Wagner translate Turkish
963 parallel translation
They start by playing the overture totristan und isolde by wagner.
Konsere Wagner'in İsolde'si ve Totristan uvertürüyle başlayacaklar.
The Radio symphony orchestra brings you the overture from Richard Wagner's opera Tristan and
Radyo Senfoni Orkestrası, sizlere Richard Wagner'dan Tristan ve İsolde Operası'nın uvertürünü sunacak...
Thank you, Mike, thank you, Mr. Wagner, thank you, Bertie.
Teşekkürler Mike, teşekkürler bay Wagner, teşekkürler Bertie.
From the proclamation of the Führer read by Wagner
Wagner tarafından okunan Führer'in bildirgesinden
Adolf Wagner, Gauleiter of Munich-Upper Bavaria Adolf Bavarian Interior Minister SA-Obergruppenführer
Adolf Wagner, Münich-Yukarı Bavyera Bölge Sorumlusu, İçişleri Bakanı ve SA-Üstgrup lideri
Gauleiter of Munich and Upper Bavaria and SA-Obergruppenführer Adolf Wagner
Yukarı Bavyera ve Münich Sorumlusu SA-Üstgrup lideri Adolf Wagner
For the sake of Puccini, Verdi, Wagner and me... get on that stage!
Puccini, Verdi, Wagner ve benim hatırıma... çık şu sahneye!
The sedative Dr. Wagner gave her was in a somewhat larger bottle.
Dr. Wagner'in verdiği sakinleştiricinin şişesi daha büyüktü.
Once Mama met Mr. Wagner, the composer, you know.
Annem bestekar Bay Wagner ile tanışmış.
Mrs. Wagner gave Mama and Papa a signed program.
Bayan Wagner annemle babama imzalı davetiye vermiş.
But not Wagner.
Ama Wagner değil.
But not Wagner.
Wagner hariç.
At the time, he was using the name of wagner - even herr wagner.
O zaman ismi Wagner'di ~ hatta Alman'mış gibi, Herr ( Bay ) Wagner diyordu.
Oh, herr wagner, i am so sorry.
Herr Wagner, çok üzgünüm.
A friend of mine, herr wagner.
Çok pahalı bir yere.
Darling, it won't take me a minute.
Bir dostum, Bay Wagner ~ Sevgilim, bir dakika bile sürmez.
I presumed that on my acquaintance with herr wagner... i consider it a compliment.
Bay Wagner'le tanışıklığımız olduğundan...
Herr wagner, i've never gambled for money.
Bay Wagner, hiç parayla kumar oynamadım.
But, herr wagner... please don't disappoint him by showing yourself less important than you seem to be now.
Ama Bay Wagner... Sizi önemli biri olarak görüyor, onu hayal kırıklığına uğratmayın.
Herr wagner.
- Bay Wagner.
If you say so, herr wagner.
Öyle olsun, Bay Wagner.
Herr wagner... my wife... oh, we'll say nothing of this to madame.
Bay Wagner, karım... Bundan eşinize hiç bahsetmeyelim.
Wagner's got him.
Şu an Wagner'ın elinde.
I bet you could buy Callahan off Wagner for two, three hundred.
Eminim Callahan'ı Wagner'dan iki ya da üç bine alabilirsin.
No, he still follows his warrior gods, marching to Wagnerian strains, his eyes still fixed upon the fiery sword of Siegfried.
O hala savaş Tanrılarının peşinde. Bir yandan Wagner'i izlerken diğer yandan gözünüzü Fred'in kılıcına dikmiş...
- Wagner. - Brahms.
- Bizet'yi.
Bach, Händel, Beethoven, Wagner, Mozart
Bach, Händel, Beethoven Wagner, Mozart.
Wagner! Give Hochbauer a hand.
Wagner, Hochbauer'a yardım et.
You're just in time for a drink, Wagner.
İçki içme vakti geldi, Wagner.
Wagner, come and join us!
Wagner, gel ve bize katıl.
Wagner makes me ill.
Wagner beni hasta ediyor.
Only relatives or creditors ever ring... in that Wagnerian manner.
Sadece akrabalar ya da alacaklılar zili böyle Wagner vari bir tonda çalar.
Or maybe a little Wagner?
"Tepedeki Ev" mi? Belki de kısa bir Wagner?
Oh, no. No, I know that he likes, uh, Wagner.
Oh, hayır, hayır.Ben onun Wagner'den hoşlandığını biliyorum.
What would he say if he knew you had midwifed a litter of pups and, worse yet, disparaged Wagner?
Baban köpeklere ebelik yaptığını ve daha da kötüsü Wagner'i kötülediğini duysa ne derdi?
The great and celebrated Richard Wagner. The even greater and very famous Frederic Chopin falls on his knees for her.
Harika ve tanınmış Richard Wagner daha da harika ve ünlü olan Frederic Chopin onun önünde diz çöktüler.
Yes, but not Wagner.
Evet müzik, ama Wagner değil.
But Wagner, that's another matter entirely.
Ama Wagner, o apayrıdır.
- Wagner?
- Wagner?
I would like to know... how many French lives you have personally contributed to that Wagnerian dream.
Hayır, bekle. Bilmek istersin... Wagner rüyası için kaç fransız'ın yaşamı feda edilecek..
- Music, not Wagner.
- Müzik istiyoruz, Wagner değil.
Wagner.
Wagner.
A little Wagner...
Biraz Wagner...
Dr. Wagner told me what you did against McQuown and his men.
Dr.Wagner bana, McQuown ve adamlarına karşı yaptıklarını anlattı.
Wagner?
Wagner?
There was a reception given for Wagner's daughter-in-law.
Wagner'in baldızı için verilen bir resepsiyon vardı.
Wagner, Beethoven.
Wagner, Beethoven.
Herr wagner, is it not?
Herr Wagner, değil mi?
That's rather a large amount of money to carry with you, freiherr. Oh, may i? Wagner :
Müsaade eder misiniz?
Herr wagner, i'd do anything, anything.
Bay Wagner, ne isterseniz yaparım.
Wagner?
Wagner mi?