk konuşup durdu orda.
You know, I'm getting a little tired of this waffling, Charlie.
Aslında bu gevezelikten biraz sıkıldım, Charlie.
He's been waffling on the Hill, treating the whole thing like a joke.
Olan biten bir şakaymış gibi davranıp, Capitol'de saçmalayıp durdu.
But he keeps waffling about turning it over.
Fakat elindekileri teslim etme konusunda tereddüt ediyor.
I was waffling.
Boş boş konuşuyordum.
But if you're still waffling', buddy, take a look at this.
Ama hâlâ boş konuşacaksan ahbap, şuna bir bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]