English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Waitressing

Waitressing translate Turkish

147 parallel translation
Waitressing this way is hard labor
Garsonluk yaparak çalışıyorum.
Enough to keep me in waitressing.
Kadın garson olmama yetecek kadar.
What do you think of waitressing?
Garsonluk iyi mi?
Does your waitressing stink!
Garsonluğun berbat.
- My waitressing does not stink.
- Garsonluğum hiç de berbat değil.
- No, you smell your waitressing.
- Hayır, garsonluğunun kokusunu alıyorsun.
I challenge you to a waitressing contest.
Garsonluk yarışmasına davet ediyorum seni.
My ankles are bad from waitressing.
Garsonken ayak bileklerimi incittim.
You two got any waitressing experience?
Daha önce garsonluk yaptınız mı?
In return for waitressing, I get to live here rent free, which actually works out really well for him in taxes, and then what I earn is the tips, which is really great.
Garsonluğumun karşılığında bu odayı ücretsiz kiralayabildim. Ki işe yaradı, bahşişler gerçekten çok iyi. Tüm kazancım bahşişlerden geliyor ki bu harika bir şey!
Waitressing is the number-one occupation... for female non-college graduates in this country.
Bu ülkede garsonluk ortaokul mezunu kadınlara en çok... iş imkanı sağlayan bir meslektir.
Also, I have dabbled in waitressing but at the apex of my music career and my food service career I met a man and I helped him decorate his apartment in New York.
Biraz garsonluk da yaptım. Ama müzik ve gıda sektörü kariyerimin zirvesindeyken bir adamla tanıştım ve New York'daki dairesini dekore etmesine yardım ettim.
- Waitressing?
- Garsonluk mu?
I'm not just waitressing. I mean, I'm....
Basit bir garson değilim.
I'm just waitressing because I wanted to go to Europe this summer and I could use a few extra - Careful.
Garsonluğu sadece bu yaz Avrupa'ya gidebilmek için yapıyorum ve böylece para konusunda ekstra- - rahat olabileceğim.
Hey, I got another job for a couple days, waitressing. Made 110 bucks.
Garson olarak birkaç gün bir iş daha buldum. 110 dolar aldım.
What happened to the waitressing job?
Garsonluk işine ne oldu?
Waitressing?
Garsonluk mu?
Waitressing?
Garsonluk?
Beats the hell out of waitressing.
Garsonluk yapmaktan bin kat daha iyi.
Every hooker I meet says it beats the hell out of waitressing.
Tanıdığım bütün fahişeler garsonluktan bin kat iyi diyor.
Waitressing's got to be the worst job in the world.
Garsonluk dünyanın en kötü mesleği olmalı.
I thought maybe I'd get a waitressing job part-time... and maybe start some summer classes at the junior college.
Düşündüm de yarı zamanlı bir garsonluk işi bulursam, iki yıllık üniversitede yaz okuluna başlayabilirim.
I'm actually waitressing at your wedding next week.
Aslında gelecek hafta senin düğününde garsonluk yapacağım.
Do I tell people you're in junk waitressing?
Ben insanlara senin ucuz garsonluk işinde olduğunu söylüyor muyum?
But when I take a straight job, bank teller, waitressing, whatever I feel so defeated, I don't even want her to look at me.
Ama garsonluk, ya da veznedarlık gibi sıradan bir işte kendimi yenilmiş hissediyor, yüzüme bile bakmasını istemiyorum.
- Yeah? Who? This guy that I was seeing when I was waitressing at the racetrack.
Hipodromda garsonluk yaparken görüştüğüm şu adam.
No, which means I can always resort to a career in waitressing.
Hayır. Yani garsonluk alanında kariyer yapabilirim.
I just got Tashandra a job waitressing there, and we were both there until 3 : 00 this morning.
Orada Tashandra'ya garsonluk işi buldum. Gece üçe kadar oradaydık.
I can't go back to waitressing.
Tekrar garson olamam.
Bad waitressing flashbacks.
Kötü garsonluk anıları.
Waitressing is a bitch!
Garsonluk berbat bir iş!
From last night? - Yeah. You decided the glamour and prestige of waitressing was for you after all.
Demek sonunda garsonluğun cazibesine ve prestijine teslim oldun.
Figure that's the last step before I institute topless waitressing.
Sanırım üstsüz garsonluğa başlamadan önceki son şansım bu.
Probably waitressing at Denny's.
Muhtemelen Denny'de garsondum.
Besides, she ain't gonna pay for medical school by waitressing.
Üstelik, tıp fakültesinin parasını garsonluk yaparak ödeyemez.
It's going to lead to waitressing jobs and bitterness and the obsessive, pointless collecting of out-of-print original cast albums.
En iyi göstericilerin şarkılarını kağıtlardan okumanız... sizi garsonluğa, zor işlere, sabit bir hayata... amaçsız bir yaşama sürükler.
Even after your waitressing days are over... and you're a big famous writer throwing dinner parties in your crib.
Ünlü bir yazar olduktan sonra partilerde yaparsın.
From what I hear, my waitressing days are about to be over real soon.
Duyduğuma göre garsonluk günlerim bitmek üzereymiş.
You waitressing?
Garsonluk mu?
What's a professor's wife doing waitressing?
Bir profesör karısı neden garsonluk yapsın ki?
I'm celebrating that I spent another year scraping dishes and waitressing which is what I been doing since 13.
13 yaşımdan beri yaptığım garsonluk ve bulaşıkçılık işinde bir yıl daha geçirmemi kutluyorum.
Better than waitressing.
Garsonluktan iyidir.
Waitressing at an Italian restaurant
Bir İtalyan restoranında garsonluk yapıyorum.
Think that diploma'll land you a better section waitressing at Olive Garden?
Bu diplomanın sana Olive Garden'da garsonluk yaparken yardımcı olacağını mı sanıyorsun?
Yeah, she's waitressing.
Evet, yemek servisi yapıyor.
- Tell him the truth, that your mom was sick and your sister was pregnant, and you realized your tips from waitressing weren't going to pay the rent that month.
- Ona doğruyu, annenin hasta, kız kardeşinin hamile olduğunu ve o ayın kirasını ödemeye, garsonluktan kazandığın paranın yetmediğini söyle.
So, Loretta, you done much waitressing?
Loretta, hiç garsonluk yaptın mı?
Get a job, anything, waitressing, temping.
Ne olursa. Garsonluk... Geçici bir iş...
I've done lots of waitressing.
Ben hep garsonluk yaptım.
Like waitressing or beautician.
Garsonluk, kuaförlük.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]